Two что такое: two — это… Что такое two?

Содержание

two — это… Что такое two?

  • Two — (t[=oo]), a. [OE. two, twa, properly fem. & neut., twei, twein, tweien, properly masc. (whence E. twain), AS. tw[=a], fem. & neut., tw[=e]gen, masc., t[=u], neut.; akin to OFries. tw[=e]ne, masc., tw[=a], fem. & neut., OS. tw[=e]ne, masc., tw[=a] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • two — [tu:] number [: Old English; Origin: twa] 1.) the number 2 ▪ I ll be away for almost two weeks. ▪ We have to be there by two (=two o clock) . ▪ His family moved to Australia when he was two (=two years old) . 2.) in twos in groups of two people… …   Dictionary of contemporary English

  • Two-up — is a traditional Australian gambling game, involving a designated Spinner throwing two coins into the air. Players gamble on whether the coins will fall with both heads up, both tails up, or with one coin a head, and one a tail (known as Odds ).… …   Wikipedia

  • Two of Us — may refer to:Film* Two of Us (1987 film) , a BBC Television film * The Two of Us (1967 film) , a French movie directed by Claude BerriTelevision* Just the Two of Us , a British reality show * Two of Us (2000 television) : the title of a 2000 Vh2… …   Wikipedia

  • two — ► CARDINAL NUMBER ▪ one less than three; 2. (Roman numeral: ii or II.) ● put two and two together Cf. ↑put two and two together ● two by two (or two and two) Cf. ↑two by two …   English terms dictionary

  • two — [to͞o] adj. [ME two, tu < OE twa, fem. & neut., tu, neut., akin to Ger zwei < IE base * dwōu , two > L duo, two, Gr duo, Sans dvau] totaling one more than one n. 1. the cardinal number between one and three; 2; II 2. any two people or… …   English World dictionary

  • Two of Us — Chanson par The Beatles extrait de l’album Let It Be Sortie 8 mai 1970 Enregistrement 31 janvier 1969 Apple Studios Durée 3:33 …   Wikipédia en Français

  • Two of Us — Исполнитель The Beatles Альбом Let It Be Дата выпуска 8 мая 1970 Дата записи …   Википедия

  • two — O.E. twa, fem. and neut. form of twegen two (see TWAIN (Cf. twain)), from P.Gmc. *twai (Cf. O.S., O.Fris. twene, twa, O.N. tveir, tvau, Du. twee, O.H.G. zwene, zwo, Ger. zwei, Goth. twai), from PIE *duwo (Cf …   Etymology dictionary

  • two — two; two·fold·ness; two·ling; two·ness; two·pence; two·some; two·fer; two·pen·ny; …   English syllables

  • Two — Two, n. 1. The sum of one and one; the number next greater than one, and next less than three; two units or objects. [1913 Webster] 2. A symbol representing two units, as 2, II., or ii. [1913 Webster] {In two}, asunder; into parts; in halves; in… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • В чем разница между too, to и two

    Есть такие слова, которые произносятся совершенно одинаково, ну или очень близки по звучанию, но значения у них совершенно разные. Сегодня как раз такие и разберём. Это слова too, to и two. Перепутать их значения очень сложно. Пишутся они тоже по-разному. А вот чтобы распознать на слух, какое слово было сказано, нужно знать и понимать их смысл. Слышали такую шутку про “ту ти ту рум ту ту”? Сплошные “ту”, а смысл у них разный. Вот и разберись, о чём же речь… Вот сегодня этим и займёмся. А шутку целиком напишу вам в конце статьи. Тогда вы уже точно будете понимать, что здесь ни о каком паровозе “ту ту” и близко речь не идёт 🙂 Поехали, начнём с:

      

    Too (1)


    Произношение и перевод
    :   [tuː] / [туу] — слишком

    Значение слова: больше, чем приемлемо или возможно

    Употребление: мы используем слово too, когда хотим сказать, что чего-то слишком много, т.е. есть какой-то перебор

    Происхождение:

    слово too имело множество значений в  древнеанглийском, но многие из них устарели и больше не употребляются в современном языке. Остались только варианты, где too значило “более, чем достаточно” и “в дополнение, кроме того”.

    Примеры:

    She is too busy, call her later. — Она слишком занята, позвони ей позже.

    It costs too much money. — Это стоит слишком много денег.

     

    Too (2)

    Произношение и перевод:  [tuː] / [туу] — тоже, также

    Значение слова: в дополнение к чему-то, что вы уже упоминали

    Употребление: мы используем слово too, когда хотим сказать о чём-то подобном, аналогичном тому, что уже известно; происходит подобное действие; что-то обладает такими же качествами и т.д. Обычно ставится в конце предложения.

    Происхождение: слово too имело множество значений в  древнеанглийском, но многие из них устарели и больше не употребляются в современном языке. Остались только варианты, где too значило “более, чем достаточно” и “в дополнение, кроме того”.

    Примеры:

    I’m thirsty too. — Я тоже хочу пить.

    Let me introduce myself too. — Позвольте мне тоже представиться.

     

    To

    Произношение и перевод:  [tʊ] / [ту] — здесь нет единого варианта перевода. Это слово передаёт смысл, который на русском может быть выражен словами “в”, “на”, “за” и другими, показывающими направление движения (см. значение и употребление ниже). А иногда вообще не переводится на русский язык. Но при этом остаётся очень нужным в предложении.

    Значение слова: показывает, в каком направлении кто-то или что-то движется

    Употребление: мы используем to, чтобы показать, что объект перемещается в определённом направлении. Соответственно, после to ставится “пункт”, куда следует наш объект.

    Происхождение: от древнеанглийского to, что значило “в направлении чего-то”

    Примеры:

    He went to England. — Он поехал в Англию.

    Mary invited me to the party. — Мэри пригласила меня на вечеринку.

       

    Two

    Произношение и перевод:  [tʊ:] / [туу] — два

    Значение слова: название числа 2

    Употребление: мы используем two, когда хотим указать на два предмета, вещи, явления

    Происхождение: от древнеанглийского twa, что значило “на 1 больше, чем один”

    Примеры:

    There are two pictures on the wall. — На стене две картины.

    I’d like to book two tickets, please. — Я бы хотел забронировать два билета, пожалуйста.

      

     

    В чём разница?

    При написании часто путают слова too и to, хоть они и имеют совершенно разные значения. Слово too показывает на чрезмерное количество чего-либо или обозначает, что что-то происходит в дополнение к упомянутой информации. А to вообще имеет кучу различных вариантов перевода на русский язык; все они помогают указать направление, в котором что-то или кто-то движется. 

    Two же — это буквенное обозначение числа 2. Используется при счёте. Или просто для называния цифры 2.

    Всё просто!   

    Ну и обещанная шутка:

    Вечер. Гостиница. У портье звонит телефон. Портье снимает трубку, а оттуда доносится:

    — Ту-ти-ту-рум-ту-ту!

    Портье весь в непонятках вешает трубку. Снова звонок и опять:

    — Ту-ти-ту-рум-ту-ту.

    Ну портье снова трубку и повесил. Вдруг через пару минут он видит, что по лестнице вниз спускается новый русский и возмущенно ему так и говорит:

    — Ты че, по-английски не понимаешь!? Я же тебе говорю: два чая в номер двадцать два!

    Теперь вы догадались, что это за туту? Two tea to room two two, что как раз и переводится, как 2 чая в комнату 22! И если бы портье прочитал нашу статью, он бы понял!!! Вот как важно различать слова, близкие по звучанию. И это касается не только работы портье. Согласны?

     

       

    Задание на закрепление

     

    Заполните пропуски. Вставьте too, to или two. Свои ответы оставляйте в комментариях:

    1. Я хочу _______ новых телефона.

    2. Я хочу купить новый телефон _______ своей девушке на Новый год. 

    3. Я хочу новый телефон _______ .

    4. Ты читала эту книгу _______ ?

    5. _______  кофе, пожалуйста.

    6. Мы отправимся в путешествие _______  Европу.

    7. Они успели посетить _______ страны.

    8. Эти _______  мальчика очень смешные.

    9. Он ушёл _______  кабинет и работал там допоздна.

    10. Каждый Новый Год дети пишут письма _______ Деду Морозу. 

     

     

     

    two — Викисловарь

    Морфологические и синтаксические свойства[править]

    two

    Количественное числительное, соответствующее порядковое числительное — second.

    Произношение[править]

    Омофоны[править]

    to, too

    Семантические свойства[править]

    Значение[править]
    1. два ◆ Two sandwiches, please! — Два бутерброда, пожалуйста!

    Символы[править]

    арабск.: 2; китайск.: 貳, 二; римск.: ii, II

    Этимология[править]

    От прагерм. формы *twai, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. twegen (форма ср. и ж. рода — twa) и англ. two, др.-сакс и др.-фризск. twene, twa, др.-сканд. tveir, tvau, нидерл. twee, др.-в.-нем. zwene, zwo, нем. zwei, готск. twai. Восходит к праиндоевр. *duwo. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

    Для улучшения этой статьи желательно:

    • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо}}
    • Добавить необходимые разделы в «Семантические свойства» (Синонимы, Антонимы, Гиперонимы, Гипонимы)

    Морфологические и синтаксические свойства[править]

    two

    Существительное.

    Произношение[править]

    Семантические свойства[править]

    Значение[править]
    1. двойка ◆ The number 2202 contains three twos. — Число 2202 содержит три двойки.
    2. пара ◆ Counting by twos is sometimes called «skip counting» because every other number or count is skipped. ◆ Tartan twos are multi-purpose opening bids of two hearts and two spades. ◆ I noticed that I have quite a few photographs that represent things that are in twos.
    3. банкнота в два доллара ◆ Many cash register drawers have slots for ones, fives, tens, and twenties, but not twos.
    4. двухлетний ребёнок ◆ arents often describe the trials and tribulations of raising 2-year-olds as «the terrible twos.» ◆ Cough and cold products for under-twos recalled.
    Синонимы[править]
    1. pair, twain
    2. twain, pair
    Гиперонимы[править]
    1. digit
    2. banknote
    3. child

    Родственные слова[править]

    Этимология[править]

    См. этимологию числительного.

    Морфологические и синтаксические свойства[править]

    Числительное.

    Корень: .

    Произношение[править]

    Семантические свойства[править]

    Значение[править]
    1. два ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
    Синонимы[править]
    Антонимы[править]
    Гиперонимы[править]
    Гипонимы[править]

    Родственные слова[править]

    Ближайшее родство

    Этимология[править]

    Из ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

    Библиография[править]

    It Takes Two — Версия для друга — Официальный сайт EA — Electronic Arts

    Что такое «версия для друга»?

    Версия для друга позволяет вам вместе играть в It Takes Two, даже если у вашего друга нет полной версии игры! Для начала пусть ваш друг скачает специальную версию It Takes Two для друга из цифрового магазина на нужной платформе (PlayStation Store, Microsoft Store, Steam Store или Origin Store). Затем отправьте ему приглашение через главное меню игры. Если ни у кого из вас нет полной версии игры, с версией для друга вы всё равно сможете пройти первую главу It Takes Two вместе как локально, так и по сети.

    Версия для друга похожа на бесплатную пробную версию игры A Way Out?

    Да. Между ними есть небольшие различия, но версия для друга так же позволяет бесплатно сыграть в игру с другом.

    Могу ли я пригласить друга с другой платформы сыграть в It Takes Two?

    Версия для друга поддерживает игру на разных поколениях платформы, но не кроссплатформенную игру. Например, игрок 1 может играть на PlayStation 5 и пригласить игрока 2 с PlayStation 4. Однако игрок 1 с PlayStation 5 не может пригласить игрока 2 с Xbox Series X или ПК. Сохранения также переносятся только между поколениями платформы.

    Версия для друга доступна на всех платформах?

    Да. Версия для друга доступна на всех платформах.

    Должны ли оба пользователя иметь учётные записи EA, чтобы воспользоваться версией для друга?

    Да, у обоих игроков должны быть учётные записи EA.

    Могу ли я участвовать в локальной игре без подключения к сети?

    Да, для локальной игры не требуется подключение к интернету.

    Нужно ли обоим игрокам одновременно быть подключенными к интернету, чтобы сыграть по сети?

    Да.

    Если игрок 2 (у которого нет игры) решит купить себе игру, будет ли прогресс перенесён в версию игры, купленную игроком 2?

    Да, прогресс будет перенесён. Кроме того, если игрок присоединится к игре, и она сохранится, ему автоматически станут доступны все главы, которые были пройдены до присоединения. Таким образом, если игрок 2 купит себе It Takes Two и решит устроить игру, он сможет продолжить с момента последнего сохранения или выбрать любую предыдущую главу.

    Какими преимуществами обладает владелец игры (игрок 1) по сравнению с тем, кто использует версию для друга (игрок 2)?

    Только владелец It Takes Two может устраивать игры. Игрок 2 не сможет самостоятельно сыграть в игру, поскольку у него её нет. Он должен получить приглашение от игрока 1 или любого другого пользователя, у которого есть игра.

    Если владелец игры (игрок 1) пригласит сыграть другого друга (игрок 2), нужно ли им обязательно начинать с самого начала, или они могут продолжить игру с последнего момента сохранения?

    Момент, с которого начнётся игра, зависит от прогресса игрока 1. Игрок 1 может решить начать игру с начала, продолжить с последнего момента сохранения или выбрать любую главу, которая ему доступна.

    Версия для друга распространяется только на одного человека, или владелец игры может приглашать разных друзей?

    Владелец игры может пригласить одного друга за раз, но по окончании игры может пригласить и другого друга.

    Нужна ли мне подписка PS Plus или золотой статус Xbox Live Gold, чтобы сыграть в кооперативную игру с другом по сети на PS4/PS5/Xbox One/Xbox Series X

    |S?

    Да, обоим игрокам потребуется подписка PS Plus или золотой статус Xbox Live Gold, чтобы вместе сыграть по сети.

    Обзор It Takes Two. Игра на двоих, которую вы обязательно пройдёте — Игромания

    It Takes Two удивляет гораздо чаще, чем смешит.

    Близкие по духу

    Игр, в которые обязательно нужно играть именно вдвоём, не так уж много. А жаль. Взаимодействие с другим игроком всегда оживляет прохождение, особенно если кооператив асимметричный, когда у каждого своя специализация или уникальные условия. В 2017-м Юсеф Фарес выступил со смелой инициативой: его A Way Out требовала участия двух человек на разделённом экране и позволяла вдвоём пользоваться одной копией игры. Хотя релиз оказался успешным, другие разработчики не подхватили эту тему, и Фаресу пришлось самостоятельно развивать концепцию в своей следующей игре – паззл-платформере It Takes Two.

    Вместе весело шагать

    Практически всё самое важное об It Takes Two я уже рассказал в превью, написанном после знакомства с двумя главами игры, но, если вкратце, то сюжет такой: супруги Коди и Мэй собираются разводиться, но дочка их случайно заколдовывает. Теперь они превратились в оживших кукол, и волшебная книга по имени Доктор Хаким не вернёт им привычный облик, пока те не наладят свои отношения.

    Пока герои упрямятся, Хаким отправляет пару в долгое путешествие по их дому и окрестностям. Совершенно обыденные локации не только смотрятся свежо из-за крошечного размера героев, но и заметно расширяются. Чулан со старым пылесосом превращается в огромный лабиринт шлангов, в детской игрушечная железная дорога идёт через города и замки, а снежный шар разворачивается в целую альпийскую провинцию. It Takes Two умело преображает обыденные объекты в декорации и препятствия, да и просто в милые безделушки, с которыми можно взаимодействовать.

    Персонажи на каждом этапе получают новые умения, причём у каждого свои. В чулане Коди кидается гвоздями, на которых раскачивается вооружённая молотком Мэй. В саду у неё лейка, а у него – умение превращаться в цветы. В космосе Мэй ходит по стенам, пока Коди может увеличиваться или уменьшаться. Каждые полтора часа It Takes Two предлагает свежую механику.

    Скорее всего, это связано с беспокойством Юсефа Фареса: он недоволен, что сегодня люди перестали проходить игры до конца. И в этот раз автор сделал ставку именно на то, что нужно. Практически в любой другой игре уже на четверти, максимум трети хронометража механики раскрывают себя в достаточной мере, и, пресытившись геймплеем, вполне можно забросить прохождение. В It Takes Two такая мысль вообще не возникает – даже в рамках каждой полутора-двухчасовой главы она предлагает огромное разнообразие ситуаций. Некоторые, конечно, повторяются, но игра всё равно ухитряется постоянно удивлять. Она так и манит взглянуть, что дальше, что ещё необычного подкинут в этот раз. Это касается как обязательных для прохождения сегментов, так и опциональных соревновательных мини-игр, и просто интерактивных предметов и секретов.

    Разве можно было ждать тут настоящую изометрическую экшен-RPG?

    Впрочем, за исключением «аттракционных» вставок, это всё ещё паззл-платформер: как правило, тут нужно либо пропрыгать до нужной точки, либо победить врагов, либо использовать умения друг друга, чтобы вместе дойти до выхода. Игра линейна (хотя локации зачастую довольно просторны), решение у каждой головоломки одно и, как правило, читается оно крайне легко. Сложность платформинга и экшена тоже достаточно невысокая, чекпойнтов много, запас жизней бесконечный. It Takes Two пытается не бросить игрокам серьёзный вызов, а развлечь их, дать повод побыть друг с другом. В этом плане она гораздо проще и доступнее большинства проектов, которые мы рекомендовали для совместного прохождения за одним экраном.

    Ввиду общей простоты задачек странно, что Фарес принципиально отказался от виртуальной указки: возможности указать напарнику на нужную точку, что реализовали в той же Portal 2. Конечно, обговаривать всё вслух лучше, но от лишнего удобства игра не стала бы хуже, а решение большинства головоломок проходило бы быстрее.

    Мэй, ходящая по стенам, поочерёдно выдвигает ящички, чтобы Коди мог забраться на шкаф

    Сковородой по башке

    А вот о сценарной составляющей ничего хорошего сказать не получается. И не то чтобы её тут было мало: герои кряхтят, орут и болтают без умолку, но слушать их не особо приятно. До последней пары уровней Коди и Мэй ворчат и препираются, а ближе к финалу начинают хвалить и подбадривать друг друга — вот и все их отношения. Реакции на происходящее вокруг, как правило, сводятся к «ах, как круто» или «о нет, мы умрём». Хотя умереть они, в общем-то, не могут.

    Реплики героев нельзя назвать неестественными, но при этом они абсолютно безынтересны. Для игры, которая подаёт себя как романтическую комедию, романтика вышла слишком поверхностной, а юмор — ленивым. It Takes Two крайне редко пытается именно что шутить, а происходящее способно позабавить разве что ребёнка. Но вот незадача: возрастной рейтинг здесь «от 12 и старше», да и по тематике игра не подходит детям. История ведь целиком посвящена усталым взрослым людям, забывшим о стремлениях молодости и былой страсти. А иногда они совершают настолько неприятные поступки, что хочется отложить геймпад в сторону. В одной сцене действия героев вызывают больше омерзения, чем события Spec Ops: The Line.

    Не то чтобы Юсеф Фарес не осознавал, насколько антипатично смотрятся Коди и Мэй. Он предупреждал, что поведение персонажей многим не понравится, но уверял, что это часть их сюжетных арок. Я такое объяснение нахожу неубедительным. Во-первых, всему надо знать меру, и отвращение к действиям своего героя – не то чувство, которое поможет пользователю пройти игру. А во-вторых, не очень уж это и работает на повествование. Оно вообще построено очень уж странно: кульминации тут словно и нет вовсе, геймплей остаётся без громкого финального аккорда, и после очередного будничного сегмента начинаются катсцены, плавно перетекающие в титры. Удивительно, что человек с солидным опытом в кинематографе (и автор отличной A Way Out) не заметил, насколько пресной, по сравнению с геймплеем, получилась постановка.

    Впрочем, слабый сценарий вряд ли станет для кого-то критическим недостатком в случае с кооперативным паззл-платформером. Со своей основной задачей игра справилась на все сто: и визуально, и геймплейно она куда более разнообразна, чем можно было ожидать. Да и по продолжительности – в самый раз. Словом, если вам есть, с кем провести время вместе – рекомендуем.

      Порадовало

    • колоссальное разнообразие испытаний и механик;
    • вся игра завязана на взаимодействии двух игроков;
    • задания несложные и легко считываются;
    • много соревновательных мини-игр и милых деталей;
    • для игры по сети нужна всего одна копия на двоих.

      Огорчило

    • скучные и неприятные герои;
    • это несмешная комедия.

      Как мы играли

    Во что: ключ предоставлен издателем

    На чём: PS4.

    Сколько: 13 часов.

      Ачивка редакции

    «E2-E4»

    Благодаря It Takes Two сыграть первую партию в шахматы за долгие годы.

      О локализации

    Весь текст сносно переведён на русский язык.

    Вердикт

    It Takes Two постоянно подогревает интерес при помощи всё новых и новых геймплейных механик и ситуаций. За ней буквально некогда скучать – и это серьёзное достижение. А вот как надо делать комедию в видеоиграх, Юсефу Фаресу не мешало бы подглядеть у Portal 2.

    Two Point Hospital: Exhibition Items Pack | DLC

    Важная информация

    Данный контент продается компанией Nintendo of Europe GmbH. Оплата будет произведена средствами Nintendo eShop, используемыми с учетной записью Nintendo, которая использовалась для совершения покупки.

    Данный контент продается компанией Nintendo of Europe GmbH. Оплата производится средствами Nintendo eShop, используемыми с учетной записью Nintendo. При покупке данного контента действует Соглашение об учетной записи Nintendo.

    Данный контент могут приобрести пользователи, которые зарегистрировали учетную запись Nintendo, а также приняли соответствующие юридические соглашения. Для покупки контента для Wii U или систем линейки Nintendo 3DS также требуется код Nintendo Network. Кроме того, ваши средства, используемые с учетной записью Nintendo, должны быть объединены со средствами, привязанными к коду Nintendo Network. Если средства еще не объединены, вы сможете сделать это во время процесса покупки. Перед началом покупки необходимо войти на веб-сайт с помощью учетной записи Nintendo и кода Nintendo Network. После этого можно просматривать информацию об играх и совершать покупки.

    Для покупки контента для Wii U или систем линейки Nintendo 3DS ваши средства, используемые с учетной записью Nintendo, должны быть объединены со средствами, привязанными к коду Nintendo Network. Если средства еще не объединены, вы сможете сделать это во время процесса покупки. Вы сможете просмотреть подробности и завершить покупку на следующем экране.

    Данное предложение действует для пользователей, которые вошли на веб-сайт с помощью учетной записи Nintendo, настройки страны которой совпадают с настройками страны этого веб-сайта. Если настройки страны вашей учетной записи Nintendo отличаются, данное предложение может быть изменено (например, цена будет отображаться в соответствующей местной валюте).

    После обработки платежа контент будет загружен на консоль, связанную с вашей учетной записью Nintendo или с вашим кодом Nintendo Network в случае с Wii U или системами линейки Nintendo 3DS. На системе должно быть установлено последнее системное обновление и активирована функция автоматической загрузки. Система должна быть подключена к Интернету, и на ней должно быть достаточно свободного места. В зависимости от модели вашей игровой системы или консоли и степени ее использования может потребоваться дополнительное запоминающее устройство, чтобы загрузить программу из Nintendo eShop. Подробную информацию см. в разделе «Поддержка».

    Для игр, в которых используется облачная потоковая технология, можно загрузить лишь бесплатное приложение для запуска.

    Пожалуйста, убедитесь, что на вашей системе достаточно свободного места, чтобы завершить загрузку.

    После обработки платежа контент будет загружен на консоль, связанную с вашей учетной записью Nintendo или с вашим кодом Nintendo Network в случае с Wii U или системами линейки Nintendo 3DS. На системе должно быть установлено последнее системное обновление и активирована функция автоматической загрузки. Система должна быть подключена к Интернету, и на ней должно быть достаточно свободного места. В зависимости от модели вашей игровой системы или консоли и степени ее использования может потребоваться дополнительное запоминающее устройство, чтобы загрузить программу из Nintendo eShop. Подробную информацию см. в разделе «Поддержка».

    Для игр, в которых используется облачная потоковая технология, можно загрузить лишь бесплатное приложение для запуска.

    Пожалуйста, убедитесь, что на вашей системе достаточно свободного места, чтобы завершить загрузку.

    Конкретная цена отображается в зависимости от страны, указанной в настройках вашей учетной записи Nintendo.

    При покупке данного контента действует Соглашение об учетной записи Nintendo.

    О предзаказах

    Использование неразрешенных устройств или программ, позволяющих выполнить техническую модификацию консоли Nintendo или программы, может привести к невозможности играть в эту игру.

    Данный товар содержит в себе средства технической защиты.

    В контент невозможно играть до даты выпуска: {{releaseDate}} . Средства за предзаказ будут автоматически списаны не ранее чем за 7 дней до выхода игры. Если вы оформите предзаказ менее чем за 7 дней до выхода игры, то средства будут списаны сразу после покупки.

    © Two Point Studios 2019. Developed by Two Point Studios. Console version co-developed by Red Kite Games Limited. Published by SEGA Publishing Europe Limited. Two Point, Two Point Hospital, the Two Point Hospital logo and Two Point Studios are either registered trade marks or trade marks of Two Point Studios Limited. SEGA and the SEGA logo are either registered trade marks or trade marks of SEGA Holdings Co., Ltd. or its affiliates. SEGA is registered in the U.S. Patent and Trademark Office. All other trademarks, logos and copyrights are property of their respective owners. Portions of this program © 2017 PlayFab, Inc.

    перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

    I was working at two places at the same time as a waitress. Я работала официанткой в двух местах одновременно.
    But two days before her death, the images we spent months working on together of her as a warrior she dreamed of becoming were published at a large exhibition in Milan by Vogue Magazine. Но за два дня до её смерти фотографии, над которыми мы вместе работали месяцами, на которых она воительница, которой мечтала стать, были выставлены на большой выставке в Милане журналом Вог.
    You see, a few years ago, I was diagnosed with generalized anxiety and depression — two conditions that often go hand in hand. Несколько лет назад мне поставили диагноз — генерализованное тревожное расстройство и депрессия, два состояния, часто сопровождающие друг друга.
    Now, my way of dealing with adversity is to face it head on, so I spent the next two years researching depression and anxiety, and what I found was mind-blowing. Мой способ борьбы с невзгодами — не бояться смотреть им в лицо, поэтому последующие два года я изучала депрессию и тревогу, и то, что я обнаружила, было ошеломляющим.
    A year later, in 1916, Einstein derived from his theory that gravitational waves existed, and that these waves were produced when masses move, like, for example, when two stars revolve around one another and create folds in space-time which carry energy from the system, and the stars move toward each other. Годом позже, в 1916 году, Эйнштейн на основе своей теории пришёл к выводу о существовании гравитационных волн.
    A long, long time ago, in a galaxy far, far away, two black holes were revolving around one another — dancing the tango, I like to say. Давным-давно, в далёкой-придалёкой галактике, существовало две чёрные дыры, которые вращались вокруг друг друга, так сказать, «танцуя танго».
    And 20 years later, almost 30 years ago, they started to build two gravitational wave detectors, two interferometers, in the United States. И спустя 20 лет, точнее, почти 30 лет назад, больше 20, началась разработка двух детекторов гравитационных волн — двух интерферометров в Соединённых Штатах, каждый длиной в четыре км.
    The second, shorter sound was the last fraction of a second of the two black holes which, in that fraction of a second, emitted vast amounts of energy — so much energy, it was like three Suns converting into energy, following that famous formula, E = mc2. Вторая, более короткая, всего в долю секунды — это звук двух чёрных дыр, которые в эту долю секунды осуществили выброс энергии, сравнимый по мощностью со взрывом трёх солнц, превращающимся в энергию по известной формуле E = mc2.
    So I looked back, and there were two small soldiers in green uniforms with rifles, chasing after us. Я обернулась и увидела вдалеке двух солдат в камуфляже и с винтовками, которые бежали к нам.
    At that time, I really had nothing else to do, so I paid attention to these two female guards and listened to what they were talking about. В то время мне больше нечего было делать, так что я наблюдала за двумя охранницами и слушала, о чём они разговаривают.
    Steam power, machines, new chemical processes — in two words, technological innovation. Энергия пара, машины, новые химические процессы, другими словами, технические инновации.
    But that is going to change by the convergence of two technologies: augmented reality and telepresence robots. Но всё изменится благодаря сочетанию двух технологий: дополненной реальности и роботов с дистанционным управлением.
    According to a study made by comScore, online shoppers in the US last year did more than half of their retail purchases online, and the global market for e-commerce is estimated to be at two trillion dollars. Согласно исследованию компании comScore, за прошлый год в США через интернет было куплено более половины товаров, проданных в розницу, а мировой рынок электронной торговли оценивается в два триллиона долларов.
    There are over two billion active social media users in the world. В мире сейчас более двух миллиардов активных пользователей соцсетей.
    Fishermen are particularly interested in their adductor muscles, which are organs that hold the two shells together like a hinge. Рыболовам особенно интересны приводящие мышцы, аддукторы, которые держат две раковины вместе, как шарниры.
    Two years ago, my team and I, we released a game, Cities: Skylines. Два года назад я и моя команда выпустили игру «Cities: Skylines».
    So for example, imagine that you had two different kinds of rules. Так, например, представьте, что у вас два разных типа правил.
    And your second rule is a pattern rule where a robot takes on a color based on its two nearest neighbors. Второе правило — это правило шаблона, где робот меняет цвет на основе цветов двух ближайших соседей.
    So if I start with a blob of robots in a little pattern seed, it turns out that these two rules are sufficient for the group to be able to self-assemble a simple line pattern. Если я начну с того, что просто задам роботам какие-то позиции, оказывается, этих двух правил достаточно, чтобы группа могла сама выстроиться в линию.
    So these are robots and rules in two dimensions, but we can also think about robots and rules in three dimensions. Итак, это роботы и их правила в двух измерениях, но мы также можем придумать роботов и правила в трёх измерениях.
    When I hear stories like this, I think that what people picture is that trade happens between only two countries. Когда слышу такие истории, я думаю об ошибочном представлении, что торговые операции осуществляются лишь между двумя странами.
    I was annoyed and irritated that entire day, really because of two things. Я была обеспокоена и раздражена весь день, в сущности из-за двух моментов.
    It was hard for me to reconcile these two things in my mind. Эти два обстоятельства не укладывались в моей голове.
    I also learned that we shared a deep disappointment in this election, and that we have growing concerns about our two-party political system. Я также узнала, что мы обе испытывали глубокое разочарование на выборах, и что нас всё больше беспокоит наша двухпартийная политическая система.
    Without an open and honest dialogue between the two of us, this election would have been the elephant in the room for the next four years, pun intended. Без открытого и честного диалога между нами, эти выборы могли бы стать слоном в посудной лавке на ближайшие 4 года, образно говоря.
    When two or more people get too close together, even those farthest away are affected — everyone falls to the same spot. И если двое и больше людей слишком приблизятся друг к другу, это подействует на людей вдалеке от них: все они упадут в одно и тоже место.
    These two examples show Christianne, who lost her son, who radicalized and died fighting for ISIS, and Daniel is a former neo-Nazi who was an extremely violent neo-Nazi. Здесь два примера: с Кристианой, потерявшей сына, завербованного и погибшего в борьбе за ИГИЛ, и Дэниелом — бывшим неонацистом, который был чрезвычайно жестоким неонацистом.
    And so two weeks after we saw this video, we started the project called Project Mosul. Спустя две недели после просмотра видео мы начали проект под названием «Проект Мосул».
    It is the technology that allows us to use two-dimensional images taken of the same object from different angles to create a 3D model. Это технология, которая позволяет использовать двумерные изображения одного и того же объекта с разных сторон, чтобы создать 3D-модель.
    Here are two crowdsourced images of the same statue. Вот две фотографии одной и той же статуи.
    We figured we may get a few images, some people interested, make one or two virtual reconstructions, but we had no idea that we had sparked something that would grow so quickly. Мы рассчитывали получить несколько снимков, кого-то заинтересовать, сделать одну или две виртуальные реконструкции, но мы никак не думали, что сделаем что-то, что разовьётся так быстро.
    Any idea, just looking at these two pictures? Посмотрите на эти две картинки, есть идеи?
    To enter Todai, the University of Tokyo, you have to pass two different types of exams. Чтобы поступить в Todai, Токийский университет, необходимо сдать два различных вида экзаменов.
    But Todai Robot chose number two, even after learning 15 billion English sentences using deep learning technologies. Но Todai-робот выбирает ответ под номером 2, даже выучив 15 миллиардов английских предложений с применением технологий глубокого обучения.
    We have to have tests that are similar to the Bechdel test, and ask questions like: Are two or more Africans in this piece of fiction healthy? У нас должны быть тесты наподобие тестов Бекдел с вопросами типа: в этом произведении есть хотя бы два здоровых африканца?
    These are the first two people I ever painted in my life, and I spent the past day painting on them. Это два человека, которых я расписывал впервые в моей жизни, и я провёл весь вчерашний день, расписывая их.
    Of course no accident is going to look like this; no accident has two or three options where everybody dies somehow. Конечно, авария будет выглядеть иначе, в авариях не бывает, чтобы два или три исхода вели к чьей-то неминуемой смерти.
    Two options inspired by two philosophers: Jeremy Bentham and Immanuel Kant. Два варианта решения, навеянные двумя философами, Иеремией Бентамом и Иммануилом Кантом.
    He found 665 teachers from that New York Post data that actually had two scores. Он обнаружил, что 665 учителей в базе данных Нью-Йорка имели две оценки.
    We need to separate those two things. Нам нужно разделять эти две вещи.
    I have two more messages, one for the data scientists out there. У меня есть ещё два сообщения, одно для ИТ специалистов.
    The simplicity of the rhythm — a basic two- to four- measure line — and yet each of them almost told a story, like they had so much potential, and all you had to do was add a melody. Ритм мог быть очень простым, какой-нибудь обычный двудольный размер, но в нём скрывалась целая история, он мог столько всего рассказать, надо было лишь добавить мелодию.
    And the more I learned, the more I saw connections between the two — especially regarding string theory. Чем больше я её изучала, тем больше связи я видела между ней и музыкой, особенно благодаря теории струн.
    You see, it takes me two weeks, maybe two months sometimes, to onboard an employee with the city of Albuquerque. Видите ли, это занимает две недели, в некоторых случаях два месяца, чтобы найти работу каждому в Альбукерке.
    This is me just two weeks ago, at St. Это я две недели назад в центре Св.
    It was so amazing in fact, that for the next 100 years, between 1900 and 2000, humans built just billions and billions of dollars of infrastructure to essentially help artists do two things. Это было настолько круто, что за последующие 100 лет, между 1900 и 2000 годами, люди создали многомиллиардную инфраструктуру, которая позволяет художникам делать две вещи.
    So, so much industry is devoted to these two problems. Огромная индустрия работает над решением всего двух вопросов.
    Oh my gosh, there are trucking companies, and brick-and-mortar and marketing firms, and CD jewel case manufacturers, all devoted to these two problems. Существуют целые транспортные компании, традиционные и маркетинговые фирмы, производители упаковок для CD — всё ради решения этих двух задач.
    The last one is a case about two boys, Willie Stuckey, David McCallum. Последняя история о двух парнях, Вилли Стаки, Дэвид Маккаллум.
    We then went back and did forensics and did a fulsome investigation and found that two other, much older, different heights, different hairstyle, two other people committed the crime, not these two boys. Мы вернулись и провели экспертизы и тщательное расследование, и нашли двух других, намного старше, другого роста, с другими причёсками, двух других людей, совершивших преступление, а не тех двух парней.
    I spoke to Mr. McCallum about two weeks ago. Я разговаривал с мистером Маккаллумом около двух недель назад.
    It was on the two-year anniversary of his release. Это была двухлетняя годовщина его освобождения.
    Two weeks later, I slowly and anxiously drove into an isolated militia headquarters, a town called PK100. Две недели спустя я медленно и осторожно доехал до закрытого военного штаба, города под названием «PK100».
    In a total eclipse, for all of two or three minutes, the moon completely blocks the face of the sun, creating what he described as the most awe-inspiring spectacle in all of nature. При полном затмении на какие-то две или три минуты Луна полностью закрывает Солнце, создавая то, что он назвал самым впечатляющим спектаклем, подаренным природой.
    Two months after Tokuma Shoten released Gorby no Pipeline Daisakusen in Japan, Sega published Ganbare Gorby! Через два месяца после того, как Токума Шотен выпустил Gorby no Pipeline Daisakusen в Японии, Sega опубликовала Ganbare Gorby!
    By 2050, one out of five of us, almost two billion people, will be age 60 and up. К 2050 году каждый пятый из нас, почти два миллиарда человек, будут в возрасте старше 60.
    Almost two-thirds of people over 60 around the world say they have trouble accessing healthcare. Почти две трети людей, кому за 60 по всему миру, говорят, что не имеют доступа к здравоохранению.
    The so-called universal attributes of beauty were selected for during the almost two million years of the Pleistocene. Так называемые универсальные признаки красоты формировались в течение почти двух миллионов лет эпохи плейстоцена.
    I had my two sons with me, Sabian and Dabith. Оба моих сына были со мной: Сабиан и Дэбиф.
    The Northern Great Barrier Reef lost two-thirds of its corals last year over a distance of hundreds of miles, then bleached again this year, and the bleaching stretched further south. Северный Великий Барьерный Риф потерял в прошлом году две трети своих кораллов на протяжении сотен миль, а в этом году снова обесцветился, и обесцвечивание распространилось ещё дальше к югу.
    Другие результаты

    Определение двух по Merriam-Webster

    \ ˈTü

    \

    1

    : число на единицу больше, чем на единицу

    2

    : — второй

    — использовался постположительно второй раздел инструкции

    1

    : два счетных человека не указаны

    только двое были найдены

    2

    : небольшое примерное количество указанных вещей

    было произведено только одно или два выстрела

    2

    : второй в наборе или серии

    двойка лопат

    4

    : нечто, имеющее две единицы или члена

    К, тоже, два: в чем разница?

    Несмотря на то, что они звучат совершенно одинаково, to тоже, и два — это разные слова с разными значениями и функциями.Итак, в чем разница между to too и two? Это хороший урок английского языка, так как он избавит вас от ненужных лекций учителей и профессоров в будущем, если вы сможете отслеживать их сейчас.

    Когда использовать

    Итак, начнем с «к». To имеет две основные функции, которые могут помочь нам определить, когда использовать его в предложении. Первая функция — это предлог. Когда «to» выступает в роли предлога, оно всегда стоит перед существительным. Например,

    • Вчера поехал в торговый центр.
    • Это была моя первая поездка в Анн-Арбор.
    • Хочешь пойти пообедать?
    • Я принес свой компьютер в магазин Apple.

    Обратите внимание, что в каждом из этих примеров «to» стоит перед существительным (торговый центр, Ann Arbor, обед, магазин).

    Вторая функция слова «to» заключается в том, что оно указывает читателю, что глагол to follow является инфинитивом. В этом случае «to» будет стоять перед глаголом в его инфинитивной форме. Например,

    • Я попросил его уйти.
    • Мне нужно собрать одежду.
    • Мне действительно нужно приступить к работе.
    • Быть или не быть.

    Все глаголы, следующие за «to» в этих предложениях, являются инфинитивами.

    Когда тоже использовать

    Too также имеет два основных применения, которые мы можем использовать, чтобы определить, когда его использовать. Первое использование — как синоним слова «также». Например,

    • Мой брат тоже придет.
    • Продам дом и мебель тоже.

    Второе использование слова «слишком» означает чрезмерно или до такой степени, что вызывает сожаление.Во втором случае «тоже» всегда будет предшествовать прилагательному или наречию. Например,

    • Я слишком наелся, чтобы есть пустыня.
    • Вы говорите слишком быстро; Я не могу понять.
    • Я думаю, на этот раз вы зашли слишком далеко.
    • Четыре примера — это слишком много.

    Хороший способ запомнить разницу между «to» и «too» — это то, что в «too» есть лишнее «O». Можно сказать, что в нем слишком много «О». Или что его количество O слишком велико.

    Когда использовать два

    Два — самый простой из трех для отслеживания, потому что он наиболее отчетливый. Два — это число, и его « tw » легко вписывается в другие слова, такие как « tw ice» и « tw enty», которые обозначают число «2». Некоторые примеры,

    • Два идут раньше трех.
    • Велосипеды двухколесные.
    • У меня две руки и две ноги.

    Помните разницу

    Есть умная мнемоника, чтобы запомнить разницу между этими тремя словами,

    • Иметь два печенья — это уже слишком!

    Еще один хороший способ вспомнить, как однажды описал мне их английский профессор

    • Слишком (тоже или сверх)
    • Два (число)
    • Кому (все остальное)

    Хотя это не слишком иллюстративно для значения слова «к», оно передает существенный момент.Слишком легко запомнить и два. Если ни то, ни другое не подходят к ситуации, значит, так и должно быть.

    То против слишком против двух — правильный способ использования каждого

    To, тоже и два — омофоны, то есть звук в точности совпадает друг с другом. Этот факт, в сочетании с похожим написанием, означает, что мы часто можем перепутать с двумя и тоже в письменной форме. Эти три слова имеют разные значения, поэтому важно научиться правильно их использовать.Вы никогда не встретите в языке ситуацию, когда to, два или тоже могут использоваться как взаимозаменяемые.

    • К используется как предлог от до , выражающий движение к пункту назначения или условию. Но у него есть и несколько других функций.
    • Слишком — наречие, которое в широком смысле означает также или чрезмерно.
    • Два — это число, используемое для обозначения единицы, состоящей из двух людей или предметов.

    Когда использовать

    To — одно из самых распространенных слов в английском языке, имеющее множество функций.Действительно, приведенные ниже примеры представляют собой лишь небольшую часть использования от до , а не исчерпывающий список.

    Часто мы используем от до как предлог, чтобы выразить движение к физическому пункту назначения или состоянию:

    • Хожу с по в магазин.
    • Его настроение изменилось с печали на радости.

    Кому можно использовать как идентификатор для кого-то, кого что-то затронуло:

    • ты грубо поступил со мной .
    • Они регулярно раздают благотворительность от до .

    Кому используется для определения отношений:

    • Гарри женат на Хейли.
    • Она главный советник с по президента.

    К используется для обозначения прикрепленных вещей:

    • Изголовье прикреплено к кровати.
    • Канада навсегда будет связана с Британией.

    До также используется как маркер инфинитива:

    • Собираюсь с на передумаю.
    • Она надеется, что с по будут космонавтами.
    • Они планируют с по спеть после обеда.

    И вместо невысказанного инфинитива в конце предложения:

    • Смотри. Я просто не хочу (иди, покорми собаку, впусти кошку).
    • Есть ли у меня от до (пойти, покормить собаку, пустить кошку?)

    Когда тоже использовать

    Too выполняет две основные функции: оно используется как наречие, чтобы означать также или также, или чрезмерно.Здесь тоже имеется в виду также или также:

    • Эй, ты собираешься в отпуск? Могу я прийти тоже ?
    • Барбра и Фрэнки были великими музыкантами. Элвис, тоже , был топ-певцом.

    Слишком может также использоваться как наречие, которое означает чрезмерно или в большей степени, чем это возможно или необходимо:

    • Остановить машину; вы тоже собираетесь быстро.
    • Тот фильм тоже банально на мой вкус.
    • Элейн была слишком робкая на рабочем месте.

    Кому, тоже и два

    Поскольку это омофон с номерами от до и , два также могут быть перепутаны с этими словами. Два — это число, группа из более чем одного и менее чем трех элементов.

    • За две недели два воскресенья .
    • Питер и Пол — два лучших баскетболиста в колледже.

    Два могут также конкретно относиться к возрасту:

    • Моему ребенку два .
    • В августе близнецов будет , двое, .

    В чем разница между «To» и «Too»

    Из-за схожести написания с и тоже , некоторым может показаться, что эти два слова должны быть связаны или тесно связаны. Они не. Слишком всегда будет означать также или чрезмерно, тогда как от до — это предлог с большим разнообразием функций, перечисленных выше. Носители языка часто смешивают их до такой степени, что временами это почти принято, например, в неформальной обстановке социальных сетей.Однако, если вы перепутаете их в формальных ситуациях, это может сделать ваше письмо неуклюжим, непрофессиональным и даже приведет к путанице. Рассмотрим примеры ниже:

    Эта фраза указывает на то, что Кевин тоже куда-то собирается (с другими людьми).

    Эта фраза указывает на то, что Кевин что-то сделает в будущем.

    Другие примеры:

    • Я иду тоже фильмы. Неправильно .
    • Я иду с по в кино. Правильно .
    • Фильмы? Я тоже иду . Правильно .
    • Фильмы? Собираюсь в. Неправильный .
    • Роберт Де Ниро в кино; Аль Пачино тоже. Правильный .
    • Роберт Де Ниро в кино; Аль Пачино до. Неправильный .
    • Нам нравится с по , мы едим попкорн в кино и пьем газированные напитки . Правильный .
    • Нам тоже нравится едим попкорн в кино и пьем газировку до.Неправильный .

    Примеры Too, To и Two

    Вот еще несколько примеров, показывающих разницу между и тоже и два :

    • У Энни двух детей. У нее есть собака по имени Бенни , тоже .
    • Если вы едете с на McDonalds, можете ли вы купить мне два Биг Мака ?
    • У меня нет больше ничего говорить вы убеждает вас в моей искренности.
    • Люди тоже водят быстро в Нью-Йорке. Я бы предпочел проехать по Цинциннати.
    • У президента есть два года с по , чтобы исправить эту проблему. Конгресс, тоже , должен помочь.

    Что такое водно-болотное угодье? | Агентство по охране окружающей среды США

    Определение водно-болотных угодий

    Водно-болотные угодья — это районы, где вода покрывает почву или присутствует на поверхности почвы или вблизи нее круглый год или в течение различных периодов времени в течение года, в том числе в течение вегетационного периода. Водонасыщение (гидрология) в значительной степени определяет развитие почвы и типы сообществ растений и животных, обитающих в почве и на ней. Водно-болотные угодья могут поддерживать как водные, так и наземные виды. Продолжительное присутствие воды создает условия, которые способствуют росту специально адаптированных растений (гидрофитов) и способствуют развитию характерных водно-болотных (гидрофильных) почв.

    Категории водно-болотных угодий

    Водно-болотные угодья сильно различаются из-за региональных и местных различий в почвах, топографии, климате, гидрологии, химическом составе воды, растительности и других факторах, включая вмешательство человека.Действительно, водно-болотные угодья встречаются от тундры до тропиков и на всех континентах, кроме Антарктиды. Различают две общие категории водно-болотных угодий: прибрежные или приливные водно-болотные угодья и внутренние или неприливные водно-болотные угодья.

    Прибрежные / приливно-болотные угодья

    Прибрежные / приливные водно-болотные угодья в Соединенных Штатах, как следует из названия, находятся вдоль побережья Атлантического, Тихого, Аляскинского и Персидского залива. Они тесно связаны с устьями нашей страны, где морская вода смешивается с пресной водой, образуя среду различной солености.Соленая вода и колебания уровня воды (из-за приливов) вместе создают довольно сложную среду для большинства растений. Следовательно, многие мелководные прибрежные районы представляют собой необитаемые илистые отмели или песчаные отмели. Однако некоторые растения успешно адаптировались к этой среде. Определенные травы и травянистые растения, которые приспосабливаются к засоленным условиям, образуют приливные соляные болота, которые встречаются вдоль побережья Атлантического океана, Персидского залива и Тихого океана. Мангровые болота с соленолюбивыми кустарниками или деревьями обычны в тропическом климате, например, в южной Флориде и Пуэрто-Рико.Некоторые приливные пресноводные водно-болотные угодья образуются за верхними краями приливных соляных болот, где заканчивается влияние соленой воды.

    Внутренние / неприливные водно-болотные угодья

    Внутренние / неприливные водно-болотные угодья чаще всего встречаются в поймах рек и ручьев (прибрежные водно-болотные угодья), в изолированных впадинах, окруженных сушей (например, пляжи, бассейны и «выбоины»), по краям озер и прудов и в других низинных районах, где грунтовые воды перехватывают поверхность почвы или где осадки достаточно насыщают почву (весенние водоемы и болота).Внутренние водно-болотные угодья включают болота и влажные луга с преобладанием травянистых растений, болота с преобладанием кустарников и лесистые болота с преобладанием деревьев. Определенные типы внутренних водно-болотных угодий характерны для отдельных регионов страны. Для получения дополнительной информации см. Полный список в разделе Классификация и типы водно-болотных угодий.

    Многие из этих водно-болотных угодий являются сезонными (они являются сухими один или несколько сезонов каждый год) и, особенно на засушливом и полузасушливом Западе, могут быть влажными только периодически. Количество имеющейся воды и время ее появления частично определяют функции водно-болотного угодья и его роль в окружающей среде.Даже водно-болотные угодья, которые иногда кажутся сухими в течение значительной части года, например весенние водоемы, часто являются критически важной средой обитания для диких животных, приспособленных к размножению исключительно в этих районах.

    Для получения дополнительной информации о водно-болотных угодьях, пожалуйста, посетите нашу серию информационных бюллетеней о водно-болотных угодьях.

    Что такое двухфакторная аутентификация (2FA) и как она работает?

    Что такое двухфакторная аутентификация и почему она используется?

    Двухфакторная аутентификация (2FA), иногда называемая двухэтапной аутентификацией или двухфакторной аутентификацией , представляет собой процесс безопасности, в котором пользователи предоставляют два разных фактора аутентификации для проверки себя.

    2FA реализован для лучшей защиты как учетных данных пользователя, так и ресурсов, к которым пользователь может получить доступ. Двухфакторная аутентификация обеспечивает более высокий уровень безопасности, чем методы аутентификации, которые зависят от однофакторной аутентификации (SFA), при которой пользователь предоставляет только один фактор — обычно пароль или код доступа. Методы двухфакторной аутентификации полагаются на то, что пользователь предоставляет пароль в качестве первого фактора и второго, другого фактора — обычно это либо токен безопасности, либо биометрический фактор, такой как отпечаток пальца или сканирование лица.

    Двухфакторная аутентификация добавляет дополнительный уровень безопасности к процессу аутентификации, затрудняя злоумышленникам доступ к устройствам или онлайн-учетным записям человека, потому что, даже если пароль жертвы взломан, одного пароля недостаточно, чтобы пройти проверку. проверка аутентификации.

    Двухфакторная аутентификация давно используется для контроля доступа к конфиденциальным системам и данным. Поставщики онлайн-услуг все чаще используют двухфакторную аутентификацию для защиты учетных данных своих пользователей от использования хакерами, которые украли базу данных паролей или использовали фишинговые кампании для получения паролей пользователей.

    Что такое факторы аутентификации?

    Существует несколько способов аутентификации кого-либо с использованием более чем одного метода аутентификации. В настоящее время большинство методов аутентификации полагаются на факторы знания, такие как традиционный пароль, в то время как методы двухфакторной аутентификации добавляют либо фактор владения, либо фактор принадлежности.

    Факторы аутентификации, перечисленные в примерном порядке принятия для вычислений, включают следующее:

    • Фактор знания — это то, что пользователь знает, например пароль, персональный идентификационный номер (PIN) или какой-либо другой тип общего секрета.
    • Фактор владения — это то, что есть у пользователя, например удостоверение личности, жетон безопасности, мобильный телефон, мобильное устройство или приложение для смартфона, для утверждения запросов аутентификации.
    • Биометрический фактор , также известный как фактор принадлежности , является чем-то присущим физическому «я» пользователя. Это могут быть личные атрибуты, сопоставленные с физическими характеристиками, например отпечатки пальцев, аутентифицированные с помощью считывателя отпечатков пальцев. Другие часто используемые факторы принадлежности включают распознавание лица и голоса или поведенческую биометрию, такую ​​как динамика нажатия клавиш, походка или модели речи.
    • Коэффициент местоположения обычно обозначается местоположением, из которого выполняется попытка аутентификации. Это может быть обеспечено путем ограничения попыток аутентификации определенными устройствами в определенном месте или путем отслеживания географического источника попытки аутентификации на основе исходного адреса Интернет-протокола или некоторой другой информации о геолокации, такой как данные глобальной системы позиционирования (GPS), полученные из мобильный телефон или другое устройство пользователя.
    • Фактор времени ограничивает аутентификацию пользователя определенным временным окном, в котором разрешен вход в систему, и ограничивает доступ к системе за пределами этого окна.

    Подавляющее большинство методов двухфакторной аутентификации полагаются на первые три фактора аутентификации, хотя системы, требующие большей безопасности, могут использовать их для реализации многофакторной аутентификации (MFA), которая может полагаться на два или более независимых учетных данных для более безопасной аутентификации.

    Как работает двухфакторная аутентификация?

    Включение двухфакторной аутентификации зависит от конкретного приложения или поставщика.Однако процессы двухфакторной аутентификации включают в себя один и тот же общий многоэтапный процесс:

    1. Пользователю предлагается войти в систему с помощью приложения или веб-сайта.
    2. Пользователь вводит то, что ему известно — обычно имя пользователя и пароль. Затем сервер сайта находит совпадение и распознает пользователя.
    3. Для процессов, не требующих паролей, веб-сайт генерирует уникальный ключ безопасности для пользователя. Инструмент аутентификации обрабатывает ключ, а сервер сайта проверяет его.
    4. Затем сайт предлагает пользователю начать второй шаг входа в систему. Хотя этот шаг может принимать различные формы, пользователь должен доказать, что у него есть то, что есть только у него, например биометрические данные, токен безопасности, идентификационная карта, смартфон или другое мобильное устройство. Это фактор принадлежности или владения.
    5. Затем пользователю может потребоваться ввести одноразовый код, сгенерированный на четвертом шаге.
    6. После предоставления обоих факторов пользователь аутентифицируется и получает доступ к приложению или веб-сайту.

    Элементы двухфакторной аутентификации

    Двухфакторная аутентификация — это форма MFA. Технически он используется каждый раз, когда для получения доступа к системе или службе требуются два фактора аутентификации. Однако использование двух факторов из одной категории не составляет 2FA. Например, требование пароля и общего секрета по-прежнему считается SFA, поскольку оба они принадлежат к типу фактора аутентификации знаний.

    2FA включает два из трех потенциальных факторов аутентификации.

    Что касается сервисов SFA, имена пользователей и пароли не являются самыми безопасными. Одна из проблем аутентификации на основе пароля состоит в том, что для создания и запоминания надежных паролей требуются знания и усердие. Пароли требуют защиты от многих внутренних угроз, таких как небрежно хранящиеся стикеры с учетными данными, старые жесткие диски и эксплойты социальной инженерии. Пароли также являются жертвами внешних угроз, таких как хакерские атаки, использующие грубую силу, атаки по словарю или радужные таблицы.

    При наличии достаточного количества времени и ресурсов злоумышленник обычно может взломать системы безопасности на основе паролей и украсть корпоративные данные.Пароли остались наиболее распространенной формой SFA из-за их низкой стоимости, простоты реализации и знакомства.

    Несколько вопросов типа «вызов-ответ» могут обеспечить большую безопасность в зависимости от того, как они реализованы, а автономные методы биометрической проверки также могут обеспечить более безопасный метод SFA.

    Типы продуктов двухфакторной аутентификации

    Существует множество различных устройств и сервисов для реализации 2FA — от токенов до карт радиочастотной идентификации (RFID) и приложений для смартфонов.

    Продукты двухфакторной аутентификации можно разделить на две категории:

    1. токенов, которые выдаются пользователям для использования при входе в систему; и
    2. Инфраструктура

    3. или программное обеспечение, которое распознает и аутентифицирует доступ для пользователей, которые правильно используют свои токены.

    Токены аутентификации могут быть физическими устройствами, такими как брелоки или смарт-карты, или они могут существовать в программном обеспечении в виде мобильных или настольных приложений, которые генерируют ПИН-коды для аутентификации.Эти коды аутентификации, также известные как одноразовые пароли , (OTP), обычно генерируются сервером и могут быть распознаны как подлинные устройством аутентификации или приложением. Код аутентификации — это короткая последовательность, связанная с определенным устройством, пользователем или учетной записью, и может использоваться только один раз в рамках процесса аутентификации.

    Организациям необходимо развернуть систему, чтобы принимать, обрабатывать и разрешать или запрещать доступ пользователям, выполняющим аутентификацию с помощью своих токенов. Это может быть развернуто в виде серверного программного обеспечения или выделенного аппаратного сервера, а также предоставлено в качестве услуги сторонним поставщиком.

    Важным аспектом 2FA является обеспечение доступа аутентифицированного пользователя ко всем ресурсам, для которых он утвержден, и только к этим ресурсам. В результате одной из ключевых функций 2FA является связывание системы аутентификации с аутентификационными данными организации. Microsoft предоставляет некоторую инфраструктуру, необходимую организациям для поддержки 2FA в Windows 10 через Windows Hello, которая может работать с учетными записями Microsoft, а также аутентифицировать пользователей через Microsoft Active Directory, Azure AD или Fast IDentity Online (FIDO).

    Как работают аппаратные токены 2FA

    Доступны аппаратные токены для 2FA, поддерживающие различные подходы к аутентификации. Одним из популярных аппаратных токенов является YubiKey, небольшое устройство с универсальной последовательной шиной (USB), которое поддерживает OTP, шифрование и аутентификацию с открытым ключом, а также протокол Universal 2nd Factor, разработанный FIDO Alliance. Токены YubiKey продаются компанией Yubico Inc., расположенной в Пало-Альто, Калифорния,

    .

    Когда пользователи с YubiKey входят в онлайн-сервис, поддерживающий OTP, например Gmail, GitHub или WordPress, они вставляют свой YubiKey в USB-порт своего устройства, вводят свой пароль, щелкают в поле YubiKey и касаются Кнопка YubiKey.YubiKey генерирует одноразовый пароль и вводит его в поле.

    OTP — это одноразовый пароль из 44 символов; первые 12 символов представляют собой уникальный идентификатор, представляющий ключ безопасности, зарегистрированный для учетной записи. Остальные 32 символа содержат информацию, которая зашифрована с использованием ключа, известного только устройству и серверам Yubico, установленному во время первоначальной регистрации учетной записи.

    OTP отправляется онлайн-службой в Yubico для проверки аутентификации. После проверки OTP сервер аутентификации Yubico отправляет обратно сообщение, подтверждающее, что это правильный токен для этого пользователя.2FA завершена. Пользователь предоставил два фактора аутентификации: пароль — это фактор знания, а YubiKey — фактор владения.

    Двухфакторная аутентификация для мобильных устройств

    Смартфоны

    предлагают различные возможности 2FA, позволяя компаниям использовать то, что им лучше всего подходит. Некоторые устройства могут распознавать отпечатки пальцев, использовать встроенную камеру для распознавания лиц или сканирования радужной оболочки глаза, а также использовать микрофон для распознавания голоса. Смартфоны, оснащенные GPS, могут определять местоположение в качестве дополнительного фактора.Служба голосовых или коротких сообщений (SMS) также может использоваться в качестве канала для внеполосной аутентификации.

    Надежный номер телефона можно использовать для получения проверочных кодов с помощью текстового сообщения или автоматического телефонного звонка. Пользователь должен подтвердить хотя бы один доверенный номер телефона, чтобы зарегистрироваться в мобильной двухфакторной аутентификации.

    Apple iOS, Google Android и Windows 10 имеют приложения, поддерживающие 2FA, что позволяет телефону работать как физическое устройство, удовлетворяющее фактору владения. Duo Security, базирующаяся в Анн-Арборе, штат Мичиган.и приобретенная Cisco в 2018 году за 2,35 миллиарда долларов, имеет платформу, которая позволяет клиентам использовать свои доверенные устройства для 2FA. Платформа Duo сначала устанавливает, что пользователю доверяют, прежде чем проверять, можно ли доверять мобильному устройству как фактору аутентификации.

    Приложения

    Authenticator заменяют необходимость получения кода подтверждения с помощью текстового сообщения, голосового вызова или электронной почты. Например, для доступа к веб-сайту или веб-службе, поддерживающей Google Authenticator, пользователи вводят свое имя пользователя и пароль — фактор знаний.Затем пользователям предлагается ввести шестизначное число. Вместо того, чтобы ждать несколько секунд, чтобы получить текстовое сообщение, аутентификатор генерирует для них номер. Эти числа меняются каждые 30 секунд и различаются при каждом входе в систему. Вводя правильный номер, пользователи завершают процесс проверки и подтверждают владение нужным устройством — фактор владения.

    Эти и другие продукты 2FA предлагают информацию о минимальных системных требованиях, необходимых для реализации 2FA.

    Биометрическая аутентификация становится все более популярной на мобильных устройствах.

    Push-уведомления для 2FA

    Push-уведомление — это аутентификация без пароля, которая проверяет пользователя, отправляя уведомление непосредственно в защищенное приложение на устройстве пользователя, предупреждая пользователя о попытке аутентификации. Пользователь может просмотреть подробную информацию о попытке аутентификации и подтвердить или запретить доступ — обычно одним нажатием. Если пользователь одобряет запрос проверки подлинности, сервер получает этот запрос и регистрирует пользователя в веб-приложении.

    Push-уведомления аутентифицируют пользователя, подтверждая, что устройство, зарегистрированное в системе аутентификации — обычно мобильное устройство — находится во владении пользователя. Если злоумышленник скомпрометирует устройство, push-уведомления также будут скомпрометированы. Push-уведомления устраняют такие угрозы, как атаки типа «злоумышленник в середине», несанкционированный доступ и атаки социальной инженерии.

    Хотя push-уведомления более безопасны, чем другие методы аутентификации, риски безопасности все же существуют.Например, пользователи могут случайно утвердить мошеннический запрос аутентификации, потому что они привыкли нажимать , одобрять при получении push-уведомлений.

    Безопасна ли двухфакторная аутентификация?

    Хотя двухфакторная аутентификация действительно улучшает безопасность, схемы 2FA надежны настолько, насколько они безопасны. Например, аппаратные токены зависят от безопасности эмитента или производителя. Один из самых громких случаев взлома двухфакторной системы произошел в 2011 году, когда охранная компания RSA Security сообщила, что ее токены аутентификации SecurID были взломаны.

    Сам процесс восстановления учетной записи также может быть нарушен, когда он используется для обхода двухфакторной аутентификации, поскольку он часто сбрасывает текущий пароль пользователя и отправляет временный пароль по электронной почте, чтобы пользователь мог снова войти в систему, минуя процесс 2FA. Таким образом были взломаны бизнес-аккаунты Gmail исполнительного директора Cloudflare.

    Хотя двухфакторная аутентификация на основе SMS является недорогой, простой в реализации и удобной для пользователя, она уязвима для многочисленных атак. Национальный институт стандартов и технологий (NIST) не одобряет использование SMS в службах 2FA в своей специальной публикации 800-63-3: Digital Identity Guidelines.NIST пришел к выводу, что одноразовые пароли, отправленные через SMS, слишком уязвимы из-за атак на переносимость номеров мобильных телефонов, атак на сеть мобильных телефонов и вредоносных программ, которые могут использоваться для перехвата или перенаправления текстовых сообщений.

    Будущее аутентификации

    Среды, требующие более высокого уровня безопасности, могут быть заинтересованы в трехфакторной аутентификации, которая обычно включает владение физическим токеном и паролем, используемым в сочетании с биометрическими данными, такими как сканирование отпечатков пальцев или голосовых отпечатков.Такие факторы, как геолокация, тип устройства и время суток, также используются для определения того, следует ли аутентифицировать пользователя или заблокировать его. Кроме того, поведенческие биометрические идентификаторы, такие как длина нажатия клавиши пользователем, скорость набора текста и движения мыши, также можно незаметно контролировать в реальном времени, чтобы обеспечить непрерывную аутентификацию вместо однократной проверки аутентификации во время входа в систему.

    Использование паролей в качестве основного метода аутентификации, хотя и является распространенным, часто больше не обеспечивает безопасность или удобство использования, которые требуются компаниям и их пользователям.И хотя устаревшие инструменты безопасности, такие как диспетчер паролей и MFA, пытаются справиться с проблемами имен пользователей и паролей, они зависят от существенно устаревшей архитектуры: базы данных паролей.

    Следовательно, многие организации переходят на аутентификацию без пароля. Использование таких методов, как биометрия и безопасные протоколы, позволяет пользователям безопасно аутентифицировать себя в своих приложениях без необходимости вводить пароли. В бизнесе это означает, что сотрудники могут получить доступ к своей работе без необходимости вводить пароли, а ИТ-служба по-прежнему поддерживает полный контроль над каждым входом в систему.Использование блокчейна, например, посредством децентрализованной идентификации или самостоятельной идентификации, также привлекает внимание как альтернатива традиционным методам аутентификации.

    36 вопросов, ведущих к любви

    В эссе Мэнди Лен Кэтрон «Современная любовь» «Влюбиться в кого-нибудь, сделай это» она ссылается на исследование психолога Артура Арона (и других), в котором исследуется, насколько близки отношения между двумя людьми. незнакомцев можно ускорить, попросив их задать друг другу определенную серию личных вопросов.36 вопросов в исследовании разбиты на три набора, каждый из которых должен быть более зондирующим, чем предыдущий.

    Идея состоит в том, что взаимная уязвимость способствует сближению. Цитируя авторов исследования: «Один ключевой паттерн, связанный с развитием близких отношений между сверстниками, — это поддержание, эскалация, взаимное и личное самораскрытие». Позволить себе быть уязвимым с другим человеком может быть чрезвычайно сложно, поэтому это упражнение усиливает проблему.

    Заключительное задание Мисс.Попытка Кэтрон и ее подруги — смотреть друг другу в глаза в течение четырех минут — менее хорошо задокументирована: предлагаемая продолжительность варьируется от двух до четырех минут. Но мисс Кэтрон дала однозначную рекомендацию. «Двух минут достаточно, чтобы испугаться», — сказала она мне. «Четверка действительно куда-то идет».

    Set I

    1. Учитывая выбор любого в мире, кого бы вы хотели пригласить на ужин?

    2. Хотели бы вы прославиться? В каком смысле?

    3.Прежде чем позвонить, вы когда-нибудь репетируете, что собираетесь сказать? Почему?

    4. Какой день будет для вас «идеальным»?

    5. Когда вы в последний раз пели про себя? Кому-нибудь другому?

    6. Если бы вы могли дожить до 90 лет и сохранить разум или тело 30-летнего в течение последних 60 лет своей жизни, чего бы вы хотели?

    7. Есть ли у вас секретное предчувствие, как вы умрете?

    8. Назовите три общие черты, которые есть у вас и вашего партнера.

    9. За что в своей жизни вы больше всего благодарны?

    10. Если бы вы могли что-то изменить в своем воспитании, что бы это было?

    11. Потратьте четыре минуты и расскажите партнеру историю своей жизни как можно подробнее.

    12. Если бы вы могли проснуться завтра с каким-либо качеством или способностью, что бы это было?

    Set II

    13. Если бы хрустальный шар мог рассказать вам правду о вас самих, вашей жизни, будущем или о чем-то еще, что бы вы хотели знать?

    14.Есть ли что-то, чем вы давно мечтали заняться? Почему ты этого не сделал?

    15. Какое самое большое достижение в вашей жизни?

    16. Что вы больше всего цените в дружбе?

    17. Какое ваше самое ценное воспоминание?

    18. Какое ваше самое ужасное воспоминание?

    19. Если бы вы знали, что через год вы внезапно умрете, изменили бы вы что-нибудь в своем нынешнем образе жизни? Почему?

    20. Что для вас значит дружба?

    21.Какую роль в вашей жизни играют любовь и привязанность?

    22. Поочередно делитесь чем-то, что вы считаете положительной характеристикой своего партнера. Поделитесь в общей сложности пятью предметами.

    23. Насколько близка и теплая ваша семья? Считаете ли вы, что ваше детство было более счастливым, чем у большинства других людей?

    24. Как вы относитесь к своим отношениям с матерью?

    Set III

    25. Сделайте по три истинных «мы» утверждения. Например: «Мы оба находимся в этой комнате с ощущением… «

    26. Закончите это предложение:« Я бы хотел, чтобы у меня был кто-то, с кем я мог бы поделиться … »

    27. Если вы собирались стать близким другом со своим партнером, поделитесь, пожалуйста, тем, что было бы важно для ему или ей знать.

    28. Расскажите партнеру, что вам в нем нравится; на этот раз будьте предельно честны и говорите то, что вы не можете сказать тому, с кем только что познакомились.

    29. Поделитесь с партнером неприятным моментом из своей жизни.

    30. Когда вы в последний раз плакали перед другим человеком? Самостоятельно?

    31.Расскажите партнеру о том, что вам в нем уже нравится.

    32. Что может быть слишком серьезным, чтобы над ним шутить?

    33. Если бы вы умерли сегодня вечером, не имея возможности общаться ни с кем, о чем бы вы больше всего сожалели, не сказав кому-то? Почему ты им еще не сказал?

    34. Ваш дом, в котором есть все, что у вас есть, загорелся. После того, как вы спасли своих близких и домашних животных, у вас есть время, чтобы безопасно сделать последний рывок, чтобы спасти хоть один предмет. Что бы это могло быть? Почему?

    35.Из всех членов вашей семьи, чья смерть вас больше всего тревожит? Почему?

    36. Расскажите о личной проблеме и спросите совета у партнера, как он или она могут с ней справиться. Кроме того, попросите вашего партнера вспомнить, как вы, кажется, относитесь к выбранной вами проблеме.

    Что такое диабет? | CDC

    При диабете ваше тело либо не вырабатывает достаточно инсулина, либо не может использовать его должным образом.

    Диабет — это хроническое (продолжительное) заболевание, которое влияет на то, как ваше тело превращает пищу в энергию.

    Большая часть пищи, которую вы едите, расщепляется на сахар (также называемый глюкозой) и попадает в ваш кровоток. Повышение уровня сахара в крови сигнализирует поджелудочной железе о выработке инсулина. Инсулин действует как ключ, позволяющий сахару в крови попадать в клетки вашего тела для использования в качестве энергии.

    Если у вас диабет, ваше тело либо не вырабатывает достаточно инсулина, либо не может использовать вырабатываемый им инсулин должным образом. Когда инсулина недостаточно или клетки перестают реагировать на инсулин, в вашем кровотоке остается слишком много сахара в крови.Со временем это может вызвать серьезные проблемы со здоровьем, такие как болезни сердца, потеря зрения и болезни почек.

    От диабета пока нет лекарства, но похудение, здоровое питание и активный образ жизни действительно могут помочь. Прием лекарств по мере необходимости, обучение и поддержка по вопросам самоконтроля диабета, а также посещение врача также могут уменьшить влияние диабета на вашу жизнь.

    • 34,2 миллиона взрослых в США страдают диабетом, и каждый пятый из них не знает, что у них он есть.
    • Диабет — седьмая ведущая причина смертей в Соединенных Штатах.
    • Диабет № 1 является причиной почечной недостаточности, ампутаций нижних конечностей и слепоты у взрослых.
    • За последние 20 лет число взрослых с диагнозом диабет увеличилось более чем на вдвое на .

    Типы диабета

    Существует три основных типа диабета: диабет 1-го, 2-го типа и гестационный диабет (диабет во время беременности).

    Диабет 1 типа

    Считается, что диабет 1 типа вызван аутоиммунной реакцией (организм атакует себя по ошибке), которая не позволяет организму вырабатывать инсулин. Примерно 5-10% людей, страдающих диабетом, имеют тип 1. Симптомы диабета 1 типа часто развиваются быстро. Обычно это диагностируется у детей, подростков и молодых людей. Если у вас диабет 1 типа, вам нужно будет ежедневно принимать инсулин, чтобы выжить. В настоящее время никто не знает, как предотвратить диабет 1 типа.

    Диабет 2 типа

    При диабете 2 типа ваше тело плохо использует инсулин и не может поддерживать нормальный уровень сахара в крови. Около 90-95% людей с диабетом имеют тип 2. Он развивается в течение многих лет и обычно диагностируется у взрослых (но все чаще у детей, подростков и молодых людей). Вы можете не заметить никаких симптомов, поэтому важно сдать анализ на уровень сахара в крови, если вы находитесь в группе риска. Диабет 2 типа можно предотвратить или отсрочить с помощью изменений в здоровом образе жизни, таких как снижение веса, здоровое питание и активный образ жизни.

    Гестационный диабет

    Гестационный диабет развивается у беременных, никогда не болевших диабетом. Если у вас гестационный диабет, у вашего ребенка может быть более высокий риск проблем со здоровьем. Гестационный диабет обычно проходит после рождения ребенка, но увеличивает риск развития диабета 2 типа в более позднем возрасте. Ваш ребенок с большей вероятностью страдает ожирением в детстве или подростковом возрасте и с большей вероятностью разовьется диабетом 2 типа в более позднем возрасте.

    Преддиабет

    В США 88 миллионов взрослых — более 1 из 3 — страдают преддиабетом.

    Leave a Comment

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *