Вода французская питьевая: Купить французскую воду — цены на воду из Франции в магазине WineStyle

вода — с русского на французский

  • Вода — получить на Академике рабочий купон на скидку Технопарк или выгодно вода купить с бесплатной доставкой на распродаже в Технопарк

  • Вода — источник и гробница всего сущего во вселенной. Символ непроявленного, первичной материи. Жидкость все проверяющая (Платон). Любая вода является символом Великой Матери и ассоциируется с рождением, женским началом, утробой вселенной, prima materia …   Словарь символов

  • вода — сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? воды, чему? воде, (вижу) что? воду, чем? водой, о чём? о воде; мн. что? воды, (нет) чего? вод, чему? водам, (вижу) что? воды, чем? водами, о чём? о водах   вода как жидкость 1. Вода это… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ВОДА — ВОДА. I. Физико химические свойства и состав воды. Водные пространства мирового океана и морей составляют 361 млн. кв. км и занимают 71% всей земной поверхности. В свободном состоянии В. занимает самую поверхностную часть земной коры, т. н.… …   Большая медицинская энциклопедия

  • вода — ы, вин. воду, мн. воды, водам и водам, водами и водами; о водах и о водах; ж. 1. Прозрачная, бесцветная жидкость, образующая ручьи, реки, озёра, моря и представляющая собой химическое соединение водорода с кислородом. Речная в. Морская в. В.… …   Энциклопедический словарь

  • ВОДА — ВОДА, воды, вин. воду, мн. воды, водам водам, жен. 1. только ед. Прозрачная, бесцветная жидкость, которая в чистом виде представляет собою химическое соединение кислорода и водорода. Дождевая вода. Морская вода. Колодезная вода. Жесткая, мягкая… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВОДА — составляет значительную часть живых организмов (в организме человека 65%, в растениях до 95%).Обмен веществ в организмах, процессы пищеварения и усвоения пищи невозможны без воды (см. Питание). Качество воды зависит от различных примесей во… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • вода — water Wasser – дуже поширена в природі найпростіша стійка хім. сполука водню з киснем Н2О. За звичайних умов В. безбарвна рідина без запаху і смаку. Молекул. маса 18,0153. Густина 1,0. Вміст в літосфері 1,3 1,4 млрд. км3, в гідросфері 1,4 1.5… …   Гірничий енциклопедичний словник

  • ВОДА — главное вещество, содержащееся в живых организмах. Первая среда жизни. Главная отличительная (от других планет) черта Земли. Может оказывать благоприятное (при наличии достаточного количества) или неблагоприятное (при нехватке или отсутствии)… …   Экологический словарь

  • вода — сюда же водка, укр., блр. вода, др. русск., ст. слав. вода ὕδωρ (Супр.), болг. вода, сербохорв. во̀да, словен. voda, чеш. voda, слвц. voda, польск. woda, в. луж., н. луж. woda. Древние ступени чередования представлены в ведро, выдра. Родственно… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • вода — бросить деньги в воду, быть точно в воду опущенным, выводить на свежую воду, выводить на чистую воду, выйти сухим из воды, и в воде тонуть, и в огне гореть, идти в огонь и в воду, как в воду кануть, как воды в рот набрать, как две капли воды, как …   Словарь синонимов

  • Вода — хим. соединение водорода и кислорода. Весовой состав ее: 11,19% Н и 88,81% О. Молекулярная масса 18,0153. В молекуле В. имеется 10 электронов (5 пар): одна пара внутренних электронов расположена вблизи ядра кислорода, две пары внешних электронов… …   Геологическая энциклопедия

  • Питьевая вода in French, translation, Russian-French Dictionary

    ru Компетентные власти активизировали создание городской сети мониторинга санитарных стандартов питьевой воды, организовали проверку и санитарный анализ проб в источниках питьевой воды, ужесточили санитарный контроль дезинфицирующих средств и продуктов, применяемых для производства и продажи питьевой воды, и принимают безопасные и надежные меры в отношении подрывающих здоровье населения инцидентов, в частности таких, как загрязнение питьевой воды, тем самым всестороннее активизировав работу по обеспечению безопасности питьевой воды.

    UN-2fr « c) dans l’article #, § #, les mots «#er janvier #» doivent être lus comme «#er janvier #». »

    ru будучи глубоко обеспокоена тем, что официальные данные не учитывают всех аспектов ситуации с наличием питьевой воды, ее безопасностью, доступностью услуг и безопасным удалением экскрементов и сточных вод, равно как и всех аспектов проблемы неравенства и дискриминации в вопросах доступа к безопасной питьевой воде и санитарным услугам и потому занижают число лиц, не имеющих доступа к безопасной и недорогой питьевой воде и организованным с соблюдением требований безопасности и недорогим санитарным услугам, и отмечая в этой связи необходимость надлежащего мониторинга безопасности питьевой воды и санитарных услуг в целях получения данных, учитывающих все эти аспекты,

    UN-2fr Les parties requérantes demandent l’annulation des articles #, #, #, #, #, #, #, #, #, # et # du décret de la Région flamande du # février # « modifiant la Loi électorale communale, coordonnée le # août #, la loi du # octobre # organique des élections provinciales, la loi du # avril # organisant le vote automatisé et le décret du # mai # réglant le contrôle des dépenses électorales et l’origine des fonds engagés pour l’élection du Parlement flamand » (ci-après

    ru будучи глубоко обеспокоена тем, что официальные цифры не учитывают всех аспектов ситуации с наличием питьевой воды, ее безопасностью, доступностью услуг и безопасным удалением экскрементов и сточных вод, равно как и всех аспектов проблемы неравенства и дискриминации в вопросах доступа к безопасной питьевой воде и санитарным услугам и потому занижают число лиц, не имеющих доступа к безопасной и недорогой питьевой воде и организованным с соблюдением требований безопасности и недорогим санитарным услугам, и обращая внимание в этой связи на необходимость надлежащего мониторинга безопасности питьевой воды и санитарных услуг в целях получения данных, учитывающих все соответствующие аспекты,

    UN-2fr La diversité de la propriété et la diversité du contenu constituent des objectifs stratégiques dans tous les pays examinés, mais ne possèdent pas de définitions d’application universelle.

    ru В различных документах в качестве синонимов говорится о чистой воде, питьевой воде, чистой питьевой воде, безопасной питьевой воде, воде для питья, безопасной воде, безопасной и чистой воде, либо свежей воде

    MultiUnfr À Camp David pour le week- end

    ru В различных документах в качестве синонимов говорится о чистой воде, питьевой воде, чистой питьевой воде, безопасной питьевой воде, воде для питья, безопасной воде, безопасной и чистой воде, либо свежей воде.

    UN-2fr Ce skating vertical est vraiment dangereux

    ru Поскольку, как указывается в Руководстве ВОЗ по обеспечению качества питьевой воды, план по безопасности воды является наиболее эффективным средством последовательного обеспечения безопасности водоснабжения питьевой водой, Монголия недавно подготовила свой план по обеспечению безопасности воды, включающий цели по улучшению безопасности питьевой воды и состояния здоровья населения.

    UN-2fr ensuite, à tout directeur d’une école fondamentale appartenant au même centre d’enseignement mis en disponibilité par application des dispositions légales tendant à supprimer les quatrièmesdegrésoude l’article #, litteras a et c, des lois coordonnées sur l’enseignement primaire ou encore des dispositions de l’arrêté royal portant les premières mesures de rationalisation de l’enseignement primaire ordinaire dans une école primaireou dans une école fondamentale qu’il a reprise d’un autre pouvoir organisateur

    ru В законе «О питьевом водоснабжении» закреплена обязанность собственников систем питьевого водоснабжения, предприятий питьевого водоснабжения и органов государственного санитарного надзора немедленно информировать потребителей питьевой воды в случаях выявления несоответствия качества питьевой воды нормативным требованиям, с указанием сроков устранения выявленного несоответствия, а также о мерах предосторожности, способах дополнительной обработки воды либо о месте и времени отпуска питьевой воды, отвечающей нормативным требованиям.

    UN-2fr Non, je veux dire pourquoi tu es enfermée ici?

    ru Законодательство Румынии, касающееся питьевой воды, состоит из Закона No 458/2002 о качестве питьевой воды с последующими изменениями и дополнениями, Постановления No 974/2004 о порядке надзора, гигиенической инспекции и мониторинга качества воды и порядке разрешения на производство и распределения безопасной питьевой воды.

    UN-2fr C’ est l’ âme du groupe

    ru содействовать тому, чтобы правозащитные учреждения и другие соответствующие органы имели возможность выявлять нарушения права на безопасную питьевую воду и санитарию, получать жалобы на нарушения права на безопасную питьевую воду и санитарию, а также оказывать содействие доступу к действенным средствам правовой защиты в случаях нарушений права на безопасную питьевую воду и санитарию;

    UN-2fr euros par tonne pour la campagne de commercialisation

    ru В принципе питьевая вода, подаваемая через публичные водопроводные системы, соответствует требованиям к безопасной питьевой воде за исключением ряда водопроводных бассейнов в северо-западной Литве, в которой питьевая вода характеризуется избытком фтора (более 1,5 мг/л).

    UN-2fr En réalité, on ne comprend pas qu’une certaine réciprocité n’ait pas été mise sur la table pour entamer des négociations avec un partenaire, fût-il amical.

    ru Трихлорфон не учитывается в руководящих принципах расчета пригодности питьевой воды, поскольку обзор литературы по вопросам частотности или стабильности содержания в питьевой воде показал, что трихлорфон не встречается в питьевой воде (WHO, 2011).

    UN-2fr Je cède la parole à Monsieur Schulz.

    ru d) Безопасная питьевая вода и санитарные услуги как одно из прав человека в декларациях и резолюциях: доступ к безопасной питьевой воде был впервые провозглашен правом человека государствами- членами Организации Объединенных Наций в Плане действий, принятом в Мар-дель-Плате ( # год), в котором утверждалось, что, независимо от уровня развития, все народы «вправе иметь доступ к безопасной питьевой воде в количествах и такого качества, которых достаточно для удовлетворения их основных потребностей»

    MultiUnfr Si on nage et qu’ on se retrouve nez à nez avec eux, eh bien

    ru приветствуя тот факт, что согласно докладам Совместной программы по мониторингу Всемирной организации здравоохранения и Детского фонда Организации Объединенных Наций задача обеспечения безопасной питьевой водой, сопутствующая целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, была официально выполнена, но при этом будучи глубоко обеспокоена тем, что согласно обновленной информации Совместной программы по мониторингу за 2015 год 663 миллиона человек попрежнему не имеют доступа к безопасной питьевой воде и что восемь из десяти человек, все еще не имеющих доступа к безопасной питьевой воде, проживают в сельских районах,

    UN-2fr e) les données à caractère personnel ne doivent pas être conservées dans une forme permettant d’identifier la personne concernée plus longtemps qu’il n’est nécessaire pour la réalisation des finalités pour lesquelles elles ont été collectées ou traitées ultérieurement

    ru призывает негосударственных субъектов, включая коммерческие предприятия, как транснациональные, так и иные, выполнять свою обязанность уважать права человека, включая право человека на безопасную питьевую воду и санитарию, в том числе содействуя расследованию государствами сообщений о нарушениях права человека на безопасную питьевую воду и санитарию и все шире взаимодействуя с государствами в выявлении и устранении нарушений права человека на безопасную питьевую воду и санитарию;

    UN-2fr estime que le montant de référence figurant dans la proposition législative doit être compatible avec le plafond de la rubrique #a de l’actuel cadre financier pluriannuel #-# et avec les dispositions du point # de l’AII du # mai #; note que tout financement pour après # sera évalué dans le contexte des négociations sur le prochain cadre financier

    ru признает важность осуществления права человека на безопасную питьевую воду и санитарные услуги для полной реализации права ребенка на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья и в этой связи настоятельно призывает государства, а через них поставщиков услуг, обеспечить регулярное снабжение безопасной, приемлемой, физически и материально доступной питьевой водой и средствами санитарии надлежащего качества и в достаточном количестве, руководствуясь также принципами равенства, равноправия и недискриминации и учитывая то, что право человека на безопасную питьевую воду и санитарные услуги для их населения подлежит постепенному осуществлению при полном уважении национального суверенитета;

    UN-2fr Je ne vous connais pas

    ru будучи обеспокоен тем, что официальные показатели не в полной мере отражают такие аспекты, как доброкачественность воды, доступность услуг и безопасность удаления экскрементов и сточных вод и поэтому занижают численность людей, не имеющих доступа к безопасной и доступной питьевой воде и безопасной и доступной санитарии, а также подчеркивая в этой связи необходимость надлежащего контроля за безопасностью питьевой воды и санитарии для получения данных, фиксирующих эти аспекты в качестве важнейшей составляющей обеспечения доступа к безопасной питьевой воде, а также безопасным услугам санитарии,

    UN-2fr Je ne veux pas vous retenir plus longtemps, monsieur

    ru признает важность осуществления права человека на безопасную питьевую воду и санитарные услуги для полного осуществления права ребенка на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья и в этой связи настоятельно призывает государства, а через них — поставщиков услуг, обеспечить регулярное снабжение безопасной, приемлемой, физически и материально доступной питьевой водой и средствами санитарии надлежащего качества и в достаточном количестве, руководствуясь также принципами равенства, равноправия и недискриминации и учитывая то, что право человека на безопасную питьевую воду и санитарные услуги для их населения подлежит постепенному осуществлению при полном уважении национального суверенитета;

    UN-2fr Arrière!J’ ai pour arme une lame qui vient des elfes!

    ru На отверстиях, через которые заполняются резервуары с питьевой водой, и на трубопроводе, используемом для подвода питьевой воды, должно быть четко указано, что они предназначены исключительно для питьевой воды

    MultiUnfr Révision du système de gestion financière(modification des circuits financiers actuels) d’une manière plus harmonisée et efficace pour les différentes activités du Collège

    ru рекомендует Специальному докладчику содействовать, в том числе во взаимодействии с соответствующими заинтересованными сторонами, оказанию технической помощи в области осуществления права человека на безопасную питьевую воду и санитарные услуги и выявить проблемы и препятствия в деле полной реализации права человека на безопасную питьевую воду и санитарные услуги, а также недостатки в сфере защиты этого права, и далее выявлять примеры надлежащей практики и факторы, способствующие реализации этого права, а также следить за тем, как право человека на безопасную питьевую воду и санитарные услуги реализуется во всем мире;

    UN-2fr Ils m’ ont dit:» On a trois projets. «

    ru Однако дискуссия по вопросу о том, является ли доступ к безопасной питьевой воде и санитарным услугам правом человека, остается открытой, особенно в отношении следующих аспектов: а) является ли доступ к безопасной питьевой воде отдельным правом или обязательства в отношении доступа к безопасной питьевой воде и санитарным услугам проистекают из других прав человека, таких, как право на жизнь, право на охрану здоровья, право на питание или право на достойный жизненный уровень; b) нормативное содержание правозащитных обязательств в отношении доступа к санитарным услугам

    MultiUnfr On va tamponner du bidon, OK?

    ru будучи обеспокоен тем, что официальные показатели не в полной мере отражают такие аспекты, как доброкачественность воды, доступность услуг и безопасность удаления экскрементов и сточных вод и поэтому занижают численность людей, не имеющих доступа к безопасной и доступной питьевой воде и безопасной и доступной санитарии, а также подчеркивая в этой связи необходимость надлежащего контроля за безопасностью питьевой воды и санитарии для получения данных, фиксирующих эти аспекты в качестве важнейшей составляющей обеспечения доступа к безопасной питьевой воде, а также безопасным услугам санитарии,

    UN-2fr invite les États membres à encourager une utilisation accrue des médias et des canaux de distribution les plus appropriés pour mieux informer la population, et en particulier les adolescents et les jeunes, sur la propagation du VIH, ses mécanismes de transmission, le test de dépistage et les comportements qui favorisent sa prévention

    ru доступ к безопасной питьевой воде и санитарии путем осуществления основополагающих резолюций о правах человека, в частности о доступе к питьевой воде и санитарии, посредством инвестирования необходимых средств для обеспечения доступа к более чистой питьевой воде и улучшенным средствам санитарии и принятия мер, с тем чтобы каждая деревня и община имели доступ к колодцу или проекту водоснабжения;

    UN-2fr La Belgique informe la Commission dans les deux mois suivant la réception de la présente décision des mesures prises pour s’y conformer

    ru приветствуя также тот факт, что согласно докладам Совместной программы по мониторингу Всемирной организации здравоохранения и Детского фонда Организации Объединенных Наций задача по обеспечению безопасной питьевой водой была официально решена, но в то же время будучи глубоко обеспокоена тем, что согласно обновленной информации Совместной программы по мониторингу за 2015 год 663 миллиона человек попрежнему не имеют доступа к безопасной питьевой воде и что восемь из десяти людей, попрежнему не имеющих доступа к безопасной питьевой воде, проживают в сельских районах,

    UN-2fr Ah, évidemment, à cause de cette histoire, ça te fera de la peine de revenir ici en vacances

    искусственная минеральная вода — с французского на русский

  • Вода — получить на Академике рабочий купон на скидку Технопарк или выгодно вода купить с бесплатной доставкой на распродаже в Технопарк

  • сельтерская вода — зельтерская вода, минеральная вода источников Зельтерса (Оберзельтерс и Нидерзельтерс, Германия), а также аналогичная искусственная столовая минеральная вода, приготовляемая путём насыщения питьевой воды углекислым газом с добавлением щелочных… …   Энциклопедический словарь

  • СЕЛЬТЕРСКАЯ ВОДА — (зельтерская вода) минеральная вода источников Зельтерса (Оберзельтерс и Нидерзельтерс, Германия), а также аналогичная искусственная столовая минеральная вода, приготовляемая путем насыщения питьевой воды углекислым газом с добавлением щелочных… …   Большой Энциклопедический словарь

  • со́довый — ая, ое. 1. прил. к сода. Содовый раствор. 2. в знач. сущ. содовая, ой, ж. То же, что содовая вода. Налымов налил из сифона пенной содовой в фужер с коньяком. А. Н. Толстой, Эмигранты. ◊ содовая вода искусственная минеральная вода, раствор… …   Малый академический словарь

  • КУРОРТЫ — КУРОРТЫ. Содержание: Классификация……………..144 История…………………145 Курорты СССР………………151 Перечень курортов СССР с краткой их характеристикой ……………..177 Курорты иностранные…………..196 Курорты для… …   Большая медицинская энциклопедия

  • СЕЛЬТЕРСКИЙ — СЕЛЬТЕРСКИЙ, ая, ое: сельтерская вода (устар.) минеральная соляноуглекислая вода, а также аналогичная искусственная столовая вода. Выпить сельтерской (сущ.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Краски — У этого термина существуют и другие значения, см. Краски (значения). Краски  общее наименование для группы цветных красящих веществ, предназначенных для непосредственного использования в той или иной сфере быта. По химическому составу… …   Википедия

  • Краски употребляемые для живописи — Пигменты, употребляемые для живописи, большей частью минерального происхождения, и лишь небольшое число их органические соединения. Первоначально служили для этой цели почти исключительно вещества, находимые в природе готовыми земли, но в… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Краски, употребляемые для живописи — Пигменты, употребляемые для живописи, большей частью минерального происхождения, и лишь небольшое число их органические соединения. Первоначально служили для этой цели почти исключительно вещества, находимые в природе готовыми земли, но в… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Краска — Краски общее наименование для группы цветных красящих веществ, предназначенных для непосредственного использования в той или иной сфере быта или в определённом . По химическому составу пигменты и изготовленные из них краски разделяются на… …   Википедия

  • Краски для полиграфии — Краски общее наименование для группы цветных красящих веществ, предназначенных для непосредственного использования в той или иной сфере быта или в определённом . По химическому составу пигменты и изготовленные из них краски разделяются на… …   Википедия

  • 1: — Терминология 1: : dw Номер дня недели. «1» соответствует понедельнику Определения термина из разных документов: dw DUT Разность между московским и всемирным координированным временем, выраженная целым количеством часов Определения термина из… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • питьевая вода — Перевод на французский — примеры русский


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Важнейшее значение для благополучия иракского народа имеют чистая питьевая вода и надежное энергоснабжение.

    L’approvisionnement en eau potable et en électricité est extrêmement important pour garantir le bien-être des Iraquiens.

    Группа сотрудников МБС прибыла в Банда-Ачех 11 января 2005 года и после оценки положения приступила к распределению среди вынужденных переселенцев таких предметов первой необходимости, как продовольствие, медикаменты, питьевая вода, одежда и средства санитарии.

    L’équipe d’IBS est arrivée à Banda Aceh le 11 janvier 2005 et, après avoir évalué la situation, a commencé la distribution des produits de première nécessité — denrées alimentaires, médicaments, eau potable, vêtements et articles d’hygiène — aux personnes déplacées.

    Прямым следствием такого подхода является то, что понятие «безопасная питьевая вода» не связано с неограниченным количеством воды.

    Il découle directement de ce raisonnement que l’expression «eau potable» ne renvoie pas à une quantité d’eau illimitée.

    Меры, обеспечивающие смягчение остроты проблемы нищеты и голода, расширение прав и возможностей женщин и расширение доступа к таким базовым услугам, как питьевая вода и образование, обеспечат снижение общей уязвимости общин от изменения климата.

    Des mesures propres à atténuer la pauvreté et la faim, à permettre aux femmes d’agir et à améliorer l’accès aux services de base, tels que l’approvisionnement en eau potable et l’éducation, rendraient les populations moins vulnérables aux répercussions des changements climatiques.

    Во многих случаях они могут, бесспорно, довольствоваться водой, подвергшейся незначительной обработке, однако они используют также питьевую воду, например в пищевой промышленности, где обязательно требуется питьевая вода хорошего качества.

    Il est vrai qu’ils peuvent, dans bien des cas, se contenter d’une eau de qualité peu élaborée, mais ils utilisent également de l’eau potable comme par exemple l’industrie alimentaire qui utilise obligatoirement une eau potable de bonne qualité.

    Людям нужны автомобильные и железные дороги, аэропорты, морские порты, телекоммуникации, электростанции, исследования в области промышленности и сельского хозяйства, питьевая вода, образование и медицинское обслуживание.

    Nos peuples ont besoin de routes, de voies ferrées, d’aéroports, de ports maritimes, de télécommunications, de centrales électriques, de recherche dans l’industrie et l’agriculture, d’eau potable, d’éducation et de santé.

    В соответствии с мандатом Специального докладчика чистая питьевая вода является одним из основных элементов полноценного питания, поэтому он проводит разъяснительную работу в целях выхода на понимание того факта, что право на воду является одним из прав человека.

    Comme son mandat porte également sur l’eau potable, élément essentiel d’une alimentation saine, il s’est également efforcé de faire comprendre que le droit à l’eau était un droit de l’homme.

    Последний доклад по Англии и Уэльсу «Питьевая вода, данные за 2005 год» был опубликован в июне 2006 года.

    Le dernier rapport pour l’Angleterre et le pays de Galles, «Eau potable 2005», a été publié en juin 2006.

    Охрана окружающей среды, санитария и питьевая вода

    Охрана окружающей среды, питьевая вода и санитария

    Чистая питьевая вода».

    Энди, эта у тебя не питьевая вода была?

    Санитарно-гигиенические условия и питьевая вода

    В районе Агока соответствующим группам населения предоставлялись продовольствие и непродовольственные товары, медицинские услуги и питьевая вода.

    Dans la zone d’Agok, la population touchée a reçu des vivres et d’autres articles, et a bénéficié de services de santé et a été approvisionnée en eau potable.

    Многие семьи продолжают покидать свое место жительства из-за нехватки работы, а также отсутствия доступа к образованию и таким предметам первой необходимости, как питьевая вода, электроэнергия и телефонная связь.

    De nombreuses familles continuent de s’en aller en raison de la pénurie d’emplois, des obstacles qui entravent l’accès à l’éducation et de l’absence de services de base tels que l’approvisionnement en eau potable, l’électricité et le téléphone.

    Кроме того, в докладе подчеркивается важность обеспечения элементарных потребностей, таких, как питьевая вода и электроэнергия, и отмечается, что без них персонал миссий испытывает еще большие трудности.

    Le rapport a également insisté sur le fait qu’il importait d’assurer l’approvisionnement du personnel en éléments de première nécessité, comme eau potable et électricité, et a relevé que leur absence aggravait les difficultés auxquelles était confronté le personnel des missions.

    Часты случаи, когда питьевая вода населению подается без хлорирования, что вызвано дефицитом этого вещества в Грузии. Так, в 1999 году не осуществлялось хлорирование воды в 8 районах страны.

    Bien souvent, l’eau potable est distribuée sans adjonction de chlore, parce qu’on manque de cette substance en Géorgie. Ainsi, en 1999, l’eau n’était pas chlorée dans huit districts du pays.

    Следует отметить, что очень часто питьевая вода подавалась с грубыми нарушениями установленных графиков, что явилось результатом дефицита электроэнергии.

    Il convient de noter que, par suite de la pénurie d’électricité, les programmes de distribution d’eau potable ont rarement été respectés.

    А вместо того чтобы стирать эти грозные послания, я подумала, а если их использовать, ну знаете, как из сточных вод получается вкуснейшая питьевая вода.

    Et plutôt que d’effacer tous les messages de haine, je me suis dit qu’on devrait les recycler, comme la façon dont on transforme les eaux usées en délicieuse eau potable.

    искусственная+минеральная+вода — с французского на русский

    См. также в других словарях:

    • сельтерская вода — зельтерская вода, минеральная вода источников Зельтерса (Оберзельтерс и Нидерзельтерс, Германия), а также аналогичная искусственная столовая минеральная вода, приготовляемая путём насыщения питьевой воды углекислым газом с добавлением щелочных… …   Энциклопедический словарь

    • СЕЛЬТЕРСКАЯ ВОДА — (зельтерская вода) минеральная вода источников Зельтерса (Оберзельтерс и Нидерзельтерс, Германия), а также аналогичная искусственная столовая минеральная вода, приготовляемая путем насыщения питьевой воды углекислым газом с добавлением щелочных… …   Большой Энциклопедический словарь

    • со́довый — ая, ое. 1. прил. к сода. Содовый раствор. 2. в знач. сущ. содовая, ой, ж. То же, что содовая вода. Налымов налил из сифона пенной содовой в фужер с коньяком. А. Н. Толстой, Эмигранты. ◊ содовая вода искусственная минеральная вода, раствор… …   Малый академический словарь

    • КУРОРТЫ — КУРОРТЫ. Содержание: Классификация……………..144 История…………………145 Курорты СССР………………151 Перечень курортов СССР с краткой их характеристикой ……………..177 Курорты иностранные…………..196 Курорты для… …   Большая медицинская энциклопедия

    • СЕЛЬТЕРСКИЙ — СЕЛЬТЕРСКИЙ, ая, ое: сельтерская вода (устар.) минеральная соляноуглекислая вода, а также аналогичная искусственная столовая вода. Выпить сельтерской (сущ.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

    • Краски — У этого термина существуют и другие значения, см. Краски (значения). Краски  общее наименование для группы цветных красящих веществ, предназначенных для непосредственного использования в той или иной сфере быта. По химическому составу… …   Википедия

    • Краски употребляемые для живописи — Пигменты, употребляемые для живописи, большей частью минерального происхождения, и лишь небольшое число их органические соединения. Первоначально служили для этой цели почти исключительно вещества, находимые в природе готовыми земли, но в… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    • Краски, употребляемые для живописи — Пигменты, употребляемые для живописи, большей частью минерального происхождения, и лишь небольшое число их органические соединения. Первоначально служили для этой цели почти исключительно вещества, находимые в природе готовыми земли, но в… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    • Краска — Краски общее наименование для группы цветных красящих веществ, предназначенных для непосредственного использования в той или иной сфере быта или в определённом . По химическому составу пигменты и изготовленные из них краски разделяются на… …   Википедия

    • Краски для полиграфии — Краски общее наименование для группы цветных красящих веществ, предназначенных для непосредственного использования в той или иной сфере быта или в определённом . По химическому составу пигменты и изготовленные из них краски разделяются на… …   Википедия

    • 1: — Терминология 1: : dw Номер дня недели. «1» соответствует понедельнику Определения термина из разных документов: dw DUT Разность между московским и всемирным координированным временем, выраженная целым количеством часов Определения термина из… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

    искусственная+минеральная+вода — с французского на русский

    См. также в других словарях:

    • сельтерская вода — зельтерская вода, минеральная вода источников Зельтерса (Оберзельтерс и Нидерзельтерс, Германия), а также аналогичная искусственная столовая минеральная вода, приготовляемая путём насыщения питьевой воды углекислым газом с добавлением щелочных… …   Энциклопедический словарь

    • СЕЛЬТЕРСКАЯ ВОДА — (зельтерская вода) минеральная вода источников Зельтерса (Оберзельтерс и Нидерзельтерс, Германия), а также аналогичная искусственная столовая минеральная вода, приготовляемая путем насыщения питьевой воды углекислым газом с добавлением щелочных… …   Большой Энциклопедический словарь

    • со́довый — ая, ое. 1. прил. к сода. Содовый раствор. 2. в знач. сущ. содовая, ой, ж. То же, что содовая вода. Налымов налил из сифона пенной содовой в фужер с коньяком. А. Н. Толстой, Эмигранты. ◊ содовая вода искусственная минеральная вода, раствор… …   Малый академический словарь

    • КУРОРТЫ — КУРОРТЫ. Содержание: Классификация……………..144 История…………………145 Курорты СССР………………151 Перечень курортов СССР с краткой их характеристикой ……………..177 Курорты иностранные…………..196 Курорты для… …   Большая медицинская энциклопедия

    • СЕЛЬТЕРСКИЙ — СЕЛЬТЕРСКИЙ, ая, ое: сельтерская вода (устар.) минеральная соляноуглекислая вода, а также аналогичная искусственная столовая вода. Выпить сельтерской (сущ.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

    • Краски — У этого термина существуют и другие значения, см. Краски (значения). Краски  общее наименование для группы цветных красящих веществ, предназначенных для непосредственного использования в той или иной сфере быта. По химическому составу… …   Википедия

    • Краски употребляемые для живописи — Пигменты, употребляемые для живописи, большей частью минерального происхождения, и лишь небольшое число их органические соединения. Первоначально служили для этой цели почти исключительно вещества, находимые в природе готовыми земли, но в… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    • Краски, употребляемые для живописи — Пигменты, употребляемые для живописи, большей частью минерального происхождения, и лишь небольшое число их органические соединения. Первоначально служили для этой цели почти исключительно вещества, находимые в природе готовыми земли, но в… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    • Краска — Краски общее наименование для группы цветных красящих веществ, предназначенных для непосредственного использования в той или иной сфере быта или в определённом . По химическому составу пигменты и изготовленные из них краски разделяются на… …   Википедия

    • Краски для полиграфии — Краски общее наименование для группы цветных красящих веществ, предназначенных для непосредственного использования в той или иной сфере быта или в определённом . По химическому составу пигменты и изготовленные из них краски разделяются на… …   Википедия

    • 1: — Терминология 1: : dw Номер дня недели. «1» соответствует понедельнику Определения термина из разных документов: dw DUT Разность между московским и всемирным координированным временем, выраженная целым количеством часов Определения термина из… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

    питьевая — с французского на русский

  • ПИТЬЕВАЯ ВОДА — вода после подготовки или в естественном состоянии, отвечающая установленным санитарным нормам и требованиям и предназначенная для питьевых и бытовых нужд населения и (или) производства пищевой продукции ( Постановление Правительства Российской… …   Экологический словарь

  • питьевая вода — Вода, по качеству в естественном состоянии или после подготовки отвечающая гигиеническим нормативам и предназначенная для удовлетворения питьевых и бытовых потребностей человека либо для производства продукции, потребляемой человеком. [ГОСТ 30813 …   Справочник технического переводчика

  • ПИТЬЕВАЯ СОДА — гидрокарбонат натрия NaHCO3; см. Сода …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПИТЬЕВАЯ ВОДА — Вода после подготовки или в естественном состоянии, отвечающая установленным санитарным нормам и требованиям и предназначенная для питьевых и бытовых нужд населения и (или) производства пищевой продукции Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • питьевая вода — Вода, безопасная в эпидемическом отношении, безвредная по химическому составу и имеющая благоприятные органолептические свойства …   Словарь по географии

  • питьевая вода — 3.3 питьевая вода: Вода, по своему качеству в естественном состоянии или после подготовки отвечающая гигиеническим нормативам title= СанПиН 2.1.4.1074 01 Питьевая вода. Гигиенические требования к качеству воды централизованных систем питьевого… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • питьевая вода, расфасованная в емкости — 3.3 питьевая вода, расфасованная в емкости: Вода после очистки из источника питьевого водоснабжения или доочистки из централизованных систем питьевого водоснабжения, по гигиеническим нормативам соответствующая title= Питьевая вода. Гигиенические… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Питьевая вода — Централизованное водоснабжение …   Википедия

  • Питьевая вода бутилированная — Бутилированная питьевая вода питьевая вода, помещенная в бутыли, контейнеры, пакеты и т.п… Источник: МУ 2.6.1.1981 05. 2.6.1. Ионизирующее излучение, радиационная безопасность. Радиационный контроль и гигиеническая оценка источников питьевого… …   Официальная терминология

  • питьевая сода — гидрокарбонат натрия, NaHCO3; см. Сода. * * * ПИТЬЕВАЯ СОДА ПИТЬЕВАЯ СОДА, гидрокарбонат натрия NaHCO3; см. Сода (см. СОДА) …   Энциклопедический словарь

  • Питьевая сода — Гидрокарбонат натрия NaHCO3 (другие названия: питьевая сода, пищевая сода, бикарбонат натрия, натрий двууглекислый) кристаллическая соль, однако чаще всего она встречается в виде порошка тонкого помола белого цвета. Химическая формула Содержание… …   Википедия

  • «Куой, всего два стакана?» Французы призвали сократить употребление алкоголя

    Дата выдачи: Изменено:

    В понедельник Франция запустила национальную кампанию, чтобы побудить любящих вино французов сократить употребление алкоголя после того, как исследование показало, что четверть из них потребляют слишком много. Но многие по-прежнему считают, что «вкусной едой невозможно насладиться без хорошего вина».

    Во Франции один из самых высоких уровней потребления алкоголя в Европе, по данным Всемирной организации здравоохранения, уступая только Эстонии, Литве и Чешской Республике по количеству выпитого алкоголя.Эта культура употребления алкоголя, в основном связанная с вином, которое составляет 58 процентов от общего потребления алкоголя во Франции, в понедельник побудила агентство общественного здравоохранения и Национальный институт рака (INCa) начать национальную кампанию с рекомендациями по максимальному суточному потреблению алкоголя. .

    «Для вашего здоровья употребление алкоголя должно быть ограничено максимум двумя стаканами в день, а не каждый день», — писали они, — предел, который регулярно превышают 24 процента взрослых французов. Алкоголь является второй по значимости причиной предотвратимой смертности во Франции после табака, убивая около 41 000 человек ежегодно.

    «Это примерно 10,5 миллионов взрослых, которые слишком много пьют. В любом случае они пьют в пропорциях, которые увеличивают риск для их здоровья, включая рак, высокое кровяное давление, кровоизлияние в мозг и сердечно-сосудистые заболевания », — сказал FRANCE 24.

    Вьет Нгуен-Тхань, глава отдела наркологии агентства общественного здравоохранения. Ранее дневной лимит был установлен на уровне двух стаканов в день для женщин и трех стаканов в день для мужчин.

    Нгуен-Тхань сказал, что частично виновата вековая культура виноделия Франции.

    «Это часть французской истории. Тот факт, что Франция является производителем вина, безусловно, сыграл роль, когда дело доходит до французов и их отношения к вину ».

    Исторические отношения Франции с алкоголем сложны. Первая в истории кампания, направленная на то, чтобы убедить французов сократить потребление алкоголя, была организована тогдашним премьер-министром Пьером Мендесом Франции в середине 1950-х годов. Эта кампания побуждала французов «выпивать меньше литра алкоголя за один прием пищи».

    В 1956 году Франция также запретила подавать алкоголь детям в возрасте до 14 лет в школьных столовых. До этого школьники имели право пить во время еды пол-литра вина, сидра или пива. Только в 1981 году Франция ввела полный запрет на употребление алкоголя в школах страны.

    «Купание в вине»

    Сорокалетняя Кэролайн из Парижа, которая не захотела называть свое настоящее имя, сказала, что выросла «буквально купаясь в вине».

    «В моей семье совместная еда всегда была чрезвычайно важна, и на столе всегда было вино».

    Как и многие другие французы, она впервые попробовала вино, когда ей было около 12 лет, но настоящего вкуса к нему у нее не возникло, пока ей не исполнилось 25 лет. Во Франции разрешено употребление спиртных напитков 18 лет.

    «Вино является важной частью культуры», — сказала она. «Я помню, что мы, например, ходили к производителям вина, когда были на семейном отдыхе.Это была вещь, и у нас всегда были дома хорошие бутылки вина ».

    Кэролайн, у которой сейчас трое собственных детей, сказала, что за последние несколько лет у нее появилась привычка пить каждый день.

    «Хорошей едой просто невозможно насладиться без хорошего вина», — сказала она. Однако с начала года она ограничила свое ежедневное потребление примерно двумя бокалами вина вместо полбутылки.

    «Я пытался установить дни без алкоголя по понедельникам и вторникам, но когда наступает понедельник, и вы устали от рабочего дня и после того, как забрали детей из школы, и пришло время обедать, я чувствую, что заслужил этот бокал.Для меня это способ расслабиться «.

    «Дайте Франции передышку»

    Министр сельского хозяйства Франции Дидье Гийом в начале этого года обрушился на поток критики, когда предположил, что вино «не похоже на другие спирты» и редко является причиной запоя французской молодежи.

    «Алкогольная зависимость — реальная проблема, особенно среди молодых людей, страдающих пьянством и т. Д.», — сказал Гийом, обвиняя в проблеме скорее крепкие напитки и миксеры.

    «Это настоящая проблема, но я никогда не видел, насколько мне известно — к сожалению, возможно, — подростка выходили из ночного клуба пьяным из-за того, что они пили Côtes-du-Rhône, Crozes-Hermitage или Costières-de-Nîmes.

    Президент Франции Эммануэль Макрон также оказался в затруднительном положении после того, как в прошлом году заявил журналистам, что «лично я пью вино за обедом и ужином». Он также заявил, что не планирует ужесточать законы о рекламе алкоголя во время своего президентства, заявив, что те, кто призывает к такому, должны «дать Франции передышку».

    В рамках национальной кампании по сокращению употребления алкоголя агентство общественного здравоохранения разработало онлайновый «алькометр», где пользователи могут рассчитывать потенциальные риски, связанные с их индивидуальным потреблением алкоголя.

    .

    питьевой воды — Перевод на французский — примеры английский


    Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.


    Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

    Все канадцы заслуживают чистой, безопасной питьевой воды .

    Tous les Canadiens méritent une eau potable propre et salubre.

    Подземные воды являются основным источником питьевой воды в PEI.

    Les eaux souterraines, составляющие принципаль источник d ‘, вода питьевая à l’le-du-Prince-Édouard.

    питьевая вода приставка с рекламной вывеской

    дистрибьютор одежды eau de boisson doté d’un panneau d’enseigne publicitaire

    Обеспечивает доступ к безопасной и незагрязненной питьевой воде .

    Гарантия на воду , питьевая вода и незагрязненная.

    Озеро Симко обеспечивает питьевой водой для восьми общин.

    Huit collectivités dependent du lac Simcoe pour leur , питьевая вода .

    Соответствие санитарным нормам по снабжению питьевой водой .

    Conformité aux réglementations sanitaires en ce qui Concerne l’approvisionnement en eau potable .

    Важным источником питьевой воды является дождевая вода.

    La collecte des eaux pluviales — это важный источник , вода питьевая .

    Реконструкция системы LSE соответствует нормативным требованиям по питьевой воде .

    Les assainissements système LSE, отвечающая за регулирование в eau potable .

    Даже питьевая вода доступна не всем.

    Même l ‘ eau potable n’est plus disponible a tout le monde.

    Идеальная предпосылка для снабжения питьевой водой .

    Un matériau idéal pour les fournitures d ‘ eau potable .

    Бутилированная вода питьевая рекомендуется для чистки зубов.

    L ‘ питьевая вода в бутылях рекомендуется для питья.

    Эти рекомендации относились к исследованной станции очистки питьевой воды .

    Ces рекомендации sont propres à la station de production d ‘ eau potable étudiée.

    НПО открыли сетей питьевого водоснабжения и сетей в неблагополучных районах.

    Les ONG mettent en place les réseaux d ‘ eau potable dans les quartiers défavorisés.

    Коррозия — распространенная проблема в системах снабжения питьевой водой Канады.

    Коррозия составляет проблему одобрения EN , питьевая вода au Canada.

    Обе вспышки ротавируса возникли в результате заражения запасов питьевой воды в полуобщественном секторе.

    Les deux éclosions à rotavirus ont découlé de la contamination d’approvisionnements en eau potable semi-publics.

    Tdh оказывает экстренную помощь с раздачей питьевой воды .

    Tdh apporte une aide d’urgence pour la distribution d ‘ eau potable .

    БЫСТРО между приемами пищи и на ночь — питьевая вода .

    Rapide entre les repas et logement — l ‘, питьевая вода seulement.

    Растворить в 200 мл питьевой воды .

    Запас питьевой воды по 10 литров на человека.

    Se munir d’une réserve d ‘, питьевая вода , объемом 10 литров на человека.

    Информации о наличии питьевой воды не было.

    Не существует информации, касающейся disponibilité d ‘ eau potable .

    .Питьевое водоснабжение

    — Перевод на французский — примеры английский


    Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.


    Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

    Создание особо охраняемых природных территорий для источников питьевого водоснабжения ;

    Перебои в системе питьевого водоснабжения имеют 41 человек.6 процентов домохозяйств.

    Это явление могло иметь плохие последствия для системы водоснабжения .

    Они могут быть обновлены, но обновление включает поиск баланса между социально-экономическими преимуществами, связанными с поддержанием плотины (энергия, многоцелевое использование, питьевое водоснабжение, , туризм и т. Д.) И недостатками для Окружающая среда.

    Elles peuvent être renouvelées et ce renouvellement donne l’occasion de réaliser un bilan entre les avantages sociaeconomiques liés au maintien de l’ouvrage (энергия, многоцелевое использование, питание в питьевой воде , туризм и т. Д.) воздействует на окружающую среду.

    Тем не менее, загрязнение будет продолжать оказывать негативное воздействие, особенно на систему питьевого водоснабжения .

    Предстоящая работа: Подготовить и разработать международный семинар по охране подземных вод, используемых в качестве источника питьевого водоснабжения , который состоится в Венгрии в 2001 году.

    Предпринимательские мероприятия: Подготовка и проверка международных поставщиков по защите водных ресурсов, используемых в соответствии с исходным кодом Approvisionnement en eau de boisson , qui se tiendra en Hongrie en 2001.

    С учетом этой цели правительство определило следующие меры: создание рабочих мест, контроль населения, грамотность, образование, здравоохранение, снабжение питьевой водой, и продукты питания.

    C’est vers cet objectif que convergent les mesures envisagées par le Gouvernement, dans les domaines suivants: Creation d’emplois, contrôle de la Population, alphabétisation, éducation, santé, Approvisionnement en eau potable et alimentation.

    В большинстве национальных отчетов содержится информация об их национальных стандартах и ​​о системах питьевого водоснабжения как для городских, так и для сельских районов.

    La plupart des rapports nationaux donnent des information sur leurs normes nationales и leur système d ‘ Approvisionnement en eau potable , en zone urbaine come en zone rurale.

    деятельность, для которой хранится вода, такая как питьевое водоснабжение , производство электроэнергии или орошение;

    Проекты были сосредоточены на увеличении снабжения питьевой водой сельских районов в восточных провинциях и улучшении системы ирригации на юго-востоке.

    Les projets avaient Principalement pour but d’accroître l ‘ Approvisionnement en eau potable dans les campagnes des provinces de l’est et d’améliorer les réseaux d’irrigation dans le Sud-Est.

    Международный семинар по охране подземных вод, используемых в качестве источника питьевого водоснабжения , состоится по приглашению правительства Венгрии.

    L’Atelier international sur la protection des eaux souterraines utilisées от source d ‘ Approvisionnement en eau potable sera organisé sur l’invitation du Gouvernement hongrois.

    Предстоящая работа: Рабочая группа по проблемам воды и здоровья изучит эффективные средства последовательного обеспечения безопасности системы снабжения питьевой водой путем использования комплексной оценки рисков и подхода к управлению рисками.

    Предпринимательские мероприятия: Группа по изучению трудовых отношений и обеспечению постоянного обеспечения безопасности на уровне в соответствии с требованиями к питьевой воде в рамках разработки системы рисковой оценки и управления.

    Наиболее эффективным средством постоянного обеспечения безопасности питьевого водоснабжения является использование комплексной оценки рисков и подхода к управлению рисками, который охватывает все этапы водоснабжения от водосбора до потребителя.

    Le moyen le plus efficace d’assurer en permanence la sécurité de l ‘ Approvisionnement en eau potable consiste à appliquer une méthode исчерпывающая оценка и управление рисками qui englobe toutes les étapes de l’approvisionnement le lieu, depuis de captage jusqu’au consommateur.

    Подземные воды являются основным источником питьевого водоснабжения в Центральной и Восточной Европе и важным источником наряду с поверхностными водами в странах ВЕКЦА.

    Les eaux souterraines, составляющий основной источник , одобренный для питья dans les pays d’Europe Centrale et orientale et une source important, avec les eaux de surface, dans les pays de l’EOCAC.

    Что касается проектов по водным ресурсам, то в 1993 году часть этих средств расходуется на проектов водоснабжения и санитарии в Объединенной Республике Танзании, Эфиопии и Уганде.

    Une partie des fonds impacts à la preservation des ressources en eau est consacrée en 1993 à des projets d ‘ Approvisionnement en eau potable et d’assainissement menés en République-Unie de Tanzanie, en Ethiopie et en Ouganda.

    По общему мнению, необходимо сделать больше, например, для обеспечения безопасного снабжения питьевой водой и защиты наших ландшафтов, гор и прибрежных районов.

    De l’avis général, il fallait faire davantage, en speulier pour assurer l ‘ Approvisionnement en eau potable et protéger les paysages, les montagneuses et littorales.

    Некоторые предложенные общие меры включали принятие соответствующего законодательства и адекватные инвестиции для увеличения охвата системы снабжения питьевой водой и уменьшения несоблюдения стандартов качества питьевой воды.

    Определенные меры коммуны предлагают знаменательные нотариальные записи о соответствующей работе по законодательной деятельности и об утверждении инвестиционных проектов, которые подлежат переоборудованию в государственную казну . Соответствие нормам качества на матери.

    Национальное управление питьевой воды (ONEP) в настоящее время занимается организацией снабжения питьевой водой для сельских центров и дуаров.

    Подпорная стенка и обшивка края были усилены, и были добавлены новые клапанные камеры, контролирующие поток воды. Питьевое водоснабжение В рамках проекта отремонтировано и заменено труб.

    Les améliorations effectuées ont permis de renforcer le muret et les bordures du barrage, et d’ajouter des chambres de vannes. Le projet a également permis de réparer et remplacer des pipelineites d ‘ alimentation en eau potable .

    Управление водными ресурсами, в том числе питьевого водоснабжения и орошения.

    .

    Более 60 полезных слов и фраз

    Был душный жаркий день в Реймсе, Франция.

    Все, о чем я мог думать, это глотать высокий свежий стакан ледяного сладкого лимонада.

    Я вошел в первый увиденный мной ресторан и с уверенностью заказал: « Une limonade, s’il vous plaît!»

    Вы можете себе представить, как я был удивлен, когда разочаровывающая банка Sprite была брошена на стол передо мной!

    Только после этого опыта друг-француз объяснил мою ошибку, и я понял, что действительно есть что знать при заказе напитков во Франции .

    Действительно, хотите ли вы насладиться некоторыми из замечательных ресторанов, которые может предложить Франция, или просто провести обычный день за границей, вы, несомненно, будете использовать обычный французский словарь.

    Чтобы выучить некоторые базовые французские слова и фразы, ознакомьтесь с руководством по заказу напитков на французском языке ниже и узнайте, как избежать того, чтобы в конечном итоге у вас оставалась неудовлетворительная банка Sprite!

    Learn a foreign language with videos

    Базовый французский словарь по напиткам

    Хотя существует бесчисленное множество видов напитков, которые вы можете заказать, мы начнем с самого основного словаря по напиткам.Идете ли вы в кафе, ресторан или продуктовый магазин, вам нужно знать, как попросить повседневные напитки, такие как вода, кофе и молоко.

    Если вы планируете поехать за границу, я настоятельно рекомендую сначала выучить наизусть следующие важные вещи!

    • Avoir soif испытывать жажду
    • Le chocolat chaud — горячий шоколад

    Французский горячий шоколад просто восхитителен! Он слаще и гуще, чем все, что я когда-либо пробовала.Во Франции есть много мест, где можно выпить чашечку хорошего горячего какао, и мне больше всего нравится традиционный африканский горячий шоколад Анджелины!

    • Le jus de fruit — фруктовый сок

    Например, можно сказать le jus de pomme (яблочный сок) или le jus d’orange (апельсиновый сок).

    • La limonade — лимонная газировка / Sprite

    La limonade — это faux ami (ложный друг), поэтому я ошибся, заказывая его в первый раз.Если вы хотите лимонад, вам нужно будет попросить un citron pressé , и я должен предупредить вас, что лимонад, подаваемый во Франции, обычно представляет собой просто стакан свежевыжатого лимонного сока с водой и сахаром на стороне для Вы можете смешивать, как хотите.

    • Le cocktail — коктейль
    • Le шампанское — шампанское
    • L’apéritif / l’apéro — apéritif
    • 0

      • desaçons Ave. — со льдом

      Важно отметить, что напитки со льдом не являются нормой во Франции.Если вы хотите, чтобы лед был в чем-либо, вам придется специально его попросить — и даже в этом случае не ожидайте большего, чем пара кубиков!

      Как указать желаемую сумму

      Точно так же, как мы используем разные термины при запросе напитков на английском языке ( банка содовой, бутылка воды и т. Д.), У французов есть много разных способов выражения виды и количество напитков.

      Знание, как попросить напиток, используя правильные термины и количественные слова, пригодится при заказе еды на французском языке, будь то на ходу или почти в любом ресторане во Франции.

      Чрезвычайно важно отметить этот факт: При использовании количества (например, приведенного ниже) вы никогда не должны создавать сокращение со статьей, следующей за . Вместо этого товар утерян вместо de.

      Например, в следующем предложении статья le (как в le coca) исчезает, потому что в ней используется количество плюс de:

      Je voudrais un verre de coca. — Я хочу стакан кока-колы.

      Вот еще несколько примеров количеств, которые следуют той же конструкции:

      • Une tasse de — чашка
        Пример: une tasse de thé
      • Une bouteille de — бутылка
        Пример: une bouteille de Pepsi
      • Une carafe de — кувшин
        Пример: une carafe d’eau
      • Un soupçon de — a намек на
        Пример: un soupçon de коньяк
      • Une goutte de — капля
        Пример: une goutte de rhum
      • Une pinte de — пинта
        Пример: une pinte de bière
      • Une canette de — банка
        Пример: une canette de soda
      • 9000 7 Une demi-bouteille — полбутылки
        Пример: une demi-bouteille de vin
      • Un coup de — выстрел
        Пример: un coup de виски

      Заказ Напиток по-французски

      Вот несколько примеров основных фраз, которые вам нужно знать независимо от того, какой напиток вы заказываете:

      Je voudrais voir la carte des boissons, s’il vous plaît. — Я хочу посмотреть меню напитков, пожалуйста.

      Je voudrais du thé, s’il vous plaît. — Чаю, пожалуйста.

      Это самая распространенная конструкция предложения, которую используют, когда просят выпить. Обратите внимание, что при заказе на французском языке вы используете de , чтобы обозначить, что вы хотите какого-то чая (или что-то еще, что вы заказываете), а не каждый чай в мире.

      Вам также необходимо помнить, что при использовании de с французским артиклем (в данном случае le, la, l ’) , вы должны сделать соответствующее сокращение в зависимости от пола существительного.

      По сути, вы не используете статьи с количеством, а используете их (и заключаете их с de ), когда говорите «Я хочу ___».

      Вот несколько примеров сокращений, которые вы будете использовать:

      • Je voudrais du lait. (Я хочу молока.)
      • Je voudrais de l ’ eau. (Я хочу воды.)
      • Je voudrais de la limonade. (Я бы хотел немного лимонной газировки.)

      Если еще разбить его, можно сказать, «Je voudrais un verre de vin» или «Je voudrais du vin» , потому что в первом Например, вы используете количество, а в другом — нет.

      Другие примеры того, что вы можете сказать вместо количества:

      Je voudrais prendre du thé, s’il vous plaît. — Чаю, пожалуйста.

      Je voudrais commander du vin, s’il vous plaît. — Я хочу заказать вина, пожалуйста.

      Как видите, даже при использовании других глаголов, таких как prendre (взять) или commander (заказать), я настоятельно рекомендую вам использовать voudrais , потому что это действительно самый вежливый и приемлемый способ сделать заказ. На французском.

      Как заказать правильный кофе

      Давайте посмотрим правде в глаза — для многих из нас кофе — самый важный напиток дня!

      Вот несколько слов и фраз для того, чтобы заказать это must-have в одном из многих необычных кафе Франции.

      Позвольте мне прояснить, что, хотя это буквально означает «кофе» или «кафе», где человек пьет кофе, попросив un cafe в ресторане или баре во Франции, вы просто получите эспрессо!

      • Un espresso — espresso
      • Un café au lait — кофе с молоком
      • Un cafe crème — кофе со сливками

      Хотя его дословный перевод означает «Кофе со сливками», официанты во Франции почти всегда дадут вам молоко, так как у них редко даже есть сливки.Если вы хотите сливки, вам нужно будет специально попросить их, и, скорее всего, вы все равно застрянете с молоком.

      • Un café filter — фильтрованный / американский кофе
      • Un cappuccino — капучино
      • Un café glacé — холодный кофе
        7

      • de la cafetière à поршневой — кофе, приготовленный из френч-пресса

      Возможно, вы подумаете, что большая часть кофе во Франции готовится с помощью френч-пресса, но в оживленном кафе на это уйдет слишком много времени! Таким образом, это почти всегда делается с помощью кофемашины эспрессо.Однако, если вы оказались в небольшом кафе, и оно не очень загружено, смело просите кофе, приготовленный из френч-пресса — это несравненно!

      • Un café décaféiné — кофе без кофеина
      • Je voudrais prendre un cafe. — Я хочу / пойти выпить кофе.

      Эту фразу вы можете использовать, например, чтобы узнать, хотят ли ваши друзья выпить с вами кофе. Помните, что во французском языке, когда речь идет о напитках, используется prendre (брать), а не Avoir (иметь)!

      Как купить алкоголь

      Вечерняя прогулка может быть взрывом, особенно если у вас есть правильный словарный запас!

      Вы изучили основы (une bière, du vin, un cocktail) , но теперь пришло время погрузиться немного глубже.Если вы хотите повеселиться в одном из множества невероятно веселых баров Парижа или купить идеальное вино, которое можно привезти домой после прекрасной поездки, следующий список обязательно вам поможет.

      Обратите внимание, что в большинстве случаев при заказе в барах во Франции вы будете платить за напиток заранее каждый раз, когда заказываете его. Только в некоторых старых и более тихих барах бармен будет держать для вас открытую вкладку.

      • Un coup simple — одиночный выстрел
      • Un demi-verre — полстакана
      • Le kir — популярный французский напиток

      Le kir — это на самом деле crème de cassis (ликер из черной смородины) и белое вино.Напиток назван в честь Феликса Кира, бывшего мэра Дижона, который, как говорят, часто предлагал этот напиток на вечеринках. Le kir royal — еще более изысканный вариант с кремом cassis и шампанским. Эти напитки очень популярны во Франции, и если вы закажете их, вы непременно станете настоящим французом!

      • Le vin rouge — красное вино
      • Le vin blanc — белое вино

      Даже если вы не очень разбираетесь в вине, скорее всего, вы знаете, что обычно (не всегда !) соотношение цены и качества.

      Таким образом, заходя в винный магазин во Франции или прося помощи в выборе вина в более изысканном ресторане, вы можете услышать фразу: «V ous voulez mettre combien?» (Сколько вы собираетесь потратить?) Или «Vous désirez une bouteille de vin dans les combiens?» (Какой у вас диапазон цен на бутылку вина?).

      В ответ на первый вопрос просто укажите сумму, которую вы готовы потратить (например, «максимум 40 евро» ).Чтобы ответить на второй тип вопросов, используйте эту форму: «Dans les 40 евро environmental» ( Около 40 евро).

      Вот еще несколько слов о вине для всех любителей вина!

      • Le vignoble — виноградник
      • Tchin-tchin! — Ура!

      Скажите это, чокаясь. Помните, что во французской культуре очень важно чокнуться перед тем, как пить. Если вы забудете, вас могут посчитать грубым!

      • Santé / À ta santé! — На здоровье!

      Это еще одна распространенная фраза вместо «ура.Вот полезный лакомый кусочек: не забывайте смотреть собеседнику в глаза, когда звоните очками. Это очень важная в культурном отношении часть французского ритуала, если вы хотите казаться вежливым и знающим.

      Независимо от того, где и когда вы поедете во франкоязычную страну, вы будете немного лучше подготовлены с помощью приведенных выше фраз!

      Счастливого путешествия и чин-чин!


      Камилла Тернер — опытный писатель-фрилансер и преподаватель английского языка как иностранного.

      Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вы полюбите FluentU, лучший способ выучить французский с помощью реальных видео.

      Испытайте французское погружение в онлайн!

      .

    Leave a Comment

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *