Япония бизнес: Бизнес в Японии: как он устроен. Семинары и стажировки «Японского центра» — Общество

Содержание

Бизнес в Японии: как он устроен. Семинары и стажировки «Японского центра» — Общество

Большая часть предприятий Японии относится к малому бизнесу. Около половины из них — небольшие семейные фирмы. При этом крупный бизнес часто делает заказы именно у таких компаний.

Опытом развития МСП японцы уже много лет активно делятся с россиянами. Наладить контакт между странами помогает АНО «Японский центр». Он появился благодаря меморандуму между правительствами России и Японии в 2000 году, и сейчас у него есть головной офис в Москве и филиалы в Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Хабаровске, Владивостоке и Южно-Сахалинске — они охватывают всю территорию страны.

«Наша организация на протяжении многих лет работает для продвижения двусторонних экономических, научно-технических связей между Россией и Японией, выстраивает личные человеческие связи во многих российских регионах, — говорит директор АНО «Японский центр» Хамано Митихиро. — Партнеры центра — Минэкономразвития РФ, Федеральный ресурсный центр, многие региональные ресурсные центры, местные органы администрации, а также сотни молодых российских управленцев и бизнесменов, часть которых объединяется вокруг ассоциаций выпускников Президентской Программы и стажеров в Японии».

Бизнес по-японски: семинары об опыте и практике Японии

Государственная поддержка играет большую роль в «бизнесе по-японски». Для стимуляции роста экономики, в том числе и туристической отрасли, руководство Японии оказывает помощь МСП. Еще в 1948 году в правительстве создали Агентство по поддержке малых и средних предприятий. Оно занимается системой государственных гарантий по коммерческим кредитам и обеспечивает налоговые льготы для различных категорий малых фирм.

Около половины МСП в Японии — подрядчики крупного бизнеса. Государство законодательно регулирует эти взаимоотношения, защищая маленькие фирмы от недобросовестного выполнения условий договоров. Так же, как в Европе и США, в Японии развита система консультирования, обучения и обмена знаниями для МСП. Этим занимаются городские центры поддержки предпринимателей.

Принципами поддержки предпринимательства и активизации региональной экономики японцы готовы делиться и с иностранцами. АНО «Японский центр» организовывает бесплатные семинары на множество связанных с карьерой и предпринимательством тем. Например, на семинаре «Как повысить качество и производительность на российских предприятиях» слушатели могут узнать, как правильно организовать работу на площадке так, чтобы повысить и эффективность, и качество.

Японский подход к ведению бизнеса уникален. Он сильно отличается от, например, европейского и имеет ряд особенностей и преимуществ — их перенимают и многие западные компании. И о них же лекторы, приглашенные «Японским центром», рассказывают на своих многочисленных бесплатных семинарах.

Одна из таких тем — контроль качества. В «Японском центре» своим 35-летним опытом работы по контролю качества в компании Komatsu делился известный в Японии эксперт Хирума Ясуо — он планирует еще не раз приехать в Россию с семинаром. Строгий контроль качества продукции или услуг на всех уровнях — один из основополагающих принципов японских предприятий. Для этого многие сотрудники японских компаний постоянно проходят обучение, причем на каждом предприятии программа своя. На специальных семинарах для них выступают специалисты-консультанты — они дают сотрудникам конкретные рекомендации.

В Японии есть и так называемые кружки качества. Участие в них добровольное, а заседания кружка, как правило, проводят еженедельно. Если такие встречи проходят после работы, то компания выплачивает сотрудникам компенсацию за сверхурочное время.

Тема мотивации сотрудников — одна из самых актуальных для российских компаний, так что «Японский центр» ежегодно приглашает японских экспертов в сфере HR. Японцы подчеркивают: главная ценность любой компании — это люди. Мотивировать сотрудников на японских предприятиях помогает эффективная система управления человеческими ресурсами. Выпускники, которых компании ежегодно приглашают на свободные должности, приступают к своим обязанностям только после внутреннего обучения и адаптации.

Кроме того, в Японии принято строить отношения в коллективе, основанные на уважении к старшим и командной работе. Средний возраст руководителей небольших предприятий в Японии составляет 62 года. Перед тем как перейти на руководящую должность, многие из них работают в фирме десятки лет. Сотрудники прежде всего считают себя членами группы — трудовой коллектив для них так же значим, как и семья. Во многом поэтому у японцев не принято часто менять работу.

Характер таких доверительных отношений передается и потребителям. В Японии уже давно задались вопросом: как можно создать постоянных клиентов из случайных покупателей? Конечно, в первую очередь важно высокое качество товаров и услуг, скорость их предоставления. Но помимо этого значительную роль играет и внимание к каждому клиенту, полная открытость. Многие японские предприятия предлагают людям приехать на свой завод и проследить за процессом производства. А на предприятиях пищевой промышленности такие экскурсии обычно заканчивают дегустацией.

Другая особенность «бизнеса по-японски» — особое внимание к регионам и их продукции. В 1979 году эта особенность переросла в отдельную экономическую модель «Одна деревня — один продукт». Ее придумал японский губернатор Оита Морихико, который 24 года руководил префектурой Хирамацу, и изначально она должна была просто помочь региону выжить. Принцип этой модели заключается в выявлении и изучении местных ресурсов и создании из них уникальной продукции. В конце ХХ века, в эпоху интенсивной глобализации, эта концепция помогла серьезно поднять региональную экономику. Производство, хорошо зарекомендовавшее себя на местном рынке, затем успешно расширяется. Именно благодаря такому подходу во всей Японии известны грибы сиитаке, выращиваемые в префектуре Оита, маринованные абрикосы из префектуры Нагано и хурма из префектуры Фукуока.

Туризм — еще одна важная отрасль, которая является рычагом для развития общества и повышения уровня жизни в регионах. Несмотря на то, что в Японии уникальные природно-климатические условия и самобытная культура, развитие бренда отдельных регионов требует большой работы. Сейчас активно развивается так называемый «маркетинг туристических направлений» (DMO), один из ярких примеров которого — создание туристической зоны «Снежная страна». Ее бренд-менеджер Фудзино Кэн в своем семинаре этой весной объяснял, что для создания и поддержания туристического бренда необходимо не только четко определить целевую аудиторию и создать ценности, товары, связанные с жизнью и культурой региона, но и постоянно проводить контроль качества продуктов, мест проживания туристов.

В настоящий момент Россия — одно из важных направлений для выездного туризма Японии, а 2020-2021 год официально объявлен Годом японо-российских межрегиональных и побратимских обменов. Глава Японской туристической организации при Министерстве государственных земель, инфраструктуры, транспорта и туризма Хироси Табата в мае 2019 года отмечал: японская сторона приложит все усилия для того, чтобы увеличить взаимный туристический поток между Японией и РФ до 400 тыс. человек к 2023 году.

Увеличение туристического потока, в свою очередь, стимулирует и развитие торгово-экономических отношений между Японией и Россией. В настоящее время особое место в сотрудничестве наших стран занимает сфера медицины (кайдзен в клинике, цифровизация медицины) и информационных технологий.

Бизнес-семинар по теме «Туристические тренды и маркетинг туристических направлений», Московская область, 10.06.2019

© АНО «Японский центр»

Японо-российское сотрудничество: IT и медицина

IT — одно из самых успешных направлений сотрудничества между Японией и Россией. В России именно информационные технологии развиваются самыми быстрыми темпами, так что японцы особенно заинтересованы в поиске российских партнеров в этой сфере.

За последние годы японские корпорации начали сотрудничать с несколькими крупными российскими компаниями. Среди них, например, Qiwi, 14,9% акций которой приобрела японская торговая компания Mitsui. В 2016 году сервис CarPrice открыл офис в Токио, а в 2017-м получил инвестиции от японского фонда Mitsui. В 2018 году российская компания VisionLabs запустила в Японии облачную платформу для распознавания лиц.

Малые и средние предприятия также активно ищут возможности международного сотрудничества. В ноябре прошлого года «Японский центр» провел Японо-российский форум и Деловые переговоры МСП в Посольстве Японии — IT-сферу там представляла целая половина японских компаний, а в переговорах с российской стороны участвовали около 200 человек. В 2018 году центр организовывал работу японского павильона Startup Village в Сколкове, а осенью 2019 года, когда японские IT-специалисты приезжали стажироваться в Москву и Московскую область, оказывал всестороннее содействие пригласившей их российской стороне.

Цифровым и интернет-технологиям центр регулярно посвящает и свои стажировки в Японии. По словам креативного директора группы компаний «Платформа» и сооснователя проекта «Открой Тихоокеанскую Россию» Татьяны Заречневой, именно участие в стажировке «Информационные технологии в бизнесе» в 2004 году позволило ей понять разницу между российским и японским подходом к IT.

«В Японии веб шел, скорее, от мобильного, что меня тогда и поразило, у нас же мобильный интернет стал нормой не так давно, — говорит Татьяна. — В Японии для веба первична функциональность и мобильность. У нас первичен креатив, дизайн, а функционал вторичен. Сейчас эта тенденция выравнивается, но все же мы отталкиваемся от возможностей клиентов. У нас относительно общего числа компаний немного таких, которые готовы выстраивать всю цепочку от креативной концепции до глубокой аналитики результатов рекламной кампании на уровне продаж, удержания клиента. Но зато для таких клиентов мы проявляем весь свой набор компетенций. Сейчас это ведь основное преимущество интернета».

Сфера медицины является не менее приоритетной в сотрудничестве между двумя странами. Еще в 2016 году президент России Владимир Путин и премьер-министр Японии Синдзо Абэ подписали план по экономическому сотрудничеству из восьми пунктов. В нем первым пунктом обозначено «сотрудничество, способствующее увеличению продолжительности здоровой жизни российских граждан за счет повышения уровня медицинского обслуживания». Эти договоренности дали начало многим совместным российско-японским медицинским проектам. Так, были открыты реабилитационный центр в Хабаровске, диагностический центр во Владивостоке, в которых используется японское оборудование; заключено лицензионное соглашение о производстве и продвижении противотуберкулезного препарата «Деламанид» между Otsuka Pharmaceutical и «Р-Фарм», проводятся интернет-конференции японских и российских специалистов по вопросам детской онкологии.

Для медицины также особенно актуально повышение эффективности работы по кайдзен, цифровизация. Цели кайдзен в медицине могут быть разными: улучшение безопасности пациента, расширение услуг и повышение качества, увеличение прибыли. Генеральный директор японской компании ITEC Сэки Дзётаро в семинаре «Японского центра» отмечал, что большое значение для кайдзен имеет визуализация: в первую очередь, умение посмотреть на процесс глазами пациента. Что пациент должен сделать, чтобы обратиться к врачу, как выглядит схема передвижения пациентов и персонала внутри больницы? Работа медицинского учреждения состоит из множества деталей, и в конечном счете именно от них зависит его эффективность и привлекательность для пациента.

В прошлом году в семинарах «Японского центра» участвовали более 4 тыс. человек. И особой популярностью пользовались семинары, посвященные кайдзен.

Кайдзен в Японии и в России

Бизнес в Японии строится по системе «бережливого производства». Сотрудник начинает работу с организации своего рабочего пространства, где не должно быть ничего лишнего. Инструменты всегда кладут на свое, четко отведенное место, а часто их и раскладывают определенным образом.

Компании стараются уменьшить свои убытки, выровнять нагрузку на производство и сделать его безотходным. Такое отношение к работе японцы называют кайдзен (kaizen, яп. — непрерывное улучшение). Оно известно как философия, которая учит постоянно совершенствовать процессы и принципы управления — причем как в работе, так и в жизни в целом. Японцы стали применять ее во время восстановления национальной экономики после Второй мировой войны. Тогда правительство Японии поощряло создание новых и модернизацию отстающих предприятий. Среднегодовой темп роста валовых вложений в Японии в 1959-1964 годах составил 17%. За 15 лет (с 1950 по 1964 годы) в основной капитал было вложено свыше 30 трлн иен. После успеха этой трудовой философии ее начали адаптировать компании во всем мире.

Одной из самых известных компаний, практикующих принципы кайдзен, является Toyota Motor Corporation. Там проводят специальные мероприятия по развитию профессиональных навыков, а кайдзен внедряется на всех уровнях: от стартовых позиций и до самых верхов корпоративного управления.

Бизнес-семинар по теме»Как повысить качество и производительность на российских предприятиях», Ульяновск, 26.06.2019.

© АНО «Японский центр»

Основной фокус кайдзен — повышение «качества» персонала. Именно от этого, по мнению японцев, зависит качество выпускаемой продукции и услуг. Каждый сотрудник фирмы регулярно предлагает улучшения. Часто это локальные усовершенствования. Но в этом и заключается суть кайдзен — большое количество малых улучшений приводит к чему-то значительному.

Своими методами кайдзен японцы делятся как на семинарах, так и на стажировках «Японского центра», где подробно рассказывают, например, о том, как правильно развивать кадровую систему, формировать правильный взгляд на ведение своего бизнеса и т. д.

По словам предпринимателя Алексея Жеремяна, после стажировки в Японии он открыл собственное дело, о котором всегда мечтал. Сейчас Алексей — генеральный директор фирмы по дизайну и производству нестандартной мебели и торгового оборудования.

«Работа на стажировке была очень динамичная. Благодаря интенсивному поступлению информации пробелы заполнились недостающими знаниями и я понял, что готов», — вспоминает Жеремян. — На нашем предприятии мы активно практикуем кайдзен. Применяем многие элементы из TPS, производственной системы Toyota. Не могу похвастаться, что все уже внедрили и довели до совершенства. Что-то работает, что-то — нет. Но в целом опыт крайне положительный», — добавил Алексей.

Жеремян рассказывает, что каждую пятницу после обеда на его производстве наступает время, когда работа приостанавливается и весь цех занимается улучшением производства: настраивает станки, ремонтирует раздевалку, ящики для инструментов. Такая практика позволяет сотрудникам уже на следующий день работать немного эффективнее.

О полезности взаимодействия с Центром и стажировок в Японии рассказывает и Алексей Олифиренко, генеральный директор одной российской компании по консалтингу и автоматизации: «Благодаря „Японскому центру“ удалось установить договоренность с президентом японской консалтинговой фирмы Toyota Engineering Corporation о реализации совместных проектов по кайдзен и Global Benchmarking».

«Японский центр» проводит стажировки с сентября по декабрь. Десятидневная программа включает в себя лекционный курс и посещение отраслевых предприятий. Чтобы стать участником, нужно заполнить специальную анкету и прийти на отборочный семинар либо пройти индивидуальное собеседование. В 2019 году центр провел 11 стажировок по темам: управление малыми и средними предприятиями, активизация региональных экономик, городская инфраструктура, модернизация медицины, информационные технологии, туристический бизнес и другим.

идеи, открытие и особенности ведения

Немногим гражданам СНГ приходила мысль открыть собственный бизнес в Японии. Но есть предприниматели, которые не оробели перед азиатской культурой и освоили собственное дело в Нихон коку (официальное название страны). При этом знание японского языка оказалось совсем не обязательным.

Япония на карте мира

Интересный факт! Японцы — отчаянные трудоголики. Провести на работе 16 часов для них в порядке вещей. И даже после такого затяжного дня они находят в себе силы заскочить в бар на пару часов.

Содержание материала

Особенности ведения бизнеса

Менталитет японца значительно отличается от мировосприятия европейца. Первое, что сразу отмечают приезжие, это дисциплинированность нации и предельная ответственность.

  • Бизнес по-японски — это долгосрочные проекты. Структура работы и прибыльность предприятия рассчитываются на десятилетия вперёд.
  • Внутренний стержень японцев позволяет им не сдаваться в самые тяжёлые времена экономических потрясений. Компании могут оптимизироваться до минимальных размеров, но не закроются до крайней ситуации.
  • Карьера, или японская мечта, — это именно то, о чём думает каждый житель Нихон коку. Граждане готовы без остатка посвятить себя предпринимательству или работе по найму. Для этого японцы стараются хорошо учиться и получить профильное образование (не как в РФ, ради «корочки» о высшем образовании).
  • Более 60 % экономики Японии состоит из малого и среднего бизнеса. Поэтому большая часть населения работает на частные компании. От профессионализма кадров зависит успех деятельности.

Подробнее об открытии бизнеса Вы можете узнать из видео, представленном ниже.

К малым предприятиям Японии относятся:

  • Организации в сфере услуг с количеством сотрудников не более пяти человек.
  • Средние промышленные или производственные фирмы со штатом до 20 рабочих.

Обе категории организаций тесно переплетены между собой. Государство защищает мелких предпринимателей от поглощения более крупными компаниями. Поэтому у частников есть уверенность в завтрашнем дне.

Важнейший плюс открытия малого и среднего бизнеса в Японии — это практически полное отсутствие ограничений для иностранцев. Но следует ознакомиться с оптимальными формами регистрации юридического лица.

Формы собственности

Большая часть экономики Страны восходящего солнца держится на малых и средних предприятиях. Самые крупные сегменты рынка:

  • Строительство домов.
  • Грузоперевозки.
  • Розничная торговля.
  • Услуги.

Грузоперевозки являются востребованными в любой стране

Для ведения той или иной деятельности владельцы регистрируют юридическое лицо, учитывая характер своего дела и личные возможности. Всего существует семь видов организационно-правовых форм:

  1. Закрытое общество с ограниченной ответственностью (Yugen Kaisha).
  2. Акционерная корпорация (Kabushiki Kaisha).
  3. Филиал иностранного предприятия (Branch office).
  4. Представительство иностранной компании (Representative office).
  5. Партнёрство с неограниченной ответственностью (Gomei Kaisha).
  6. Партнёрство с ограниченной ответственностью (Goshi Kaisha).
  7. Совместное предприятие (Kumiai).

Наиболее подходящей организационно-правовой формой для иммигранта представляется одна из первых трёх. Ключевым фактором при выборе также станет финансовый аспект.

  1. Закрытое общество с ограниченной ответственностью можно учредить с капиталом в три млн иен (26 800 $). Сумма должна быть внесена на депозит банка Японии перед процедурой регистрации. Максимальное количество соучредителей — до 50 человек. Участники могут быть физическими или юридическими лицами, с гражданством Японии или иммигрантами. Главное, что управлять компанией уполномочен директор в статусе резидента страны. Аудиторы и бухгалтеры — необязательные должности в штате.
  2. Акционерная корпорация потребует для открытия минимальный уставной капитал в 10 млн иен (89 500 $). Акционером может стать один человек, а предельное число вкладчиков не лимитировано. В соучредители корпорации вправе войти физические или юридические лица. Управляет организацией совет директоров из трёх персон: президента, казначея и секретаря. Среди основных требований — наличие японского гражданства у одного из членов совета директоров.
  3. Филиал иностранной компании — одна из простейших форм попадания на местный рынок. Бизнесмену надлежит оформить представительство с помощью бюро по юридическим вопросам (Legal Affairs Bureau) и зарегистрировать юридический адрес офиса. Управлять филиалом вправе работник без статуса резидента страны. Так как представительство не является самостоятельным юрлицом, всю ответственность несёт головное предприятие. Вместе с тем филиал вправе организовать самостоятельную деятельность.

Налоговая база

Подробнее о налогах в Японии узнайте из видео, представленном ниже.

Система налогообложения для японцев и приезжих предпринимателей ничем не отличается. Размеры основных налоговых ставок для наиболее популярных форм юридических лиц следующие:

  • 22–30 % — подоходный налог (в зависимости от прибыли предприятия).
  • 20,7 % — местный подоходный налог.
  • 9,6 % — налог от прибыли бизнеса.

Так как необязательно содержать в штате аудитора или бухгалтера, предпринимателям следует пользоваться услугами коммерческих компаний по аудиту. Заключив договор, англоговорящие сотрудники будут вести вашу отчётность и своевременно контактировать с налоговой инспекцией.

Как открыть малый бизнес

Для создания частного предприятия на территории страны предприниматель должен пройти несколько этапов в следующем порядке:

  1. Создание бизнес-плана.
  2. Выбор организационно-правовой формы.
  3. Оформление деловой визы.
  4. Регистрация фирмы в налоговой инспекции.
  5. Оформление рабочей визы.

Бизнес-план необходим для оформления деловой визы. Сотрудники консульства рассмотрят «дорожную карту» и оценят характер планируемой частной практики.

Оформление бизнес-визы для поездки в Японию

Рабочая виза в Японию

Для получения визы соискатель должен обратиться в посольство в Москве или в одно из генеральных консульств, расположенных в Санкт-Петербурге, Владивостоке, Хабаровске или Южно-Сахалинске. При себе необходимо иметь утверждённый пакет документов:

  1. Анкету-заявление на предоставление визы (две шт.).
  2. Две цветные фотокарточки 4,5 х 3,5 см.
  3. Заграничный паспорт с оставшимся сроком действия не менее шести месяцев.
  4. Старый загранпаспорт (если был выдан).
  5. Российский паспорт и копии его страниц с отметками.
  6. Сведения о месте трудовой занятости (для ИП выписку из ФНС и ОГРН).
  7. Приглашение от японской стороны (так как один участник компании должен быть резидентом страны).

В приглашении японская сторона (партнёр) указывает цель поездки и сроки пребывания в стране. Вместе с тем резидент информирует консульство о месте проживания иностранца в Японии. Срок действия деловой визы — три месяца.

После регистрации юридического лица иностранный предприниматель должен оформить долгосрочную рабочую визу. Она действительна один–три года, с возможностью продления до пяти лет.

Подробнее о получении визы в Японию узнайте из видео, представленном ниже.

Регистрация компании

В большинстве случаев бизнес-иммигранты не могут самостоятельно пройти весь этап регистрации предприятия. Поэтому многие пользуются услугами аудиторских компаний, которые за гонорар занимаются сопровождением документации.

В среднем за рассмотрение документов, регистрацию и выдачу свидетельства предстоит заплатить 1200–2600 $, в зависимости от формы юридического лица. Примерно такую же сумму нужно будет отдать за услуги посредников.

Один важный момент — это наличие печати и факсимиле, которые необходимо получить на родине. При отсутствии этих инструментов предстоит заверять у нотариуса любую бумагу. Пошаговая процедура регистрации займёт четыре недели:

  1. Открытие счёта в банке, где будет размещён уставной капитал.
  2. Выбор наименования компании, которое может быть на английском или японском языке, с организационно-правовой формой 株式会社, что аналогично «ООО» в РФ.
  3. Подготовка учредительной документации с последующим переводом на японский и английский язык.
  4. Заявление от директора, в котором он добровольно соглашается занять руководящий пост (Letter of Acceptance of Inauguration).
  5. Заказ корпоративной печати организации.
  6. Проверка и нотариальное заверение всего пакета учредительной документации.
  7. Подача пакета документов в территориальный Департамент по юридическим делам, где расположен офис организации.
  8. Получение сертификата о внесении предприятия в реестр юридических лиц Японии (7–10 дней).
  9. Первое собрание акционеров (пайщиков), на котором официально распределятся доли участников бизнеса.
  10. Открытие банковского счёта компании, через который будут проходить денежные операции предприятия.

Подробнее о требованиях для трудоустройства узнайте из видео.

*С 2003 года правительство Японии позволяет регистрировать юрлицо с уставным капиталом всего в 1 иену. Это регламентировано законом «О поддержке малого и среднего предпринимательства» (Chusho Kigyou Chosen Sien Hou). Но рекомендуется использовать стандартные схемы, так как доверие к таким партнёрам больше.

Покупка действующего бизнеса

Гораздо проще приобрести действующее прибыльное дело, нежели посвятить годы на его раскрутку. Поэтому, если отыскалось интересное предложение, следует заказать полный аудит предприятия. В противном случае можно приобрести за высокую цену нерентабельный бизнес.

Информация о продаже фирм размещается в местных изданиях или на электронных площадках. Сведения публикуются на японском языке, что может стать непреодолимым фактором. В таком случае лучше обратиться в местные брокерские компании, специализирующиеся на франшизах и реализации мини-предприятий.

После того как будет выбран подходящий вариант действующего бизнеса, перед покупкой следует проверить юрлицо. Не будет лишним запросить от владельца бумагу, где он заверит в отсутствии кредиторской задолженности у компании. Если всё устраивает, то перерегистрацию предприятия стоит доверить англоговорящему юристу посреднической фирмы.

Интересные и рентабельные бизнес-идеи из Японии

Популярностью пользуются рестораны для кошек

Для ознакомления с рынком Нихон коку может уйти немало времени. Здесь абсолютно хорошо всё развито. Например, предприимчивые японцы выдумывают новые идеи, которые приносят хорошие доходы, невзирая на причудливость:

  1. Охлаждающий гель. Суспензия стала востребована после аномально жаркого лета 2011 года. Состав наносится на кожу и моментально понижает температуру тела. Средняя стоимость одной бутылочки — 60 $. Сезонный спрос на препарат есть всегда.
  2. Отель для усопших родственников — это временное прохладное место, где труп покойного находится до погребения. Из-за недостатка земли тела умерших японцев кремируют. Однако, чтобы устроить эту процедуру, предстоит отстоять в очереди. В это время хранение тела отлично подходит.
  3. Самостоятельная жизнь незамужних девушек — это своего рода тест-драйв будущей взрослой жизнедеятельности. По традиции они до свадьбы живут с родителями. Чтобы самостоятельно окунулись в быт, для таких девиц построены специальные общежития. Здесь они могут прочувствовать свою самодостаточность. Проверять себя можно на протяжении четырех недель, не более.

Что касается кухни, то здесь всегда есть идеи. Дело даже не в меню, а в интерьере ресторана или кафе. Например, кошачье кафе, кафе ежей, с совами, кафе «Алькатрас», «больничная тюрьма» и не менее увлекательные ресторанчики — всё это пользуется «дикой» популярностью у японцев.

Заключение

Больше полезной информации о бизнесе в Японии Вы узнаете из видео, представленном ниже.

Открыть бизнес в Японии в 2021 году вполне реально. Достаточно составить план, найти компаньона из числа резидентов и подготовить стартовый капитал. Разумеется, знание хотя бы английского языка обязательно. При таком же усердии, как у японцев, можно достичь неплохих результатов. Впоследствии есть шанс получить гражданство Страны восходящего солнца.

Поделиться записью:

Автор:

Специалист в создании аналитических материалов, который требует анализа и сравнения данных по разным странам и регионам с официальных источников. Путешественник, был в 19 странах.

Загрузка…

Мал бизнес, да японцам дорог. Почему в Стране восходящего солнца так ценят трудовые ресурсы

Как известно, перед малым и средним бизнесом в Москве (и в России в целом) стоят достаточно большие проблемы. Между тем в большинстве развитых стран мира подобный бизнес составляет основу экономики. К примеру, в том, что японская экономика находится в числе передовых, немалая заслуга именно малого и среднего бизнеса. На чем же основывается его процветание?

В малом бизнеме – 99% предприятий

Как известно, население Японии – 127 млн чел., но только 13% всей площади – это ровная поверхность, остальное – горы.

На равнине проживает 2/3 всего населения страны. Люди в основном работают на городских предприятиях, и только 4% жителей занимается сельским хозяйством. В японских недрах мало полезных ископаемых, да и то, что было, уже практически исчерпано. Отсюда единственный ресурс, которым Япония может по праву гордиться, – это труд ее населения.

Япония – страна исключительно частного предпринимательства. В промышленности государству принадлежит только монетный двор. А к малому бизнесу относятся 5738 тыс. предприятий, то есть 99% их общего числа. На них работает 88% всех занятых в экономике людей. Во всем мире экономические и научно-технические достижения Японии ассоциируются прежде всего с именами нескольких десятков крупнейших компаний.

Между тем весьма существенный вклад в процветание Японии вносит ее малый и средний бизнес. На его долю приходится более 53% ВВП. Другими словами, малые и средние предприятия Страны восходящего солнца приводят в движение более половины объема ее экономики.

Предприятий малого бизнеса больше всего в трудоемких отраслях: розничной торговле, общественном питании, сфере услуг, строительстве и машиностроении. По формам собственности половина малых предприятий – индивидуальные, то есть фактически семейные. Впрочем, сейчас семьи в Японии маленькие, как во всех урбанизированных странах, население начало сокращаться, следовательно, уменьшается и число чисто семейных предприятий. Остальную часть составляют коллективные партнерства и акционерные общества.

Стимулы для развития

Начиная с 1946 года в Японии было принято свыше 40 законов, направленных на поддержку малого и среднего предпринимательства, а с утверждением в 1963 году «Основного закона о малых и средних предприятиях» были определены основные направления и инструменты политики в этой области. Главная задача экономического развития Японии – стимулирование инновационного высокотехнологичного производства в малом и среднем бизнесе. Там законодательно закрепляется статус малых предприятий и льготы для них.

Стимулирование малого бизнеса в Японии ведется на всех уровнях, начиная от правительства и заканчивая общественными объединениями предпринимателей. Центральные власти и местное самоуправление субсидируют фирмы на всех этапах: от регистрации до роста. Государство выделяет займы, обеспечивает кредитование через предоставление поручительства. Также при финансовой поддержке властей через систему государственных и смешанных организаций производится обучение кадров, осуществляется консультационно-информационная поддержка. Немаловажную роль в развитии малых и средних предприятий играют торгово-промышленные палаты и их отделения, коих в стране насчитывается 515. Более 95% членов палат – представители малого и среднего бизнеса. Специалисты консультируют предпринимателей бесплатно, поскольку такая деятельность финансируется из госбюджета. Там же проводятся тренинги, обучающие семинары, курсы повышения квалификации для специалистов.

При этом японцы не хотят порождать иждивенчество. По их мнению, если человек платит за свое обучение, за развитие своего бизнеса, он будет с большим усердием учиться и работать.

Поэтому помощь предприятиям оказывается при условии их стремления к самостоятельности. Субсидии, займы, кредиты для бизнеса на льготных условиях в основном предусмотрены на модернизацию, переоснащение, разработку совместно с институтами и университетами инновационных проектов. Помимо коммерческих банков всегда готовы дать кредиты специализированные финансовые учреждения или государственные корпорации. Особая поддержка ведется в социально значимых отраслях экономики, где задействовано большое количество людей. Таким образом, на первое место ставится социальная стабильность.

Наиболее привлекательным в малом бизнесе японцам видится ресторанный. Семейные династии передают из поколения в поколение свои рабочие места. Есть традиционные промыслы: к примеру, изготовление тканей для кимоно. Это дорогая выходная одежда, и работать с ней тоже считается престижным. Целые районы занимаются изготовлением шелковой парчи для кимоно на старинных деревянных станках. Изготовление и обслуживание циновок и напольных покрытий, обеспечение и обслуживание быта – также уважаемые направления среди малого бизнеса.

Модель взаимодействия

Что же представляет собой японская модель взаимодействия между малым и крупным бизнесом, которую взяли на вооружение многие развитые страны мира?

В Токио почти во всех сферах малый и крупный бизнес сосуществуют. К примеру, строительством массового жилья занимается малый бизнес, а строительством дорог, заводов, многоэтажных жилых и офисных зданий и торговых комплексов – крупный.

На транспорте то же самое: есть малые предприятия, занимающиеся перевозками, и есть крупные – таксомоторные парки, автобусные корпорации. То есть крупный бизнес предоставляет работу мелкому. Что касается машиностроения, то везде, где есть трудоемкие процессы, крупные компании определяют, что им выгоднее – создавать свои производственные мощности или загружать заказами сеть из мелких субподрядчиков. Около 55% малых предприятий в промышленности работают как участники технологических цепочек, обслуживая крупный бизнес.

Для того чтобы подобная система работала, малые предприятия должны располагаться поблизости от крупного концерна.

Иначе возможны проблемы. К примеру, в концерне «Тойота» 20 лет назад часть субподрядчиков располагалась довольно далеко от головного сборочного завода, и транспортное сообщение между ними было налажено через тоннель. Но там случилась авария, и завод «Тойоты» встал!

Впрочем, и здесь происходят свои изменения: практически все крупные концерны ведут сейчас производство и сбыт за рубежом. И малые предприятия тогда остаются без работы. Они или меняют свой профиль, или уходят с рынка.

Кроме того, крупный заказчик отбирает себе лучших исполнителей и устраивает между ними конкуренцию. И малые предприятия вынуждены защищать свое право работать на него. Часто меняются условия работы, а также требования к ней. Средняя продолжительность жизни крупного предприятия в Японии около 30 лет, а малого – 10. Хотя есть и долгожители.

Правительство страны заботится об обновлении предпринимательского сектора и облегчает создание нового бизнеса.

В 2003 году был принят закон, по которому можно открыть малое предприятие без начального капитала – только с одной йеной!

И 32 тыс. предприятий уже создано таким путем. А чуть ранее был принят закон, максимально упрощающий процедуру банкротства именно в сфере малых предприятий. По этому закону разрешается обращаться в суд для защиты от кредиторов еще до того, как обязательства превысили активы, чтобы предотвратить их распыление. Таким образом, государство финансовой помощи предпринимателям не оказывает, но предоставляет информационную и юридическую поддержку.

В основном малые и мельчайшие токийские предприятия предпочитают финансирование при помощи друзей, родственников, знакомых, клиентов, поставщиков. Но в последнее время льготами для малых предприятий занялись крупные частные банки. Ими разрабатывается система беззалогового кредита.

Банки также выдают кредиты на сравнительно короткие сроки под залог оборудования.

В Японии существуют ассоциации малого бизнеса на местном уровне. Они поддерживаются местными торгово-промышленными палатами, а центральная торгово-промышленная палата Японии (частная) является их координирующим центром.

Ассоциация торговцев на определенной улице имеет выборные органы, которые поддерживают порядок в своих рядах, представляют свои интересы перед муниципалитетом. Например, есть в Токио небольшой торговый ряд возле вокзала Уэно, и это тоже ассоциация. И ее защищает местная торгово-промышленная палата.

Цвет для налоговой декларации

Современная налоговая система Японии создавалась американской оккупационной администрацией, ее организовал в 1949–1950 годах профессор Колумбийского университета Карл Шоуп. Он объездил тогда всю послевоенную Японию, спрашивал, как жители относятся к налогам, и понял, что японцы как люди, в высшей степени уважающие порядок, налоги платить будут. Тогда, чтобы дополнительно стимулировать законопослушное население, он ввел систему двух налоговых бланков: белый и голубой. Заполнение белого бланка означало расчет налогов по упрощенной системе, следуя которой предприниматели не несут особых обязательств. Но и льготами не пользуются.

Если заполняют голубые бланки, то предприятия обязаны вести бухгалтерские книги с записями всех финансовых и торговых операций, баланс, счет прибылей и убытков. За это им дается право пользоваться налоговыми льготами.

Если предприятие уклоняется от налогов, то виновным полагается лишение свободы на срок до 5 лет или штраф 5 млн йен.

Фальсификация сведений в налоговой декларации также карается лишением свободы или штрафом до 200 тыс. йен. Контроль над сбором налогов осуществляет районное налоговое управление, но, конечно, при таких драконовских мерах наказания очень немногие из японских бизнесменов захотят рисковать.

Ну и, как уже было сказано, сам менталитет японцев не позволяет большинству из них идти на подобный обман.

СКОЛЬКО В БИЗНЕСЕ НЕУДАЧНИКОВ

Кто более склонен к занятиям малым и средним бизнесом?

По данным японской статистики, основную массу работников (почти 70%) составляют мужчины, чей средний возраст – 56,5 года. Что касается молодежи, то она меньше стремится к предпринимательской деятельности. Так, на категорию предпринимателей в возрасте от 15 до 24 лет приходится 0,9% всех владельцев малого и среднего бизнеса. На категорию от 25 до 39 лет – 13%, от 40 до 59 лет – 43,3, от 60 до 75 лет – 34,8%.

Обращает на себя внимание и тот факт, что в Японии собственным бизнесом занимаются и люди, находящиеся в преклонном возрасте. Так, 8% японских предпринимателей, работающих в сфере малого и среднего бизнеса, уже перешагнули 75-летний рубеж.

К новым тенденциям, бесспорно, можно отнести то, что все больше и больше японских женщин приходит в бизнес. И если раньше предпринимательницы Страны восходящего солнца занимались в основном сферой обслуживания, то в последнее время они делают большие успехи в области промышленного бизнеса, а также бизнеса, связанного с информационными технологиями и наукоемкими производствами. Но и в сфере обслуживания появились новые направления деятельности, которые сразу же подхватили владельцы (и в основном как раз владелицы) малого и среднего бизнеса. Направление это связано с уходом за престарелыми людьми. Тут надо пояснить, что Япония – нация стареющая. Уже сейчас 25% жителей страны перешагнули 65-летний возраст. При этом большинство из них являются еще вполне здоровыми и энергичными людьми. И если часть из вышедших на пенсию японцев открывает свой, как правило, малый бизнес, то другая часть – более преклонного возраста – нуждается в опеке и общении. Новые виды малого бизнеса предоставляют такие востребованные в современной Японии услуги, как помощь престарелым людям на дому, прогулки с пожилыми людьми, сопровождение их в театрах, музеях, ресторанах, спортивных залах, загородных и туристических поездках и т.п. Многие пожилые японцы нуждаются просто в общении. И такую услугу также предоставляет малый бизнес.

Ну и напоследок – много ли в японском малом и среднем бизнесе неудачников?

Чтобы ответить на этот вопрос, надо сначала определиться с самим словом. Дело в том, что в Японии многие предприятия малого и среднего бизнеса действительно закрываются. Но вовсе не потому, что они становятся банкротами. Большинство из так называемых неудачников просто закрывают один бизнес и открывают новый. В итоге получается так, что среди тех, кто начинает заниматься предпринимательской деятельностью, 40% уже занимались ею, просто они стартуют вторично. И надо сказать, вторая их попытка, как правило, оказывается гораздо успешнее первой.

А вообще стоит отметить, что никто из японских предпринимателей, вынужденных по каким-то причинам однажды закрыть свой бизнес, не унывает. Они считают свои неудачи и ошибки всего лишь опытом, причем полезным. Потому с энтузиазмом открывают новое дело.

Текст: Александр Губанов

Бизнес-идеи из страны: Япония

В последние 10-15 лет индустрия компьютерных игр растет бешеными темпами. Если в начале 2000-х все начиналось с небольших любительских турниров, то к текущему моменту этот рынок сопоставим по доходам с профессиональным спортом. Не последнее место на нем занимают бизнес-идеи, предлагающие игрокам все более мощные ощущения от погружения в виртуальную реальность. Так, например, в 2018 году у геймеров появится возможность не только видеть и слышать нюансы игры, но и чувствовать запах. Продолжение

В 2020 году Япония готовится принять 32-е летние Олимпийские и 16-е Паралимпийские игры. Традиционно, в рамках подготовки к такому событию, особое внимание уделяется совершенствованию транспортной инфраструктуры и, в особенности, вопросу комфортного передвижения людей с ограниченными физическими возможностями. Так, наряду с другими инновациями, в крупнейшем международном аэропорту Токио Ханэда появятся самоуправляемые инвалидные коляски с функцией бесплатного такси внутри аэропорта. Продолжение

Если вы предпочитаете путешествовать с особым комфортом или интересуетесь культурой страны восходящего солнца, вам непременно стоит прокатиться на самом роскошном ультра-современном поезде Японии — Train Suite «Shiki-shima». Продолжение

Бывает довольно трудно привлечь внимание покупателя к определенной книге на переполненных прилавках книжных магазинов, пестрящих разноцветными обложками. В книжном магазине Morioka Shoten Ginza в Токио решили попробовать новую концепцию: не перегружать читателя огромным выбором, а, наоборот, всесторонне познакомить его только с одним произведением. В магазине Morioka Shoten Ginza представлена только одна книга в течение одной недели. Продолжение

Приятно отметить, что среди последних разработок есть и такие, которые созданы для облегчения жизни больных людей и смягчения симптомов и последствий их болезней. Одним из ярких подтверждений тому является посуда для больных синдромом Альцгеймера. Продолжают список полезных изобретений приборы, предупреждающие о необходимости посетить туалет. Продолжение

Ах, как хочется людям выделяться из толпы! И так как внешность всегда первична (ведь ее наблюдают в человеке вперед всего остального), то ею и пытаются отметиться в первую очередь. В Японии как нигде молодежь стремиться быть непохожей друг на друга. Последнее яркое во всех смыслах явление в стране восходящего солнца — юбка хикару, что в переводе значит «Юбка с подсветкой». Продолжение

ТОП 9. Бизнес идеи из Японии |

Япония известна неадекватными идеями бизнеса, которые вызывают у наших предпринимателей удивление и непонимание того, как эти странные услуги или товары могут пользоваться спросом. Все дело в менталитете, который слишком отличается от жителей СНГ. В данном рейтинге нет слишком странных идей. Основное внимание я уделил необычным, оригинальным и интересным идеям бизнеса из Японии 2017-2018 года, которые можно адаптировать под российский рынок. Стоит отметить, что большинство идей все-таки не выходят за пределы Японии, так как не выстреливают в других странах. Блог alexander-belov.com подготовил для вас несколько перспективных направлений, на которые стоит обратить внимание.

№ 1. Мебель с выемками для сумок  

Эта идея может стать находкой для российских предпринимателей. Женщины часто сталкиваются с этой проблемой, так как в отличие от мужчин они постоянно и везде носят с собой сумки. Японские изобретатели нашли способ, как повысить удобство для женщин. Для этого были созданы стулья с выемками для сумок. В основном такая мебель является актуальной для заведений общественного питания, офисов, банков (к этому списку можно добавить все те заведения, которые обслуживают клиентов) и т.д.

№ 2. Жидкие перчатки на основе силиконового геля

Ещё одна инновационная вещь из Японии. Это специальные жидкие перчатки на основе силиконового геля. По своему составу они похожи на обычный крем, который необходимо нанести на руки. Через некоторое время после нанесения жидких перчаток образуется тонкая пленка, выступающая в качестве защиты для рук. Такие перчатки можно активно использовать в быту: для мойки посуды, нанесения краски, масел, при ремонта авто и т.д. Они более удобные по сравнению с обычными перчатками. Перчатки очень просто удаляются с рук. Для этого нужно потереть руки под теплой водой.

№ 3. Установка автозаправочных станций под потолком

Гениальное решение от японских изобретателей, которые додумались установить заправочные колонки под потолком. Такое решение имеет несколько преимуществ. Во-первых, наиболее грамотное использование шланга (шланги свисают прямо над машиной, что позволяет избежать ситуации с нехваткой длины). Второе преимущество заключается в безопасности. Ярким примером являются различные видео на YouTube, где водители умудряются врезаться в автозаправочные колонки, что приводит к взрывам, возгоранию и жертвам. Недавно посмотрел видео, когда человеку стало очень плохо за рулем, он потерял сознание и врезался в колонку. Выход из таких ситуаций есть.

№ 4. Гамак для ног

В крупных мегаполисах жизнь протекает стремительными темпами. Токио не является исключением. Специально для офисных работников продаются гамаки для ног. Он фиксируется под столом и выступает в качестве подставки для ног. Такой гамак легко помещается в сумку в отличие от пуфиков и подушек для ног. В виде креплений выступают крючки, которые крепятся к столу. Новый продукт выпускается в разных расцветках (на данный момент их около 6).

№ 5. Уличные торговые автоматы по продаже продуктов питания

Вендинг – невероятно популярен в Японии. У деловых японцев нет времени, чтобы бегать по крупным супермаркетам в поисках продуктов питания. Все необходимые продукты питания и вещи можно купить в вендинговых автоматах, которые встречаются во всех многолюдных местах японских городов. Что можно приобрести в японских автоматах? Практически всё, что угодно: игрушки, фрукты, лед для напитков, зонты, цветы, свежие овощи, фаст-фуд, живую рыбу, крабов, роллы, суши, вареные и сырые яйца.

№ 6. Капсульные отели

Формат отелей, которые ориентированы на места с большим скоплением людей. Такие комнаты имеют небольшие размеры. Главная фишка таких отелей заключается в том, чтобы разместить большое количество людей на ограниченной площади. Например, капсульные отели идеально подходят для размещения рядом с вокзалами, аэропортами, ночными клубами и т.д. Здесь нет речи о комфорте. Комнаты-капсулы – места исключительно для сна.

№ 7. Моргающие очки из Японии для работы за компьютером

Многие компании активно переносят свой бизнес в Интернет. За несколько лет увеличилось количество людей, которые работают за компьютером. Такие люди испытывают проблемы с глазами. При долгой работе за компьютером обсушиваются глаза, повышается уровень усталости. Все это привод к ухудшению зрения. Когда человек работает за компьютером, то он перестает моргать. Японская компания для таких людей разработала моргающие очки «Masunaga Optical». Они предназначены для корректировки зрения и снятия напряжения глаз. Стекла очков состоят из жидкого кристалла. Данный материал с периодичностью пускает электрический импульс, заставляя человека моргать. Это никак не скажется на комфорте. Импульсы имеют короткую продолжительность – около 0,1-0,2 секунды. Поэтому для человеческого глаза они незаметны.

№ 8. Производство технологичных роботов и автоматизация процессов

Япония является безоговорочным лидером в сфере производства роботехники. Передовые японские технологии способны производить роботов для автоматизации различных процессов. Роботы задействованы в разных сферах деятельности: в отелях, гостиницах и ресторанах для обслуживания персонала, сфера производства, автоматизация домашних процессов и т.д. Есть даже роботы для открытия бутылок!

№ 9. Жидкий пластырь из Японии

Современные технологии избавляют нас пользоваться старыми товарами и отдать предпочтение более продвинутым вариантам. На японском рынке появился жидкий пластырь. Специальное гелеобразное вещество наносится на порез или рану. После высыхания образует эластичную и тонкую пленку, которая обеззараживает рану и защищает от воздействия окружающей среды. Это способствует быстрому заживлению порезов и ран.

Не забывайте подписаться на канал, чтобы не пропускать много интересных видео на тему бизнеса и инноваций из разных стран мира. До скорых встреч.

Особенности японского бизнеса | MIUKI MIKADO • Виртуальная Япония

Работа у японцев – это не время для перекуров и праздности, а также ведения профсоюзной и агитационной деятельности. Бизнес в Японии – это органично структурированный поток, в котором промежуточные результаты не накапливаются и не образуют затор на каждом «перекате».

Главная особенность корпоративной культуры Японии – пожизненный наём. Он поощряет развитие навыков, специфических для данной компании и формирует высокопрофессионального специалиста. Именно поэтому в японских компаниях редко увольняют. Это убивает желание самосовершенствоваться – со временем надбавки к зарплате и бонусы идут сами собой, достаточно быть крепким середнячком. А при переходе в другую компанию все это теряется и приходится начинать с нуля.

При этом изначальная специальность не имеет почти никакого значения. Закончив филологический факультет, вы можете начать работу в компании в отделе продаж, затем вас переведут в бухгалтерию, затем в управление персоналом и так без конца… С самого начала ставится цель создать корпоративного «универсального солдата», который мог бы работать там, где это понадобится компании. Поэтому при приеме на работу смотрят не на специальность, а на университет, который закончил кандидат. Японские компании «покупают» не специальные навыки, а интеллектуальный потенциал, обучаемость сотрудника.

За всеми этими практиками обучения персонала стоит один из ключевых японских принципов развития личности — гармоничность. В данном случае речь идет о том, чтобы человек развивался универсально, знал весь процесс, умел как можно больше. Кроме того, подобным образом развивается сеть знакомств, которая особенно пригодится сотруднику, если его повысят.

Бизнес в Японии предусматривает отсутствие жесткого контроля со стороны руководства. Перед группой ставится цель, которую нужно достичь, а члены команды уже сами решают, как распределить задачи, и руководство контролирует их на промежуточных этапах.

Принятие решения – длительный процесс в японских компаниях, что лишает их гибкости при конкуренции с другими компаниями. Именно это привело к проволочкам при трагедии на Фукусиме. Этот процесс сопровождается подписью каждого сотрудника, которого может коснуться данное изменение, о согласии/несогласии с предлагаемыми переменами.

Для японского бизнеса приемлемой является публичная критика подчинённых на корпоративных собраниях. Для нас это может показаться очень резким и неприятным событием, но у японцев другая культура воспитания. Они воспринимают критику нормально, поскольку она лишь делает их сильнее.

В Японии, в отличие от многих стран, где решения принимаются большинством голосов, делается акцент на учете мнения меньшинства, на том, чтобы все участники пришли к единой точке зрения. Формирование консенсуса требует и времени, и дополнительной толерантности к иной точке зрения.

В японской корпоративной культуре работник считается самой большой ценностью для компании, взаимоотношения в коллективе строятся на взаимном доверии, сотрудничестве, поддержке в решении задач. Конечно, кто-то может назвать такого сотрудника лишь винтиком, но японцы так работают сотни лет. Редко кто из сотрудников покидает большую компанию, чтобы открыть малый бизнес.

Японские сотрудники преданны своей компании. Каждый японский служащий убежден, что от его действий зависит успех компании. Японцы имеют высокую работоспособность, редко отдыхают, что приводит к высокой статистике по самоубийствам, и нервным срывам.

Одним из главных отличий между нашей и японской корпоративными культурами является то, что для японских сотрудников основная ценность – успех и процветание компании, тогда как для большинства из нас на первом месте по значимости находится материальное вознаграждение и карьерный рост. © btimes.ru

Похожие записи на сайте miuki.info:

Японцы разглядели, что проплывает мимо них в России — ЭкспертРу

— Как вы оцениваете нынешнее состояние российско-японского экономического сотрудничества, как меняются его показатели за последние годы?

— В последние годы состояние российско-японских экономических отношений можно оценить как довольно стабильное. В 2019-м внешнеторговый оборот между Россией и Японией составил 21,48 миллиарда долларов, на 6,1 процента меньше, чем в предыдущем году, экспорт из Японии в Россию продемонстрировал показатель в 7,17 миллиарда долларов, снизившись на 1,7 процента, а импорт из России в Японию составил 14,31 миллиарда долларов, на 8,1 процента меньше, чем в прошлом году. В настоящее время товарооборот между двумя странами составляет 21,5 миллиарда долларов, что практически не отличается от показателей десятилетней давности. И эти цифры сильно отстают от других стран. Для сравнения: это примерно одна четырнадцатая товарооборота между Японией и Китаем и одна десятая товарооборота между Японией и США. В январе 2019 года во время встречи глав России и Японии президент РФ Владимир Путин заявил, что уже на ближайшие годы можно было бы поставить цель увеличить товарооборот между Россией и Японией в полтора раза, до 30 миллиардов долларов. Однако учитывая такие факторы, как распространение новой коронавирусной инфекции, обвал цен на нефть и резкое падение курса рубля, кажется, достичь этой цели будет трудно, по крайней мере в краткосрочной перспективе.

— Сколько японских компаний сейчас присутствует в России?

— Согласно данным министерства иностранных дел Японии, по состоянию на 2018 год в России осуществляют свою деятельность 462 японских предприятия. Из них более 350 компаний имеют свои офисы и заводы в Москве, Санкт-Петербурге и регионах европейской части России. Восемнадцать лет назад, в 2002 году, японских предприятий было около 60. Для сравнения: количество японских предприятий в Китае — примерно 32 тысячи, в США — около 8400. В сравнении с этими цифрами очевидна колоссальная разница с числом японских предприятий, работающих в России. Что касается потенциала российско-японского сотрудничества, то японских предприятий, работающих на российском рынке, может быть больше. Этот потенциал имеется еще с давних времен и нуждается в активной реализации. Положительным показателем является значительное увеличение числа российских туристов в Японии. По данным Японской национальной туристической организации (JNTO), в 2019 году Японию посетило более 120 тысяч туристов из России (рост на 26,6 процента в годовом исчислении). Авиакомпании России и Японии планировали открыть новые маршруты и увеличить количество рейсов. Однако коронавирусный кризис серьезно ограничил возможность путешествий.

— В каких отраслях идет наиболее интенсивное взаимодействие японских и российских компаний, как в последнее годы меняется соотношение этих отраслей?

— Новыми областями сотрудничества между Россией и Японией можно назвать медицину и здравоохранение, сельское хозяйство, цифровые технологии и IT. Эти новые отрасли все еще составляют небольшую часть российско-японского сотрудничества. Однако постепенно появляются новые проекты. Например, в России свою деятельность развивают такие японские медицинские компании, как Nipro Corporation и Arkray Inc. Завод Nipro Corporation находится в Свердловской области и занимается производством медицинского оборудования и продукции одноразового использования, в том числе изготовлением стеклянных изделий медицинского назначения. Компания Arkray Inc. построила новый завод в Дубне, где производит и продает глюкометры и специальное сенсорное оборудование для людей, страдающих диабетом. Например, еще в начале 2018 года японская инженерная компания JGC Corporation совместно с Hokuto Hospital, чей головной офис расположен в префектуре Хоккайдо, открыли реабилитационный центр во Владивостоке. Marubeni Corporation планирует открыть российско-японский центр превентивной медицины и диагностики в Хабаровске в сотрудничестве с ОАО РЖД. Кроме того, среди японских компаний есть заинтересованные в строительстве и эксплуатации (управлении) больниц в России. В последние годы ассоциация ROTOBO работает над укреплением цифрового сотрудничества России и Японии. В июне 2020 года состоялась питч-сессия российских стартапов в онлайн-формате Stay Home Pitch. На видеопрезентации выступили десять стартап-компаний, отобранных со всей России. Они представили новейшие технологии и сервисы, соответствующие «новой реальности». В будущем ROTOBO намерена связать эти российские стартапы с заинтересованными в них японскими предприятиями и оказать поддержку в осуществлении бизнеса.

— Какие есть другие свежие интересные примеры японско-российского экономического сотрудничества? Каковы показатели и перспективы этих проектов?

— В 2019 году Mitsui & Co., Ltd и Японская национальная корпорация по нефти, газу и металлам (JOGMEC) приняли решение об участии в проекте «Арктик СПГ — 2» по производству СПГ в Арктике, разработкой которого занимается ПАО «НоваТЭК». Таким образом, это один из крупнейших энергетических проектов с японским участием в России со времен запуска нефтегазовых проектов «Сахалин-1» и «Сахалин-2» у побережья острова Сахалин. «Арктик СПГ — 2» — это проект по экспорту СПГ, добываемого в Арктике, через Северный морской путь в Японию и другие азиатские страны. Объем инвестиций с японской стороны здесь составляет миллиард долларов. Япония также глубоко заинтересована в использовании Северного морского пути, ожидается, что серьезное освоение этого логистического маршрута не только ускорит экономическое развитие арктической зоны, но и изменит логистику между странами Европы и Азии, в том числе между Россией и Японией. Участие японских компаний в разработке плана «Арктик СПГ — 2» может способствовать развитию российско-японского экономического сотрудничества в Арктике.

— Можно ли оценить объем инвестиций японских компаний в российскую экономику? В какой форме чаще осуществляются эти инвестиции? Готовы ли японские компании рисковать, вкладывая деньги в российскую экономику?

— Согласно статистическим данным правительства Японии, в 2019 году прямые инвестиции Японии в Россию составили 42,9 миллиарда иен, в 2018-м — 168,8 миллиарда иен. Прямые инвестиции Японии в Россию так же стабильны, как количество японских предприятий в России и объем внешнеторгового оборота между двумя странами. На фоне европейских и американских компаний, которые ищут в России новые горизонты для сотрудничества и активно его развивают, японский бизнес действует крайне медленно. Значительная разница в подходах здесь обусловлена тем, что для Японии наиболее перспективными направлениями представляются Китай и Юго-Восточная Азия, Россию с этой точки зрения она не рассматривает. Увы, изменить позицию японских компаний в отношении России практически невозможно. С точки зрения крупного бизнеса, российский рынок, уже освоенный странами Северной Америки и Азии, воспринимается как «рынок с низким приоритетом». При этом европейские и американские компании, видя в российском рынке новые бизнес-возможности и планируя приложить все усилия для их реализации, тоже оценивают его по-разному. Можно сказать, что существует два разных стиля освоения рынка. В первом случае сначала проводится тщательное его изучение, после чего принимается окончательное решение о выходе компании на рынок, где она надежно закрепляется, «пускает корни». Такой стиль, как правило, характерен для японских компаний. Другой вариант — когда компания моментально выходит на рынок и столь же моментально его покидает в случае какой-либо неудачи. Какой из этих стилей наиболее верный? Это зависит от разных обстоятельств: позиции стороны, выходящей на рынок, позиции принимающей стороны, а также конкретной сферы сотрудничества. Невозможно с уверенностью сказать, что какой-то из этих стилей единственно верный. Тем не менее в результате чрезмерной осторожности японских компаний они упускают выгодные возможности для налаживания бизнеса в России.

— Правда ли, что российские компании поставляют в Японию исключительно сырьевые товары? Есть ли примечательные примеры, когда России удается поставлять в Японию высокотехнологичную продукцию? Насколько перспективно такое направление взаимодействия?

— В России есть современные технологии, которых пока нет в Японии. И наоборот, в Японии есть новейшие технологии, которых нет в России. С этой точки зрения Япония и Россия могут выстраивать взаимодополняющие отношения. Если посмотреть на структуру двусторонней торговли, можно увидеть, что основные статьи экспорта из России в Японию — СПГ, нефть и уголь; из Японии же в Россию преимущественно экспортируются различные машины и оборудование. Что касается сферы высоких технологий, то сейчас поставок из России в Японию почти нет.

— Расскажите о вашей Ассоциации ROTOBO, с какими организациями и компаниями вы сотрудничаете особенно активно в последнее время?

— Японская ассоциация по торговле с Россией и новыми независимыми государствами (ROTOBO) была образована в Токио в 1967 году. Наша главная миссия — содействие развитию делового и экономического сотрудничества между Японией и Россией, Японией и странами СНГ (бывшими республиками СССР, а также с Монголией). Своего рода уникальность нашей ассоциации в том, что мы единственная организация в Японии, которая работает не со всем миром, а исключительно с Россией и странами СНГ. Мы объединяем порядка 120 японских предприятий из самых разных сфер. Среди членов нашей ассоциации как представители крупного бизнеса: известные японские корпорации и торговые дома (Kawasaki Heavy Industries, Toyota Motors, Mitsui & Co., Itochu, Japan Tabaco и др.), крупные банки (Mizuho, MUFG и др.), — так и японский средний и малый бизнес. У нас также налажены партнерские отношения с администрациями некоторых префектур Японии. Основное направление деятельности ассоциации — организация всевозможных бизнес-форумов, выставок, семинаров, презентаций и участие в них. Мы являемся постоянным участником таких крупных международных мероприятий, как Петербургский международный экономический форум, Восточный экономический форум, форум «Открытые инновации» в Сколково и других. Наши традиционные российские партнеры — «Деловая Россия», Российско-японский деловой совет, фонд «Росконгресс». В сотрудничестве с ними мы уже несколько лет подряд проводим бизнес-диалог Россия—Япония, который является неотъемлемой частью деловой программы ПМЭФ и ВЭФ. С недавнего времени довольно активно развивается наше сотрудничество с фондом «Сколково», среди наших постоянных партнеров также Ассоциация индустриальных парков. Кроме того, мы налаживаем сотрудничество с российскими регионами: направляем делегации из Японии, как правило во главе с президентом ROTOBO, а также принимаем делегации из регионов России в Японии, оказываем содействие в проведении презентаций делового и экономического потенциала регионов для представителей японского бизнеса, помогаем в организации b2b-переговоров. Помимо этого мы оказываем содействие японским компаниям — членам ROTOBO в поиске российских партнеров, консультируем по различным вопросам ведения бизнеса в России. Еще одно довольно важное направление нашей деятельности — сбор и анализ информации касательно современной ситуации в экономике России и стран СНГ и бизнес-климата, а также распространение этой информации среди членов ROTOBO. С этой целью, в частности, мы выпускаем ежемесячный сборник на японском языке Russia & NIS Business Monthly (у него также есть краткая еженедельная онлайн-версия), а также некоторые другие специальные исследовательские материалы.

— Как влияют санкции на российско-японское сотрудничество? Что думают о санкциях представители деловых кругов Японии?

— К сожалению, можно сказать, что влияние санкций на российско-японское сотрудничество довольно велико. При ведении бизнеса с российскими партнерами японские компании должны быть очень осторожны и внимательно проверять, насколько законна та или иная сделка с точки зрения санкций. Введение санкций привело к значительному снижению деловой активности японского бизнеса в России. Наличие санкций стало одной из основных причин того, что японские компании, осуществляющие деятельность в России, вынуждены быть крайне осторожными.

— Как вы в целом оцениваете политическое взаимодействие Японии и России, как оно влияет на экономическое сотрудничество стран?

— Наличие территориальных споров между Россией и Японией, ситуация, при которой между двумя странами до сих пор не заключен мирный договор, оказывают негативное влияние на развитие российско-японских экономических отношений. Очевидно, что как японские, так и российские компании вынуждены проявлять осторожность при ведении бизнеса с партнерами из тех стран, с которыми отсутствует мирный договор или которые, с официальной точки зрения, не являются в полной мере дружественными странами. Территориальный спор и отсутствие мирного договора — это своего рода психологический барьер для России и Японии. В последние годы благодаря усилиям лидеров двух стран и реализации плана сотрудничества из восьми пунктов различные препятствия для развития сотрудничества значительно ослабли. В результате растет число заинтересованных японских предприятий, и экономические отношения улучшаются. По данным японского правительства, в рамках «Плана 8» реализуется более 200 проектов. Тем не менее, несмотря на усилия лидеров обеих стран, позиция японских компаний по отношению к России остается осторожной. Можно сказать, что ситуация, при которой российско-японские политические отношения находятся практически в стагнации, сковывает и развитие двустороннего экономического сотрудничества.

— Что нужно сделать, чтобы ускорить развитие российско-японского сотрудничества?

— С точки зрения двустороннего российско-японского экономического потенциала, объем внешней торговли и количество работающих в России японских предприятий все еще малы. Российско-японские экономические связи по-прежнему второстепенны, для их перевода на уровень ведущих необходимо решить три задачи. Первая — диверсификация областей сотрудничества. Вторая — стимулирование продвижения малых и средних предприятий за счет увеличения количества японских компаний, работающих в России, и российских компаний, работающих в Японии. Третья — расширение территории продвижения японских компаний в России. Россия и Япония — это страны, обладающие многообразием отраслей экономики и промышленности, от сельского хозяйства и машиностроения до высоких технологий. В целом стоит отметить, что за последние тридцать лет отношения между Россией и Японией многократно претерпевали взлеты и падения. Число японских компаний в России постоянно менялось то в большую, то в меньшую сторону. Однако можно сказать, что сейчас ситуация спокойная: несмотря на рост числа японских предприятий на территории России, ведут бизнес они тщательно и осторожно. С другой стороны, японские компании все реже отворачиваются от России из-за стереотипов, связанных с ней. Они воспринимают Россию так же, как и любую другую страну, и решают для себя, может ли Россия стать потенциальным партнером в конкретном бизнесе. В последние годы российско-японские экономические отношения определенно укрепляются. Тем не менее прорывов, значительного роста и кардинальных изменений не наблюдается. Трудно сказать, настанет ли день, когда отношения между Россией и Японией станут такими же прочными, как отношения между Японией и США и между Россией и Китаем. Обе наши страны должны продолжать усердно работать над укреплением связей.

6 фактов о бизнесе в Японии

Не волнуйтесь, если вы еще не освоили японский лук.

Flickr / Akuppa Джон Вигхэм

Любой, кто работал с японцами, знает, что их мысли, мотивация и приоритеты часто скрыты от глаз.

Японцы более склонны полагаться на невербальные сигналы и контекст того, что они говорят, чем на буквальное значение слов, которые они используют, чтобы сказать это. Это настолько ортогонально американскому стилю, что при наличии достаточного количества времени или взаимодействия конфликт или недопонимание почти неизбежны.

Ниже приводится список из шести вещей, которые, как я обнаружил, даже самые опытные бизнес-путешественники не осознают, что они не знают о японской культуре.А ты?

1. Если вам нужна вилка, не просите ее.

Допустим, вы собираетесь поужинать с деловыми партнерами в Японии и замечаете, что единственная посуда на столе — это палочки для еды — только вы не палочки для еды. Не бойтесь, потому что в большинстве японских ресторанов, которые вы, скорее всего, вы посетите, есть вилка, которую вы можете использовать. Но не проси об этом.

Эффективное общение в Японии часто бывает косвенным.Нюансы, жесты и невербальные действия используются, чтобы «сказать» многое из того, что нужно сказать. Когда ваши японские коллеги замечают, что вам неудобно держать палочки для еды, смотреть на палочки для еды или любой другой визуальный ориентир, они это заметят. Они спросят вас, не хотите ли вы получить вилку, и с радостью попросят ее от вашего имени.

Вот почему вам не нужно просить вилку, вот почему вы не должны спрашивать. Японцы черпают значение из того, что остается «недосказанным», и полагаются на контекст.Поэтому просьба о вилке может непреднамеренно сигнализировать о том, что у вас нет желания узнавать об их культуре — например, если вы не желаете узнавать о палочках для еды, как бы вы справились с более критическими бизнес-ситуациями с более серьезными культурными различиями?

Кстати, знаете ли вы, что когда вы идете выпить или играете в гольф с японцами, они используют эти возможности, чтобы оценить вашего персонажа?

2.Они действительно говорят «нет», и говорят это часто.

Возможно, вы слышали, как японцы говорили «да», когда они имели в виду «нет». Если бы это было так просто. Фактически, японцы все время говорят «нет». Просто не так много слов, так сказать.

Избегать конфронтации, сохранять лицо и сохранять гармонию — вот некоторые из ценностей, которые влияют на то, как японцы выражают несогласие или, если на то пошло, все, что, по их мнению, может расстроить другого человека.

Таким образом, хотя слова «нет» избегают, японцы по-разному указывают, что они означают «нет». Вот лишь несколько:

  • Укажите, что что-то может быть сложно
  • Наклоняемая головка, засасывание воздуха между зубьями
  • Подтвердите, что они понимают
  • Предложите неродную альтернативу проблеме
  • Сменить разговор
  • Молчать

3.Лучше не кланяться, чем плохо кланяться.

Поклоны настолько важны для японцев, что вы увидите, как японцы даже непреднамеренно кланяются человеку на другом конце телефонного разговора.

Но выполнение правильного японского лука может быть очень сложным делом. Социальный статус, возраст, опыт и должность — все это влияет на то, насколько глубоко и как долго нужно кланяться.

Поскольку японцы не ожидают, что вы разбираетесь во всех тонкостях, от вас не ожидается поклон.Небольшой поворот в отходы — это хорошая идея, и она покажет достаточно уважения к их культуре, чтобы его оценили.

4. Встречи не для мозгового штурма или принятия решений.

Вопрос: В чем разница между тем, почему американцы посещают собрания, и почему японцы посещают собрания?

Ответ: Американцы посылают на встречу 1-2 человек, чтобы рассказать вам все , которые, по их мнению, вам нужно знать .С другой стороны, японцы отправляют 20 человек на собрание, чтобы узнать все, что вы знаете, , .

В Японии собрания в основном проводятся для получения информации. Но идеи обсуждаются, а решения принимаются в ходе длительного и сложного процесса достижения консенсуса, а не на одной встрече, независимо от того, как далеко вы пролетели, чтобы к ней добраться. Но будьте осторожны: попытки поступить иначе могут навредить отношениям.

5. Когда добавлять «-сан» к фамилии коллеги, а когда — без -сан.’

Многие, кто работал с японцами, научились добавлять «-сан» к фамилии человека при обращении к нему. На самом деле это всего лишь один из многих японских почетных знаков, используемых для обозначения отношений и социальной иерархии между двумя людьми.

Но хотя есть много общего с тем, как мы используем «г-н» или «г-жа» Заголовки на английском языке, есть несколько заметных отличий от использования ‘-san.’

Например, в США покупатели и поставщики находятся в равных условиях. В Японии отношения не так сбалансированы; клиент считается более важным. В знак уважения принято опускать «-сан» в конце фамилии коллеги, когда к нему обращаются в присутствии клиента.

6. Если вы сказали кому-то «Сайонара», то с таким же успехом вы могли бы сказать «Прощай».

В японском языке есть несколько слов, которые когда-то слышали многие американцы.И Сайонара, вероятно, одна из них. Но это не совсем то, что думает большинство.

Несколько лет назад мой коллега, назовем его Джон, рассказал мне, как он на собственном горьком опыте узнал, что означает сайонара. После нескольких месяцев обсуждения с потенциальным японским клиентом сделка между двумя компаниями, наконец, казалась неизбежной.

Была назначена встреча для обсуждения некоторых оставшихся деталей, на которой японский покупатель сообщил Джону, что его конкурент пришел с новым ценовым предложением, которое было значительно ниже, чем цена, установленная Джоном.

Когда японский покупатель спросил, может ли Джон уложиться, Джон сказал, что это будет сложно, но он попробует. Когда встреча закончилась, Джон повернулся к покупателю и небрежно сказал: «Сайонара!»

На следующей неделе Джон связался с японским покупателем, чтобы сказать, что его компания может соответствовать ценам конкурента. «Но, Джон-сан, нам очень жаль. Мы думали, что вы не смогли уложиться в цену, поэтому с сожалением передали бизнес вашему конкуренту.Позже Джон узнал, что, сказав «Сайонара», он говорил своему клиенту, что маловероятно, что они получат от него известие в ближайшее время.

Видите ли, «Сайонара» не означает просто «до свидания». Это означает «прощай».

Деловая культура и этикет в Японии

Компания по производству мячей для гольфа упаковывала мячи для гольфа в упаковки по четыре штуки для удобной покупки в Японии. К сожалению, это была фатальная ошибка, поскольку слово «четыре» на японском языке звучит как слово «смерть» и поэтому считается несчастливой.Как вы понимаете, продукт не имел успеха.

Будьте осторожны со всеми символами смерти при ведении бизнеса в Японии. Если вы хотите носить кимоно, убедитесь, что вы обернули левую сторону поверх правой. В противном случае вам намекнут, что хотите, чтобы вас похоронили.

* Официальное название Японии — Нихон или Ниппон, что означает Государство Япония.
* В Японии нет официального языка, но национальный язык — японский.
* Столица и крупнейший город — Токио.
* Население оценивается в 126 миллионов человек.

Деловое мышление

— Связи очень полезны в Японии, но тщательно выбирайте контакты. Выберите кого-нибудь того же ранга, что и человек, с которым он или она будут иметь дело.

— Японские бизнесмены захотят узнать как можно больше о вашем профессиональном опыте и квалификации.

— Переговоры обычно проходят в атмосфере глубокой серьезности .

— Чтобы добиться успеха, вы должны описать, как ваш продукт может повысить благосостояние и репутацию ваших японских коллег.

— Японцы предпочитают устные соглашения письменным , и их не следует принуждать к подписанию документов. Сохранение сотрудничества очень важно.

— Решения принимаются только внутри группы. Иностранцы должны получить признание группы, прежде чем они смогут влиять на процесс принятия решений.

— В связи с сильной современной деловой конкуренцией в Азии старая концепция «неспешного» переговорного процесса в Японии больше не применима. Решения принимаются быстро и качественно .

Приветствия

— Поклон («оджиги») может быть способом приветствовать кого-то, сказать «извините» или даже попросить об одолжении. Этот простой жест может во многом помочь западному предпринимателю наладить отношения с потенциальным японским клиентом. Глубина лука зависит от статуса вашего оппонента. Кланяясь человеку с более высоким статусом, чем вы, вы делаете это чуть ниже этого человека, чтобы проявить уважение.

— НЕ обращайтесь к своим японским коллегам по имени, если они этого не получили.Используйте титулы «г-н» или «г-жа» или добавьте «сан» к их фамилии; например, Хиросима будет «Хиросима сан».

Искусство разговора
— Хорошие темы для разговора — узнать о семье человека, похвалить оказанное гостеприимство и историю Японии.

Ожидайте, что вам зададут сугубо личные вопросы , касающиеся вашей зарплаты, образования и семейной жизни.

Приносите извинения , если намерение серьезное, и часто выражайте благодарность , так как в Японии это считается вежливым.

— Избегайте обвинений или прямых отказов. Следует избегать Второй мировой войны и шуток.

— Все, что вы скажете, будет принято БУКВАЛЬНО. Такие замечания, как «Это меня убивает!» или «Вы шутите!» следует избегать по очевидным причинам.

Если ответ на ваш вопрос «возможно», «вероятно» или «я думаю об этом», это, вероятно, будет означать «да». «Я подумаю», однако, скорее всего, будет отрицательным.

Язык тела

— Не хватайте хозяина за руку во время первой встречи и не пожимайте ему от души — многие японцы редко обмениваются рукопожатием и им может быть так неудобно делать это, чтобы избежать повторной встречи!

— Не используйте крупные жесты, необычные выражения лица или драматические движения.Японцы руками не разговаривают. Никогда не хлопайте японца по спине или плечу.

— Американский знак «ОК» (большой и указательный пальцы в форме буквы «О») в Японии означает «деньги».

Смех обычно указывает на смущение или беспокойство, а не на развлечение.

— Никогда не делайте уничижительных замечаний в адрес кого-либо, включая ваших конкурентов и собственных сотрудников.

Деловые встречи и обеды

— Что касается дресс-кода для мужчин : в период с октября по апрель носить темные костюмы (темно-синий или черный) с белой рубашкой и приглушенным галстуком; с мая по сентябрь носите серый костюм.

Не носите черный костюм, белую рубашку и черный галстук, потому что это погребальный костюм.

— Для женщин: носите более короткие (или собранные назад) волосы, брючные костюмы или более длинные юбочные костюмы сезонных цветов, как для мужчин.

— Пунктуальность очень важна. Японцы считают, что опаздывать — это грубо.

— Бизнес в Японии не может начаться до , обмен визитными карточками или «мейши» не будет завершен.

Обеими руками предъявите карточку , которая должна быть напечатана на обоих языках.

Поднесите карту японской стороной вверх.

— Получив визитную карточку вашего собеседника, сделайте вид, что внимательно ее изучите, прежде чем класть на стол.

— Это отличительный актив , включающий такую ​​информацию, как членство в профессиональных ассоциациях.

— Если ваша компания является более старым, уважаемым учреждением, этот факт следует часто упоминать.

— Предложение подарков — очень важная часть японского делового протокола.Акцент делается на самом ритуале, а не на содержании подарка.

— Прежде чем принять подарок, вежливо дважды скромно отказаться от него, прежде чем принять его окончательно.

Подарки открываются в частном порядке , чтобы избежать «потери лица» из-за неправильного выбора.

— Получив подарок, обязательно отвечайте взаимностью. Подарки парами считаются счастливыми.

— Предложить один и тот же подарок двум или более японцам разного ранга — серьезная ошибка.

— В присутствии группы людей предложение подарка одному человеку и неспособность сделать это другим также является правонарушением.

— Иностранные товары престижных брендов, замороженные стейки, наборы ручек и карандашей или простая памятная фотография — хороший выбор .

Следует избегать любых видов белых цветов . Давать четыре или девять чего-либо считается неудачей.

— Следует также избегать красных рождественских открыток, так как объявления о похоронах обычно печатаются этим цветом.

Если вас пригласят в караоке-бар , ожидается, что вы будете петь. Не имеет значения, если вы расстроены.

— Закончив трапезу, оставьте небольшую порцию еды на тарелке, чтобы показать, что она вам понравилась. В Японии рекомендуется прихлебывать лапшу и чай.

Другие интересные факты

— Более 70% территории Японии составляют горы, в том числе более 200 вулканов.
— В Японии существует четыре разных системы письма: ромадзи, катакана, хирагана и кандзи.
— В японском языке есть слово, означающее «смерть от переутомления». Это «Кароши».

Вы нашли эту статью полезной? Если да, то вам также может понравиться наш путеводитель по деловому этикету в России.

Щелкните здесь для связи

Уведомление об авторских правах:
Третьим лицам разрешается использовать или ссылаться на информацию на этой странице в некоммерческих целях только в том случае, если они признают этот веб-сайт в качестве источника путем ссылки на него.
Ознакомьтесь с подробными положениями и условиями о том, как подать заявку на коммерческое использование.

Деловая практика в Японии — Santandertrade.com

Начальная часть встреч часто состоит из долгих вежливых бесед на темы, не связанные с бизнесом. Это первоначальное время ознакомления имеет решающее значение для создания основы успешных деловых отношений.Японцам может потребоваться несколько встреч, чтобы привыкнуть к своим коллегам и иметь возможность вести с ними дела.

Поскольку Япония — это групповое общество, будьте готовы к групповой встрече. Самый старший японец будет сидеть дальше всего от двери, а остальные люди в порядке убывания (младшие сидят ближе всего к двери). Английский иногда бывает трудно понять полностью, поэтому было бы неплохо иметь переводчика, чтобы убедиться, что сообщения передаются правильно.Фактические данные и статистика всегда хорошо принимаются. Всегда предоставляйте пакет литературы о вашей компании, включая статьи и отзывы клиентов. Никогда не отклоняйте запрос, каким бы сложным или неуместным он ни казался, и считайте, что если вы ответите быстро и исчерпывающе, вы докажете свои способности и надежность. Концепция «ва», которую можно описать английским словом «гармония», является неотъемлемой частью японского подхода к встречам: люди не будут выражать твердое мнение или идти прямо против предложения.

В любом случае язык и стиль общения должны быть ясными и точными. В японской культуре то, что человек публично заявляет («татемаэ») и что на самом деле думает («отточить»), часто различаются и даже могут быть противоречивыми, поэтому рекомендуется проверить несколько раз, чтобы прояснить все, что остается неясным. Иногда японцы могут доверить вам небольшой бизнес, чтобы проверить, заслуживаете ли вы их доверия. Следует избегать юмора во время серьезных деловых встреч.Терпение необходимо. Во время встречи японцы часто молчат, особенно в случае стресса или напряжения. Японский язык тела минимален, люди сидят в формальной вертикальной позе. Редко когда можно увидеть какую-либо реакцию или эмоцию. Смотреть в глаза другому человеку считается неуважением, особенно в случае пожилых людей или руководителей высшего звена.

Деловые обеды — важная часть деловой культуры в Японии. Поэтому, если вас приглашают на обед или ужин, важно согласиться.Человек, который приглашает, оплатит счет, а предложение заплатить в случае приглашения может рассматриваться как невежливое. Если вы используете палочки для мяса, никогда не направляйте их ни на кого и не оставляйте их торчащими из вашей тарелки. Считается вежливым оставлять немного еды на тарелке в конце еды, чтобы показать, что предоставленной еды достаточно. В традиционном японском ресторане принято снимать обувь при входе. Его вряд ли пригласят в чей-то дом, так как это покажет очень высокий уровень близости.

10 правил этикета, которые вы должны знать

«Путешественник без наблюдения, — сказал персидский поэт Саади, — это птица без крыльев». То же самое можно сказать и о деловом путешественнике, который ведет бизнес в другой стране. Соблюдение этикета другой культуры открывает двери для более успешного общения. Это особенно важно при ведении бизнеса в Японии, где культурные элементы могут иметь огромное влияние на принятие решений. и, в конечном итоге, от эффективности деловых отношений.

Как сказал Бойе Лафайет Де Менте в «Руководстве по этикету в Японии : знайте правила, которые имеют значение», : «Япония является примером страны, в которой кодекс социального поведения стал настолько формальным … и важным, что правильное поведение стал главным законом страны ».

Для тех, кто может легко перемещаться в чужих водах, есть элемент изысканности и обыденности. Это сигнализирует о присутствии руководителя. Это также свидетельствует о заботе о вежливости, изяществе и уважении к другим, что не остается незамеченным.Это почти всегда имеет эффект бумеранга, особенно потому, что это не норма. Многие люди полагают, что то, что является логичным и обычным делом у нас дома, также ipso facto является правильным путем для всего остального мира. Такой образ мышления может непреднамеренно работать против того, чего мы пытаемся достичь. Итак, прежде чем собирать чемодан в Японию, стоит потратить некоторое время на то, чтобы познакомиться с ценностями и общепринятыми моделями поведения в этой стране. Соблюдение протокола даст вам преимущество и создаст благоприятное впечатление о вас и, как следствие, о вашем бизнесе.

Также важно понимать, что соблюдение культурных норм варьируется от человека к человеку в пределах культуры. Общение происходит между одним человеком и другим, а не, конечно, между одной культурой и другой. Поэтому, когда мы рассматриваем вопросы культурного этикета, разумнее рассматривать их как руководящие принципы, а не как евангелие. В случае сомнений стоит ошибиться на стороне консерватизма.

Имея это в виду, давайте посмотрим на ценности Японии и на то, что они значат для вас при соблюдении правил этикета страны:

Тишина золотая

В деловой обстановке молчание ценится выше чрезмерного разговора.Как написали Ларри Самовар, Ричард Портер и Эдвин МакДэниел в книге «Связь между культурами », , «молчание связано с достоверностью». Молчание громко говорит о мудрости и эмоциональном самоконтроле. Это может противоречить нашему подходу дома, где общительность может облегчить общение. Более замкнутый, формальный подход, особенно в начале деловых отношений, скорее всего, будет лучше воспринят при ведении бизнеса в Японии. У японцев есть много пословиц, свидетельствующих о важности того, что они придают молчанию, например: «Утка, которая крякает, становится первой, кого застреливают.»Возьмите пример со своих японских коллег и измените свой подход.

World Business Culture, компания, специализирующаяся на глобальных культурных различиях, сделала следующее проницательное наблюдение о тишине: «Во время стресса или трудностей во время встречи японцы часто прибегают к тишине, чтобы снять напряжение в комнате и позволить люди уходят из зоны затруднений (чтобы сохранить гармонию, что равносильно) «. Не поддавайтесь желанию заполнить тишину дополнительными разговорами о проблеме, которую ваш японский коллега предпочел бы избежать в данный момент.

Групповая солидарность превыше всего

Широко известно, что Япония — это культура, ориентированная на группы: групповая солидарность ценится выше индивидуализма. В группе есть сила, как гласит известная японская поговорка: «Одна стрела легко сломается, но не десять в связке». Этот культурный образ мышления влияет на определенное поведение, например на то, как воспринимается похвала. Хотя мы ценим индивидуальный вклад и твердо верим в признание и индивидуальную похвалу, в Японии все наоборот.Выделение человека в группе для особого признания, независимо от того, насколько он полезен для вас, может смутить этого человека. Всегда помните, что концепция команды очень важна для японцев, и старайтесь отдавать должное всей группе.

Визитные карточки талисманы

Для профессионалов японского бизнеса визитная карточка (Meishi, произносится «MAY-SHEE») является продолжением их идентичности. Поэтому важно соблюдать некоторые укоренившиеся правила этикета, свидетельствующие об уважении к человеку.Возьмите карточку обеими руками, кратко прочтите ее и положите в визитницу, если стоите; если вы сидите, поместите его на стол на время встречи, а затем положите в держатель для визитной карточки. Считается большой ошибкой положить визитку в задний карман или кошелек. При предъявлении визитки держите ее напечатанной на японском языке стороной к человеку, которому вы ее предлагаете, и дайте ее обеими руками. Даже если вы сидите далеко от человека в группе, не бросайте и не толкайте карточку через стол.Встань и подойди к ним.

Возраст равен трудовому стажу

Несмотря на многие изменения в современной Японии, возраст в этой стране почитается и может быть синонимом ранга в деловой среде. Обзор компаний, включенных в индекс Nikkei 225, показывает, что руководители этих компаний всегда были старше, чем в других странах, и их средний возраст составлял 62 года. Самому молодому генеральному директору было 43 года. Иерархия имеет первостепенное значение. Относитесь к старшим руководителям с большим почтением, чем к молодым в группе, с которой вы взаимодействуете.Например, не забудьте поприветствовать самого старшего человека, прежде чем приветствовать других. Точно так же сначала предложите свою визитную карточку старшему.

Жесткая продажа — не продажа

Жесткая продажа не принесет успеха в Японии. Замените агрессивный и конфронтационный подход более мягким и убедительным представлением, демонстрирующим достоинства того, что вы предлагаете. Найдите точки согласия и опирайтесь на них. Не зацикливайтесь на решениях и сроках. Поймите, что японский стиль принятия решений основан на консенсусе — попытка ускорить процесс может показаться неуважением к их способу ведения бизнеса.Вместо того, чтобы проявлять нетерпение, постарайтесь увидеть в долгом процессе возможность укрепить доверие и укрепить отношения.

Ценность конфиденциальности

Японцы известны своей скрытностью и замкнутостью. Как выразился бизнесмен Джеффри Хейс: «Конфиденциальность важна в Японии. Люди могут удалить свои имена из телефонных справочников, если они захотят. Windows разработана таким образом, чтобы люди не могли заглядывать внутрь». Итак, задавать много личных вопросов в начале отношений — что для нас является способом построения взаимопонимания — может расцениваться как напористость или грубость.Это может быть причиной того, что Япония отстает от мира в распространении социальных сетей. Согласно статье 2012 года в Ad Age Digital, только 28 процентов японских интернет-пользователей посещают социальные сети ежемесячно, а время, проведенное в социальных сетях в этой стране, составляет всего 2,9 процента по сравнению с 16,8 процентами в США

.

То, чего вы не знаете, может навредить

Все мы знаем, что обмен деловыми подарками — важная традиция в Японии, особенно при первой встрече.Что может пойти не так, если сделать небольшой подарок? Кажется, многое: такие цветы, как лилии, цветы лотоса и камелии, используются для похорон, и поэтому их следует избегать. То же самое и с любыми белыми цветами. Горшечные растения также несут в себе негативные суеверия. А покупка набора из четырех вещей считается неудачей. Число девять также неблагоприятно. Кроме того, если вы отправляете рождественские открытки, избегайте красного цвета, так как объявления о похоронах обычно печатаются красным цветом.

Правила поведения палочками для еды громко

В отличие от авиакомпаний, вытирайте влажным полотенцем (о-шибори) только руки, а не лицо, перед началом еды.Когда вы обслуживаете себя из общих блюд, если нет посуды для сервировки, используйте противоположный конец палочек для еды, чтобы взять еду и добавить ее в тарелку. Не протыкайте пищу палочками — поднимите ее, даже если она скользкая. Когда вы закончите есть, оставьте свое место так, как вы его нашли; Это означает, что вы кладете использованные палочки для еды в их бумажные конверты или держатели и закрываете маленькие тарелки крышками. Одно время, возможно, было странно не знать о различных типах суши.Сегодня, когда в Северной Америке преобладают суши-рестораны, стоит знать некоторые из этих различий, чтобы не показаться бесхитростным. (Вот краткое руководство по суши. А вот более жесткое руководство по суши.)

Соблюдайте неофициальный дресс-код

Здесь принято говорить о деловой одежде «консервативно». Мужчины носят консервативные деловые костюмы и гармонируют с группой. Женщинам рекомендуется свести к минимуму количество украшений, чтобы не выделяться. Также считается хорошим тоном для женщин не носить высокие каблуки, если это приводит к возвышению над своим японским коллегой-мужчиной.А если вы носите кимоно, — говорит Терри Моррисон в статье «Ведение бизнеса в Японии, », — «заверните его слева направо! Только трупы носят их обернутыми справа налево».

Мелочи имеют значение

Наблюдение за мелкими деталями вежливости — большой способ показать уважение в Японии. Например, сморкаться на публике, например в конференц-зале, считается дурным тоном; лучше извиниться и уйти. Все мы знаем, что нужно снимать обувь у двери и носить тапочки, которые вам предоставит японский хозяин.Однако это еще не все. Когда вас приглашают в японский дом, вам, возможно, придется снять тапочки, если вы натолкнетесь на татами на полу — это разновидность циновки, на которую следует наступать только босиком или в носках. Если вы пойдете в туалет, у вас есть еще одна пара тапочек, предназначенная для использования в туалетной комнате. Не забудьте снять их, прежде чем вернуться на свое место. Хотя от вас не ждут, что вы все это узнаете, это замечают и ценят, когда вы это делаете. Это просто означает, что вы сделали некоторую домашнюю работу, чтобы почтить память хозяев.В этом есть много доброй воли — или, как сказал Дэвид Сирад, генеральный директор AKI Japan Ltd., «Используйте свои знания японского делового этикета, чтобы продемонстрировать свою гибкость и чувствительность». Это принесет дивиденды.

Вы можете получить дополнительную информацию в этой области на таких сайтах, как Japan Business Etiquette, Culture, and Manners, а также в книге Терри Моррисона: Kiss, Bow, or Shake Hands (Бестселлер по ведению бизнеса в более чем 60 странах, ).

Прочитайте больше статей о корпоративной культуре .

Бруна Мартинуцци — основатель Clarion Enterprises Ltd. и автор двух книг: «Доверие к презентации: практические инструменты и методы эффективных презентаций» и «Лидер как человек: станьте тем человеком, за которым хотят последовать другие».

Фотографии: Thinkstock

Возможности для бизнеса в Японии — Статья | Ведение бизнеса в Японии

Рекомендации в этой статье предназначены для возможных будущих поездок в Японию в свете текущих обстоятельств.

Япония имеет известную репутацию страны, привлекающей отдыхающих, но в последнее время все больше и больше деловых путешественников открывают для себя эту страну и ее широкие возможности для встреч, мероприятий и поощрительных поездок.

Инфраструктура, простота организации и уникальная культура обслуживания — вот лишь некоторые из многих привлекательных преимуществ проведения мероприятий и встреч в Японии. Но это островное государство — это гораздо больше, чем кажется на первый взгляд. В городских центрах, таких как Токио, Саппоро, Иокогама и Осака, находятся некоторые из самых выдающихся лидеров и компаний делового мира, которые имеют репутацию организации, обеспечивающей безупречное планирование и проведение крупномасштабных мероприятий.

Бизнес-отели

в Японии предлагают ультрасовременные помещения и уникальные места, что заставляет организаторов мероприятий и деловых путешественников возвращаться сюда снова и снова. Гостей ждет много чего: от 23 японских объектов всемирного наследия ЮНЕСКО до аппетитных кулинарных изысков по всей стране, включая город, отмеченный наибольшими звездами Мишлен в мире. Япония прекрасно сочетает в себе внимательное обслуживание, интеллектуальное рабочее место и проверенные веками традиции.

Что делает деловые мероприятия более эффективными?

Японская национальная сеть организаторов мероприятий и профессионалов провела некоторые из крупнейших мировых событий с непревзойденной эффективностью.От чемпионата мира по регби и саммита G20 до будущих мероприятий, таких как предстоящие Олимпийские и Паралимпийские игры в Токио и Всемирная выставка в Осаке в 2025 году.

Япония привлекает некоторых из лучших бизнес-талантов со всего мира, таких как Международная конференция по магнетизму IEEE и Международный конгресс Всемирной конфедерации физиотерапии. Япония, располагающая современными и продуманными до мелочей помещениями, оснащена всем необходимым для проведения международных деловых мероприятий во всех отраслях.

Даниэль Нг, управляющий директор Omni Integra LLP, компании по интегрированному маркетингу, говорит: «Ясность получения того, что вы обещали, в сочетании со строгостью подготовки делают Японию поистине исключительной. Замечательная точность их транспортной системы и логистического планирования позволил мне совместить встречи в Токио с семинаром в Осаке, на котором присутствовало 150. Мы запускали образовательную инициативу, направленную на установление партнерских отношений между академическими учреждениями, поставщиками ИТ, государственными учреждениями и кадровыми агентствами.Осака — идеальный город, так как многие из этих профессионалов живут там ». Взаимосвязанная и хорошо спланированная инфраструктура делает деловую поездку максимально эффективной и полезной.

Гостеприимство, превосходящее ожидания

Гостеприимство вплетено в богатую культуру Японии, создавая непринужденный и приятный бизнес. Приоритет удобства и потребностей гостя или клиента имеет решающее значение для японского подхода к обслуживанию, настолько, что гордость за предвидение и удовлетворение потребностей людей заранее именуется omotenashi .

Гордость за свою работу напрямую связана с «гордостью за то, что ты японец», — говорит Нг, сингапурец, проводивший деловые встречи и мероприятия по всей Азии. Он вспоминает одного особенно внимательного проводника поезда.

«Купил билет с провозом сверхнормативного багажа на вокзале. Когда я вошел в поезд, меня встретил человек, который продал мне билет. Он лично извинился за то, что вагон поменяли, а комната для дополнительного багажа больше не доступна.Прилагать большие усилия, чтобы доставить удовольствие покупателю, запоминается и является уникальным японским «. Это лишь один из многих примеров того, что бизнес-путешественники испытывают при посещении Японии, когда в стране делается упор на клиента, что делает поездки позитивными и продуктивными.

Как владелец бизнеса, который недавно провел поощрительную поездку в Токио для своих сотрудников, чтобы обсудить будущие цели и наладить отношения, Джейсон Рамни восхищается японской способностью к предвкушению. По словам Рамни, основателя консалтинговой компании Intelletec, это культура гостеприимства, которая переходит из бизнеса в повседневную жизнь.«От таксиста, предлагающего вам зонтик под дождем, до незнакомца, идущего с вами, пока вы не доберетесь до места назначения, японцы никогда не перестают трогать меня своей добротой», — говорит он.

Встречи, поощряющие инновации

Япония продолжает оставаться центром инноваций и развития предпринимательства, но при этом может похвастаться высоким качеством жизни и правительством, которое поддерживает экосистему стартапов. Токио, недавно занявший первое место в рейтинге Innovation Cities Index 2018, был признан за приверженность робототехнике и 3D-производству, а индекс указывает на то, что город имеет «глобальные тенденции».

Как частый путешественник и деловой лидер со множеством шляп, Чиа Хок Лай неизменно впечатлен настойчивостью Японии в поиске новых технологических решений повседневных проблем. Главный исполнительный директор Switchnovate, президент Сингапурской ассоциации FinTech и председатель Сингапурской ассоциации блокчейнов обнаружил, что инновации в Японии схожи с инновациями на других ведущих рынках, но превосходят их в том, что касается адаптации к культурным ситуациям.

Чиа, сингапурец, говорит: «Что для меня выделялось, так это широкое использование робототехники в повседневной жизни… и не только на производстве.Я встретил компанию, производящую дроны и автономные транспортные средства для электронной коммерции и малых островов, другую — по разработке роботизированных протезов [и] еще одну, создающую роботов-компаньонов для пожилых людей ». Чиа сказал, что знакомство с новыми сетями и бизнес-возможностями в Японии привнесло различные перспективы и решения в его повседневную работу.

Возможность встретиться с некоторыми из самых уважаемых мировых лидеров была еще одним преимуществом и тем, что заставило его вернуться в Японию. Беседа с Юрико Койке, губернатором Токио, подчеркнула новаторские качества Chia Japan.

Первоклассная инфраструктура

Куда бы вы ни прилетели, обязательно будет прямое сообщение с одним из аэропортов Японии, включая международный аэропорт Ханэда (HND) и международный аэропорт Нарита (NRT) в районе Большого Токио и международный аэропорт Кансай (KIX) в Осаке. Если вы думаете о программе, охватывающей несколько городов, вы можете испытать несравненную транспортную инфраструктуру и прокатиться на Синкансэн, сверхскоростном экспрессе в Японии.

Благодаря разветвленной системе метро в Токио для начинающих деловых путешественников легко исследовать город.Рамни, который родом из Великобритании, был удивлен, когда пассажиры уступили дорогу друг другу в токийском метро. «Это определенно то, чего вы никогда не испытаете нигде в мире, даже в самом эффективном метро», — говорит он.

Деловые помещения по назначению

Легкость ведения бизнеса в Японии способствуют не только физическим льготам. От конференц-залов на лоне природы до панорамных, но высокотехнологичных помещений — есть большой выбор для качественного делового общения.

Для тех, кто любит пейзаж, есть заснеженные сюрреалистические места на Хоккайдо или суши-рестораны и виски-бары на берегу канала в Отару. Если вам нужно уединение и спокойствие, подумайте о старинных домах в стиле дзен в Киото или деревянных крышах под открытым небом в Хиросиме. Для клиентов, которые неравнодушны к эстетике, разместите их в великолепном конференц-центре префектуры Нара с видом на Великого Будду или горячих источников онсэн с видом на джунгли Кюсю или безмятежное озеро Нагано.

«Готовность найти решение любой проблемы — вот что меня больше всего впечатляет в Японии. От эффективности их транспортной системы, городского планирования до разнообразия и творчества в их помещениях для встреч — нет другого подобного места. Каждый раз, когда я Посетите Японию, я с нетерпением жду гостеприимного обслуживания, учусь на их инновациях и открываю для себя новые способы ведения бизнеса », — говорит Нг, опираясь на свой многолетний опыт ведения бизнеса в организации мероприятий в стране.

Japan предлагает совершенно новый уровень профессионализма и услуг для руководителей предприятий, планирующих свою следующую встречу, поездку или конференцию за границу.Как мировой лидер в области технологий и инноваций, обладающий собственной уникальной культурой и гостеприимством, легко понять, почему деловая поездка в Японию может стать деловой поездкой на всю жизнь.

Япония — Business Sweden

Правительство Японии в настоящее время осуществляет амбициозные реформы в нескольких областях, от развития энергетики и сельского хозяйства до решения проблем старения населения и гендерного равенства. Япония имеет обширную обрабатывающую промышленность, и значительные инвестиции были вложены в дальнейшее повышение международной конкурентоспособности секторов.Сегодня это третья по величине экономика в мире и крупнейший экспортный рынок Швеции в Азии.

Наши дипломатические отношения с Японией насчитывают 150 лет. 1500 шведских компаний в настоящее время торгуют с Японией, из которых около 150 имеют местные представительства. Из-за растущей международной конкуренции многие японские компании обращаются в Швецию, чтобы узнать больше об инновациях, новых бизнес-моделях и международном успехе. Японская промышленность открыта для совместных предприятий и других форм сотрудничества с иностранными компаниями.

Лучший доступ к японскому рынку

Япония в последние годы играет более активную роль в поддержке мировой торговли. Соглашение об экономическом партнерстве между ЕС и Японией (СЭП), вступившее в силу 1 февраля 2019 года, является результатом новой роли Японии в создании торговых союзов. Это самое всеобъемлющее соглашение ЕС о свободной торговле, когда-либо существовавшее, и оно обеспечивает лучший доступ к японскому рынку.

Первоначально наиболее конкретные выгоды заключаются в снижении импортных пошлин, но есть также потенциал в устранении нетарифных барьеров, усилении стандартизации, расширении доступа к государственным закупкам и либерализации торговли услугами.По оценкам Европейской комиссии, соглашение увеличит экспорт ЕС в Японию на 16-24 процента и даже до 170-180 процентов в некоторых категориях, таких как продукты питания.

Высокий спрос на новинки

Япония с населением 127 миллионов человек отличается высокой покупательной способностью и высоким спросом на новые продукты. В связи со старением населения здравоохранение приобретает все большее значение — Швеция считается пионером в этом отношении, а шведские решения имеют хорошую репутацию.Также в последнее время возобновился интерес к скандинавскому дизайну и моде.

Потенциальные риски

Общие проблемы для шведских компаний связаны с установлением долгосрочных партнерских отношений, поиском сотрудников, обладающих соответствующей компетенцией и хорошим уровнем английского языка, и доступом к ключевым заинтересованным сторонам. Наш комиссар по торговле и инвестициям Карстен Грёнблад более подробно рассказывает о возможностях и рисках на японском рынке в интервью, приведенном ниже.

Чем мы можем помочь

Business Sweden работает в Японии с 1972 года.Наши сотрудники в офисе в Токио сотрудничают с персоналом в наших шведских офисах, чтобы помочь шведским компаниям выйти на японский рынок наиболее эффективным способом. Мы можем помочь во всем: от первоначального анализа рынка и стратегических рекомендаций до поиска надежных деловых партнеров и квалифицированного персонала.

Каковы основные преимущества расширения в Японии?

Помимо того, что Япония является третьей по величине экономикой в ​​мире, отношения с крупными японскими компаниями важны не только для выхода на японский рынок, но и для сохранения конкурентоспособности на других рынках во всем мире.Японские компании являются лидерами в нескольких отраслях и обладают высокими техническими ноу-хау. Поэтому присутствие на местах важно для того, чтобы быть в авангарде технологического развития. Успех в Японии — хороший способ продемонстрировать конкурентоспособность вашей компании во всем мире. Конкуренция высока, но компания, которая сотрудничает с ведущими компаниями Японии, вероятно, сможет удовлетворить аналогичные потребности в инновационных решениях на международном уровне.

С какими рисками и проблемами могут столкнуться компании в Японии?

Обеспечение квалифицированными кадрами — самая актуальная проблема для шведских компаний в Японии.Рынок труда характеризуется старением населения и исторически низким уровнем безработицы. Найти персонал с нужными навыками — серьезная проблема, особенно если требуется английский. Также крайне важно получить доступ к правильной локальной сети и иметь долгосрочные партнерские отношения с японскими компаниями, властями и другими заинтересованными сторонами. Это вызов для недавно созданных компаний, у которых нет хорошо известного бренда. Важно провести тщательную оценку партнеров, чтобы получить четкое представление о сети и технических знаниях потенциального партнера.Усилия по достижению эффекта требуют времени, но компании свидетельствуют о том, что после того, как вы достигли учреждения, деловые отношения становятся долгосрочными и прибыльными.

Следует ли учитывать какие-либо культурные аспекты?

В целом, есть хорошие основания для сотрудничества между Японией и Швецией. Важно быть отзывчивым, скромным и искать взаимовыгодные решения. Деловой дух на высоком уровне, и важно быть пунктуальным. Ожидайте несколько визитов в страну, прежде чем заключите сделку.Процесс принятия решения требует времени, так как в него вовлечено несколько человек, а в компаниях существует четкая иерархия.

Японский деловой этикет

Ведение бизнеса в Японии — сложная задача. Хотя в Японии есть огромные возможности, существует также очень невербальный, глубоко укоренившийся деловой этикет. Грубость может стоить бизнеса. Грубость тоже может быть случайной. От визитных карточек до деловой одежды существует множество негласных правил.Мы не можем здесь охватить все это, но мы дадим вам несколько основных советов по японскому деловому этикету.

К счастью, японские бизнесмены понимают, что иностранцы не знают всех правил надлежащего поведения. Они будут придерживать иностранца более низкого стандарта, чем его коллеги из Японии. Тем не менее, ошибки будут замечены. Независимо от того, насколько комфортно вы себя чувствуете, будет разумно попросить человека, жившего в Японии, помочь вам в этом. Planet Depos — международное судебное агентство.Мы будем рады помочь вам связаться с кем-то, кто поможет с переводом, логистикой и знакомством с культурой.

Деловые отношения с Японией

В отличие от других частей Азии, японские бизнесмены с трудом делятся личной информацией. Хотя первые несколько встреч будут в высшей степени формальными, вскоре они станут светлее. Не путайте непринужденную формальность с близостью. Японские бизнесмены не полностью доверяют постороннему в течение многих лет, особенно с руководителями более высокого уровня.Продолжайте демонстрировать хорошие манеры.

Японские культурные ценности

Японские культурные ценности будут влиять на то, как вас будут видеть, и на то, можно ли вам доверять в ведении бизнеса. По всей Азии очень много внимания уделяется вашей личной репутации и тому, как вы выглядите в глазах других. Помните, куда бы вы ни отправились, небрежный, неиерархический подход, который часто используют американцы, может показаться довольно грубым.

Японские культурные ценности и бизнес объединены. Они ценят:

  • Вежливость
  • Формальность
  • Уважение
  • Соответствие

В соответствии с этими ценностями, большая часть японского общения является косвенным или невербальным.Например, если вы не можете пользоваться палочками для еды, попробуйте невербально указать или укажите, что вы не можете. Не проси вилку. У них, скорее всего, будет один, но подождите, пока они вам его предложат. Поскольку они привыкли к невербальному общению, японцы хорошо улавливают эти сигналы.

Поймите, что эти значения также работают вместе, что приводит к неконфликтному, сохраняющему лицо персонажу.

Сказать «нет» немногими словами

Чтобы избежать конфликта, японцы (как и многие представители азиатской культуры) не будут прямо говорить «нет».Однако они часто говорят «нет» другими способами, например:

  • Предложить альтернативу
  • Сменить тему
  • Тишина
  • Сказать что-то сложно
  • Втянуть воздух между зубами

Визитные карточки в Японии a Business-Must

Если вы ведете бизнес в Японии, сделайте визитную карточку, на которой английский с одной стороны, а японский — с другой. На карточке должны быть одинаковые элементы дизайна и информация на японском и английском языках.На неделю работы вам понадобится как минимум 100 визиток.

В начале встречи происходит обмен визитками. Человек высшего ранга начнет обмен. Раздайте каждому по визитке. Во всей Азии принято дарить и получать визитные карточки и подарки обеими руками вежливая практика. Надпись должна быть обращена к получателю японской стороной вверх.

Относитесь ко всем визитным карточкам с абсолютным уважением. Получив один, слегка поклонитесь и скажите спасибо.

Не складывайте, не сгибайте, не пишите и не засовывайте визитки в карман.

Купите красивую визитницу, чтобы выразить уважение к компании, которую вы представляете, и времени бизнеса, которым вы занимаетесь.

Японские бизнесмены будут знакомиться, начиная с самого старшего сотрудника и постепенно переходя вниз по служебной лестнице. Дождитесь завершения знакомства, прежде чем менять карты. Всегда начинайте с самого старшего человека.

Оставьте визитку на столе на все время встречи. Никогда не забывайте и не оставляйте визитку.

Избегайте черного галстука и другой деловой этики

Ношение черного костюма, белой рубашки и черного галстука — это одежда для похорон. Впрочем, черный костюм без черного галстука подойдет. Выбирайте консервативные цвета костюма, такие как темно-синий, серый и черный. Не носите ярких или ярких галстуков или топов.

Премьер-министр Коидзуми почти десять лет назад издал постановление, разрешающее мужчинам-государственным служащим отказываться от галстука.С тех пор не все носят галстук, особенно в жаркие летние месяцы. Но все же рекомендуется носить галстук на деловых встречах, чтобы проявить уважение.

Правила деловой одежды в Японии:

  • Одевайтесь консервативно в нейтральных тонах.
  • Снимайте галстук только в том случае, если партнеры его не носят. Сперва спросите разрешения.
  • Держите волосы ухоженными.
  • В Японии мужчинам часто не разрешается брить голову или носить бороду.

Снимите пальто

Если вы надели пальто поверх пиджака или костюма, снимите пальто и накиньте его на руку. , прежде чем войдет в здание.

Женщины на рабочем месте в Японии

Женщины не так представлены на рабочем месте, где преобладают мужчины. Однако все меняется.

«Поскольку значительная часть населения Японии приближается к пенсионному возрасту, предпринимаются согласованные усилия по повышению уровня участия женщин и их продвижения по службе. Есть даже термин для этого: «женскомика». На самом деле это часть более широкой государственной стратегии экономического возрождения, направленной на использование незадействованного резерва женских талантов, например, путем поощрения корпораций к публичной огласке своих добровольных целей разнообразия.”- Johnson & Johnson

Тем не менее, в Японии легче воспринимать всерьез как деловую женщину, если вы будете следовать этим советам относительно деловой одежды:

  • Носите короткие, зачесанные назад или аккуратно уложенные волосы.
  • Рекомендуются брючные костюмы нейтральных цветов или более длинные юбки.
  • Выберите сумку или портфель нейтрального цвета.
  • Носите консервативную обувь на плоской или почти плоской подошве.
  • Не смотрите слишком гламурно.
  • Избегайте сильного макияжа или парфюмерии.

Обратите внимание, что у многих японских компаний строгие дресс-коды. Сотрудницам часто не разрешается носить: украшения, юбки выше колена или высокие каблуки.

Этикет деловых встреч в Японии

Деловые встречи лицом к лицу являются неотъемлемой частью ведения бизнеса в Японии. Часто бизнес не продвигается только по электронной почте и телефону.

Каждый раз, когда вы ведете дела в Японии, будьте вежливы и ждите, чтобы сесть и поговорить, пока к вам не обратятся.Это проявит большое уважение и позволит избежать ошибок.

Пунктуальность

Своевременность невероятно важна в Японии. В отличие от некоторых азиатских стран, где общение требует дополнительного времени, графики в Японии очень плотные. Если собрание длится с 14 до 15 часов, оно сразу же начинается и заканчивается в это время. Хорошо спланируйте свое расписание и презентации.

  • Подтвердите все встречи за час или два до назначенного времени.
  • Приходите рано, особенно если будут присутствовать высокопоставленные лица.Приходите на 10-20 минут вперед.

Перевод

Наличие переводчика свидетельствует об уважении и уважении к японцам, с которыми вы ведете дела.

Все материалы должны быть переведены на японский язык.

Наличие переводчика полезно, если в вашей команде нет носителя языка. (Planet Depos имеет офисы в Японии и может предоставить японских переводчиков и помощь!)

Материалы для всех

Убедитесь, что у вас есть копии всех материалов для каждого присутствующего на встрече, как и для визитных карточек.Подготовьте несколько дополнительных копий.

Японский деловой этикет: правила поведения

Как делать поклон в Японии

Люди в Японии обычно не обмениваются рукопожатием. Если кто-то пожал вам руку, используйте мягкую ручку.

  • Поставьте ноги вместе, стоя прямо.
  • Если вы женщина, то соедините руки низко перед телом. По сути, вы будете складывать руки одна над другой, а не переплетать пальцы.
  • Если вы мужчина, держите руки прямо по бокам.
  • Наклонитесь в пояснице, не сводя глаз вниз.
  • Продолжайте смотреть вниз, когда поднимаетесь.

В Японии есть три вида поклонов в зависимости от случая:

Эсаку — легкий лук, только несколько градусов (около 15 градусов). Это используется как более непринужденное приветствие или небольшое извинение.

Keirei — это средний наклон (около 30 градусов), который вы будете чаще всего использовать, чтобы выразить уважение в деловых кругах. Используйте этот лук при входе или выходе из комнаты или собрания.

Сакейрей — это глубокий поклон (около 45 градусов), который используется для благодарности, извинений или особых / церемониальных случаев.

Ранг и порядок — места для сидения, двери и лифты

Ранг очень важен в Японии. Подождите, пока не сядете, чтобы избежать неловких ситуаций.

Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *