Да ты брось: да ну ты брось — это… Что такое да ну ты брось?

Содержание

да ну ты брось — это… Что такое да ну ты брось?



да ну ты брось
да ну ты брось

предл, кол-во синонимов: 3

Словарь синонимов ASIS.
В.Н. Тришин.
2013.

.

  • да неужели
  • копивший деньги

Смотреть что такое «да ну ты брось» в других словарях:

  • брось — хорэ, закругляйся, хорошего понемножку, хорош, пора и совесть знать, перестань, кончай, хватит, полно, будет, полноте, хорошенького понемножку, короче, склифосовский, довольно, пора и честь знать, короче Словарь русских синонимов. брось нареч,… …   Словарь синонимов

  • брось — част. разг.; = бросьте Употребляется при выражении требования прекратить какое либо действие. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • брось(те) — БРОСИТЬ, брошу, бросишь; брошенный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • брось(те)! — БРОСИТЬ, брошу, бросишь; брошенный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Брось назади, оно станет впереди. — Брось назади, оно станет впереди. См. ЗАПАС …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Брось калач за лес — назад пойдешь, найдешь. — Брось калач за лес назад пойдешь, найдешь. См. ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Брось хлеб-соль назади, очутится впереди. — Брось хлеб соль назади, очутится впереди. См. ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Брось, Емеля, не твоя неделя. — (у крест. бабы чередуются понедельно, в хозяйских работах). См. СВОЕ ЧУЖОЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Брось псу кусок, так не лает. — Брось псу кусок, так не лает. См. СУД ЛИХОИМСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • брось(те) — см. довольно 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • (- )Брось! — Хоть брось, хоть подыми! — Призыв оставить дело, просьба не обращать на что то внимания и невежливый ответ на слово Брось! …   Словарь народной фразеологии

Предложения со словосочетанием ЭТО ТЫ БРОСЬ

— А вот это ты брось.

Так что насчёт того, чтоб мириться — это ты брось… Сынишка, ты представляешь, уже всё понимает.

Э, нет, это ты брось!

— Словно это тебя бросили, в самом деле!

— Ну это ты брось, — конунг явно расстроился, — не порти такой героический момент.




Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.


Насколько понятно значение слова символист (существительное):

Кристально
понятно

Понятно
в общих чертах

Могу только
догадываться

Понятия не имею,
что это

Другое
Пропустить

МОНТЕР. Ну, это ты брось. Это холодное оружие.

— Прости пожалуйста, но… Это ты бросила меня в самый сложный период моего детства.

Это ты брось, мы сегодня общались.

Это ты брось, зачем так огульно клеветать на наших орлов?

— Вот это ты брось, — парень решительно пресёк её попытку повторить реверанс.

МОНТЕР. Ну, это ты брось. Это холодное оружие.

Так это ты брось, это ты при мне даже поминать не смей!

— Ну, это ты брось, старлей, — с ленцой протянул кавторанг.

— А что касается того, что женщиной себя не чувствуешь, это ты брось.

— Ну, это ты брось, — возмутился художник.

Ну, это ты брось. Грабитель-то был. Ты просто его не заметила. Значит, и спаситель находился неподалёку.

Как будто это ты бросил их на произвол судьбы и теперь даже слышать о них не желаешь!

Людей с кроватей рвёшь, будто при старом режиме… Это ты брось!

А насчёт с моста прыгать или как по-другому своей жизнью управить до смерти, так это ты брось.

— Ну, это ты брось… Упадническое настроение не годится.

Это ты брось, Люба, не болтай!

Только бесплатно — это ты брось.

— Ну, это ты брось… Главное, нос не вешать.

Неточные совпадения:

Ты брось эти свои стеснительности.

Ты это брось, — сказал крёстный.

Ты это брось… я сам знаю, где и кого поддерживают.

Ты это брось: у него три тысячи дукатов в год доходу.

Ну, ты это брось, не надо так… Да всё будет хорошо, не думай об этом… Ну ты же умница… Нет, так нельзя, это неправильно… Ну потому и неправильно… Нет… Нет… Ты давай-ка выпей что-нибудь успокоительное и ляг поспи, а проснёшься — и всё будешь видеть совсем в другом свете.

— Эдгар, да брось ты это «ваше высочество», нам же ещё пять лет учиться, — рассеянно сказал принц.

— Сын, брось ты это всё, слушай, что учителя разрешили!

— А лучше всего, Лешк, брось ты это дело, пиши лучше книги.

Брось ты это безнадёжное дело!

Брось ты это ружьё, всё равно патронов нет.

Господи, да тебе всё твердят одно и то же: брось ты эту затею!

Видишь, и твои противники так же правы, как и ты; нет, брат, брось ты это навязывание последовательности, иначе оно обрушится на твою же голову.

Пошутить… Да брось ты этот дурной рассказ, брось.

Да брось ты эту тряпку!

Ты это брось, так изводить себя.

Ты это брось, вводить тут гендерные различия.

Ты это брось, я же такого тебе не говорил!

— А ты и не урод, ты это брось, разводить карасей в болоте, — она вытащила из сумочки трубку и зажигалку.

Да брось ты — Перевод на английский — примеры русский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Да брось ты, жить-то будет, ничего не сделается.

Да брось ты, просто давай продолжим.

Да брось ты, не может она так выглядеть и быть биохимиком.

Come on, she can’t look like that and be a biochemist.

Да брось ты, Гарри, это же для самообороны.

Come on, harry, it’s for protection.

Да брось ты, давай не будем выставлять все в таком свете.

(Chuckling): Come on, let’s not put it like that.

Да брось ты, Хулио Пресьядо. Посмотри, он как Луис Мигель.

Forget Julio Preciado, he looks like Luis Miguel.

Да брось ты, ты же знаешь — джин.

Come on, you know the name of the game — «gin».

Да брось ты, не оставляй меня одного.

Да брось ты, тебе тут комплименты делают.

Да брось ты, будет весело.

Да брось ты, отпусти его.

Да брось ты, Василий Георгич.

Да брось ты, не надо.

Да брось ты, их последний квартал был дерьмовым.

I’ve got something for you.

Да брось ты, я шучу.

Да брось ты, Паша, он же — мой друг.

Да брось ты, неужели ты думаешь что я помню всех кто когда-либо был там.

Come on, man, what, you think I remember every person that ever worked there?

Да брось ты их, надо играть.

Let’s go to the locker room.

Да брось ты, не трепыхайся, с этим всегда успеется.

Да брось ты, ты же знаешь как важно в твоем состоянии принимать витамины.

Come on, you know how important it is for you to get your vitamins in your condition.

да брось — Перевод на английский — примеры русский

Предложения:
да брось ты


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Не, да брось, Хлоя…

Грейс, да брось, ты же одна из моих девочек.

Grace, come on, you’re one of my girls.

Да брось, ты неинтересен для репортажа.

Knock it off, it’s not interesting enough for a news segment.

Слушай, мужик, да брось.

Детка, да брось, расслабься.

Я про, танцы, да брось.

Уэйн, да брось, чувак.

Глубоководные бурильщики в космосе, да брось.

Deep core drillers in space, come on.

Тэй, нет, да брось.

Кей, да брось, мне надо детишек кормить.

Энди, Энди, да брось.

да брось, я уверен это не так.

да брось, ћик. € думала ты порадуешьс€.

Come on, Mick, I thought you’d be more excited.

О, да брось, мы были чокнутыми детьми.

Come on, we were just crazy kids, right?

Но следом Тэйлор Свифт — да брось. ( американская кантри певица)

Following it up with Taylor Swift, come on.

Томми, Томми, да брось.

Да брось, она явно плохой человек.

Come on, she’s clearly an awful person.

Да брось, иногда хочется побыть одному.

Come on, it’s good to have some alone time.

Да брось, это весёлая игра.

Come on, this game is a lot of fun.

Да брось, ты свихнулась на отношениях.

Come on, you lot, you’re bananas about relationships.

Ой, да брось ты — Перевод на английский — примеры русский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ой, да брось ты, Волт.

Ой, да брось ты, два в мохнатку, один в шоколадку…

Ой, да брось ты, Декстер!

Ой, да брось ты!

Ой, да брось ты.

Ой, да брось ты это.

Ой, да брось ты

Ой, да брось ты!

Предложить пример

Ой, да брось, ты даже не узнаешь о них.

Ой, да брось, ты же не… ты же не купилась на это.

Ой да брось, раньше ты считала что есть.

Да брось ты, Фрейзер, прорвусь.

Да брось ты. Проходи уже.

Да брось ты, жить-то будет, ничего не сделается.

Мама, да брось ты её.

Да брось ты, просто давай продолжим.

Да брось ты, я могу сказать Рики.

Да брось ты, не может она так выглядеть и быть биохимиком.

Come on, she can’t look like that and be a biochemist.

О, да брось ты, Бреннан.

Да брось ты, Гарри, это же для самообороны.

Come on, harry, it’s for protection.

Да брось — Перевод на английский — примеры русский

Предложения:
да брось ты


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Да брось, она явно плохой человек.

Come on, she’s clearly an awful person.

Да брось, иногда хочется побыть одному.

Come on, it’s good to have some alone time.

Да брось, ты неинтересен для репортажа.

Knock it off, it’s not interesting enough for a news segment.

Да брось, это весёлая игра.

Come on, this game is a lot of fun.

Да брось, ты свихнулась на отношениях.

Come on, you lot, you’re bananas about relationships.

Да брось, назови мне срок.

Да брось, преступник остаётся преступником.

Come on, once a criminal, always a criminal.

Да брось, небольшой флирт поможет тебе.

Come on, a little flirtation might do you some good.

Да брось, это просто голова.

Да брось, мне только рубашка нужна.

Да брось, давай сначала обсудим это.

Come on, let’s just talk about it first.

Да брось, Шелдон, будет здорово.

Да брось, Барни, ты просто параноик.

Come on, Barney, you’re just being paranoid.

Да брось, это будет весело.

Да брось, чего ты от меня хочешь?

Come on. I mean, what do you want from me?

Да брось, это было 100 лет назад.

Да брось, ты была совершено пьяна.

Да брось, Леонард, это же просто пиар-трюк.

Come on Leonard, this is just a PR stunt.

Да брось, мне пришлось так поступить.

Да брось, ты же сам подал на развод.

Come on, you’re the one who asked for the divorce.

Давай — идиомы по бесплатному словарю

приходят на

1. выражение Стоп. Да ладно, ты такой же умный, как и все в этой программе. Давай, оставь меня в покое!

2. Выражение Пожалуйста, согласитесь с этим запросом. Пойдем, мама, все мои друзья будут там. Я тоже могу пойти?

3. глагол Торопиться или двигаться быстрее. Чтобы передать это значение, фраза часто используется в повелительном наклонении. Давай, мы опоздаем!

4. глагол Флиртовать или иным образом проявлять к кому-либо романтический или сексуальный интерес.Не могу поверить, что он пришел к вам — он женатый человек!

5. глагол Появиться на сцене. А потом вы двое выходите после того, как Грег заканчивает эту строчку. Когда появляется группа?

6. глагол Найти кого-то или что-то случайно или не глядя. «Давай» также может использоваться для передачи этого значения. Пожалуйста, не расстраивайтесь, мы не хотели вас исключать! Когда мы с Чадом вышли, мы просто присоединились к остальной группе, вот и все! Вы шпионили в моей комнате? Как еще вы могли бы просто найти мое любовное письмо?

7.глагол Чтобы быть увиденным особым образом другими людьми. Молли становится веселой и веселой, и это действительно ее характер — вы поймете это, когда узнаете ее поближе.

8. глагол Развивать или продвигаться. Когда начнется шторм, будьте готовы бороться с гораздо более сильными ветрами. Зимой сумерки наступают намного раньше.

9. глагол Начать смену. Я отдал этого пациента Салли, когда она пришла вчера вечером.

10. глагол Испытывать при появлении боли или дискомфорта.Боль в животе внезапно возникла прошлой ночью и была настолько сильной, что разбудила меня.

11. глагол Для включения или начала работы. Когда в доме зажегся свет, мы поняли, что группа больше не будет играть на бис. Почему не включается этот компьютер? Я делаю что-то неправильно?

12. глагол Чтобы транслироваться, как по телевизору. Когда это шоу начнется? Хватай попкорн, фильм уже начинается!

13. существительное Кокетливое заявление или жест. В этом случае фраза обычно переносится через дефис.Я сказала ему, что у меня есть парень, но он просто не остановится на подбадриваниях.

14. существительное Что-то сделано или предложено для привлечения потенциальных клиентов. В этом случае фраза обычно переносится через дефис. Несмотря на то, что мы снизили цены, чтобы привлечь клиентов, мы все еще далеки от достижения нашей цели по продажам.

приходить (приходить) на кого-то или что-то

, чтобы найти или случиться с кем-то или чем-то. (См. Также случай (вверху) с кем-то или чем-то.) Я наткнулся на Уолтера, когда был в книжном магазине.Я зашла в этот небольшой магазин недалеко от Мэйпл-стрит, в котором есть все, что нам нужно.

прийти (дежурить)

приступить к работе в назначенное время. Когда вы сегодня дежурили? Во сколько она придет?

давай (кому-нибудь)

Sl. , чтобы попытаться заинтересовать кого-то романтически или сексуально. Он пытался зайти ко мне, но я нашел его непривлекательным.

давай

1. Прекрати !; Перестань. (Обычно приходит ! ) Мэри: Ты действительно собираешься продать свою новую машину? Салли: Давай! Как ты думаешь, насколько я тупой?

2. пожалуйста, одолжите меня. Мать: Извини. Ты не можешь уйти! Билл: Давай, позволь мне пойти на пикник! «Давай, — скулил Джимми, — я хочу еще!»

3. поторопиться; следовать за кем-то. Если не пойдете, мы опоздаем на поезд.

4. [для электричества или другого устройства], чтобы начать работу. Через некоторое время свет снова загорелся. Надеюсь, скоро начнется жара.

5. выйти и выйти на сцену. Вы должны идти, когда услышите свою реплику.

6. Рис. [от боли], чтобы начать болеть; [от болезни] напасть на кого-нибудь. Боль снова начала появляться, и Салли пришлось лечь.

7. [для программы] для передачи по радио или телевидению. Новости появились только через час.

приходят на

как-то, чтобы продвинуться каким-то образом, способом, темпом или степенью. В эти дни темнота наступает рано. Болезнь наступает постепенно.

прийти (к) кому-то или чему-то

, чтобы случайно найти кого-то или что-то; случиться с кем-то или с чем-то.Когда я гулял, я зашел в небольшой магазинчик, где продаются кожаные изделия. Сегодня я зашел к вашему старому другу в центре города.

давай

1. Двигайся вперед, прогрессируй, развивайся. Например, Мы остановились, как только начало темнеть на . [Начало 1600-х]

2. Поторопитесь, как в Давай, уже поздно . Этот императив подтолкнуть кого-то вперед используется примерно с 1450 года.

3. Кроме того, приходят к .Встретить или найти неожиданно, как в Мы наткнулись на него во время прогулки по улице , или Я наткнулся на старого друга сегодня в книжном магазине . [Вторая половина 1700-х годов]

4. Сделайте выход на сцену, как в . После следующей реплики она появляется справа . [Начало 1800-х]

5. Пожалуйста, одолжите меня, как в Да ладно, это не оправдание для ухода из или . Давай, тебе действительно понравится этот ресторан . [ Разговорный ; первая половина 1900-х гг.]

6. Передайте конкретный личный образ, например, в Он идет как предприимчивый, но на самом деле он довольно робкий . [ Slang ; с. 1940]

7. Также идут на сильную . Ведите себя или говорите агрессивно, как в Успокойтесь; у вас ужасно сильный . [С. 1940]

8. Также переходят к . Займитесь сексуальными домогательствами, как в . Она сообщила, что начальник пришел к ней . Это употребление, вероятно, произошло от более раннего использования существительного , пришедшего для сексуального продвижения.[ Slang ; 1950-е]

пришел

v.

1. Начнем постепенно: в тот вечер быстро наступила тьма. У меня ужасно болит горло; Я чувствую, как приближается грипп.

2. Чтобы начать передачу или общение, например, по телевидению или радио: любимое шоу моего сына не выходит до 7:30.

3. Для подключения к каналу связи: Мы разговаривали целый час, когда мой двоюродный брат подошел к телефону и попросил нас остановиться.

4. Для активации или активации: В комнате было темно, когда внезапно загорелся свет.

5. Торопиться; двигаться быстро. Используется в основном как команда: пожалуйста, подойди? Мы опоздаем!

6. Прекратить ненадлежащее поведение; отказаться от позиции или отношения; быть услужливым. Используется главным образом как команда: Давай; вы уже несколько недель пользуетесь одним и тем же жалким предлогом.

7. Чтобы передать конкретный личный образ: этот парень выглядит старомодным реакционером, но на самом деле он весьма непредубежден.

8. Сленг Подойди к Чтобы показать кому-то сексуальный интерес: Два человека пытались зайти ко мне на вечеринке.

наткнулся на

v.

Случайно обнаружить или встретить кого-то или что-то: Идя по дороге, я наткнулся на странный старый дом.

приходит по номеру

1. n. приманка; приманка. (Обычно давай.) Просто давай. Никто не отдает приличный цветной телевизор только для того, чтобы послушать рекламный ход.

2. н. приглашение; сексуальное приглашение. (Обычно призыв.) Она смотрела на него своими спальными глазами, давая ему этот извечный вызов.

3. дюйм. для начала работы. Во второй сцене появился весь актерский состав, и зрителям это понравилось.

4. дюйм. , чтобы почувствовать действие наркотика; чтобы препарат подействовал. (Наркотики.) Спустя, казалось, долгое время, я начал заниматься этим.

5. восклицательный знак. Вы ошибаетесь! (Обычно давай!) Давай! Расточительные траты происходят на всех уровнях правительства! Никто не виноват!

.

on — Идиомы по The Free Dictionary

приходят на

1. выражение Стоп. Да ладно, ты такой же умный, как и все в этой программе. Давай, оставь меня в покое!

2. Выражение Пожалуйста, согласитесь с этим запросом. Пойдем, мама, все мои друзья будут там. Я тоже могу пойти?

3. глагол Торопиться или двигаться быстрее. Чтобы передать это значение, фраза часто используется в повелительном наклонении. Давай, мы опоздаем!

4. глагол Флиртовать или иным образом проявлять к кому-либо романтический или сексуальный интерес.Не могу поверить, что он пришел к вам — он женатый человек!

5. глагол Появиться на сцене. А потом вы двое выходите после того, как Грег заканчивает эту строчку. Когда появляется группа?

6. глагол Найти кого-то или что-то случайно или не глядя. «Давай» также может использоваться для передачи этого значения. Пожалуйста, не расстраивайтесь, мы не хотели вас исключать! Когда мы с Чадом вышли, мы просто присоединились к остальной группе, вот и все! Вы шпионили в моей комнате? Как еще вы могли бы просто найти мое любовное письмо?

7.глагол Чтобы быть увиденным особым образом другими людьми. Молли становится веселой и веселой, и это действительно ее характер — вы поймете это, когда узнаете ее поближе.

8. глагол Развивать или продвигаться. Когда начнется шторм, будьте готовы бороться с гораздо более сильными ветрами. Зимой сумерки наступают намного раньше.

9. глагол Начать смену. Я отдал этого пациента Салли, когда она пришла вчера вечером.

10. глагол Испытывать при появлении боли или дискомфорта.Боль в животе внезапно возникла прошлой ночью и была настолько сильной, что разбудила меня.

11. глагол Для включения или начала работы. Когда в доме зажегся свет, мы поняли, что группа больше не будет играть на бис. Почему не включается этот компьютер? Я делаю что-то неправильно?

12. глагол Чтобы транслироваться, как по телевизору. Когда это шоу начнется? Хватай попкорн, фильм уже начинается!

13. существительное Кокетливое заявление или жест. В этом случае фраза обычно переносится через дефис.Я сказала ему, что у меня есть парень, но он просто не остановится на подбадриваниях.

14. существительное Что-то сделано или предложено для привлечения потенциальных клиентов. В этом случае фраза обычно переносится через дефис. Несмотря на то, что мы снизили цены, чтобы привлечь клиентов, мы все еще далеки от достижения нашей цели по продажам.

приходить (приходить) на кого-то или что-то

, чтобы найти или случиться с кем-то или чем-то. (См. Также случай (вверху) с кем-то или чем-то.) Я наткнулся на Уолтера, когда был в книжном магазине.Я зашла в этот небольшой магазин недалеко от Мэйпл-стрит, в котором есть все, что нам нужно.

прийти (дежурить)

приступить к работе в назначенное время. Когда вы сегодня дежурили? Во сколько она придет?

давай (кому-нибудь)

Sl. , чтобы попытаться заинтересовать кого-то романтически или сексуально. Он пытался зайти ко мне, но я нашел его непривлекательным.

давай

1. Прекрати !; Перестань. (Обычно приходит ! ) Мэри: Ты действительно собираешься продать свою новую машину? Салли: Давай! Как ты думаешь, насколько я тупой?

2. пожалуйста, одолжите меня. Мать: Извини. Ты не можешь уйти! Билл: Давай, позволь мне пойти на пикник! «Давай, — скулил Джимми, — я хочу еще!»

3. поторопиться; следовать за кем-то. Если не пойдете, мы опоздаем на поезд.

4. [для электричества или другого устройства], чтобы начать работу. Через некоторое время свет снова загорелся. Надеюсь, скоро начнется жара.

5. выйти и выйти на сцену. Вы должны идти, когда услышите свою реплику.

6. Рис. [от боли], чтобы начать болеть; [от болезни] напасть на кого-нибудь. Боль снова начала появляться, и Салли пришлось лечь.

7. [для программы] для передачи по радио или телевидению. Новости появились только через час.

приходят на

как-то, чтобы продвинуться каким-то образом, способом, темпом или степенью. В эти дни темнота наступает рано. Болезнь наступает постепенно.

прийти (к) кому-то или чему-то

, чтобы случайно найти кого-то или что-то; случиться с кем-то или с чем-то.Когда я гулял, я зашел в небольшой магазинчик, где продаются кожаные изделия. Сегодня я зашел к вашему старому другу в центре города.

давай

1. Двигайся вперед, прогрессируй, развивайся. Например, Мы остановились, как только начало темнеть на . [Начало 1600-х]

2. Поторопитесь, как в Давай, уже поздно . Этот императив подтолкнуть кого-то вперед используется примерно с 1450 года.

3. Кроме того, приходят к .Встретить или найти неожиданно, как в Мы наткнулись на него во время прогулки по улице , или Я наткнулся на старого друга сегодня в книжном магазине . [Вторая половина 1700-х годов]

4. Сделайте выход на сцену, как в . После следующей реплики она появляется справа . [Начало 1800-х]

5. Пожалуйста, одолжите меня, как в Да ладно, это не оправдание для ухода из или . Давай, тебе действительно понравится этот ресторан . [ Разговорный ; первая половина 1900-х гг.]

6. Передайте конкретный личный образ, например, в Он идет как предприимчивый, но на самом деле он довольно робкий . [ Slang ; с. 1940]

7. Также идут на сильную . Ведите себя или говорите агрессивно, как в Успокойтесь; у вас ужасно сильный . [С. 1940]

8. Также переходят к . Займитесь сексуальными домогательствами, как в . Она сообщила, что начальник пришел к ней . Это употребление, вероятно, произошло от более раннего использования существительного , пришедшего для сексуального продвижения.[ Slang ; 1950-е]

пришел

v.

1. Начнем постепенно: в тот вечер быстро наступила тьма. У меня ужасно болит горло; Я чувствую, как приближается грипп.

2. Чтобы начать передачу или общение, например, по телевидению или радио: любимое шоу моего сына не выходит до 7:30.

3. Для подключения к каналу связи: Мы разговаривали целый час, когда мой двоюродный брат подошел к телефону и попросил нас остановиться.

4. Для активации или активации: В комнате было темно, когда внезапно загорелся свет.

5. Торопиться; двигаться быстро. Используется в основном как команда: пожалуйста, подойди? Мы опоздаем!

6. Прекратить ненадлежащее поведение; отказаться от позиции или отношения; быть услужливым. Используется главным образом как команда: Давай; вы уже несколько недель пользуетесь одним и тем же жалким предлогом.

7. Чтобы передать конкретный личный образ: этот парень выглядит старомодным реакционером, но на самом деле он весьма непредубежден.

8. Сленг Подойди к Чтобы показать кому-то сексуальный интерес: Два человека пытались зайти ко мне на вечеринке.

наткнулся на

v.

Случайно обнаружить или встретить кого-то или что-то: Идя по дороге, я наткнулся на странный старый дом.

приходит по номеру

1. n. приманка; приманка. (Обычно давай.) Просто давай. Никто не отдает приличный цветной телевизор только для того, чтобы послушать рекламный ход.

2. н. приглашение; сексуальное приглашение. (Обычно призыв.) Она смотрела на него своими спальными глазами, давая ему этот извечный вызов.

3. дюйм. для начала работы. Во второй сцене появился весь актерский состав, и зрителям это понравилось.

4. дюйм. , чтобы почувствовать действие наркотика; чтобы препарат подействовал. (Наркотики.) Спустя, казалось, долгое время, я начал заниматься этим.

5. восклицательный знак. Вы ошибаетесь! (Обычно давай!) Давай! Расточительные траты происходят на всех уровнях правительства! Никто не виноват!

.

Давай — определение давай из The Free Dictionary

прийти

(kŭm) intr.v. пришло (kām), пришло , пришло , пришло 1.

a. Для продвижения к говорящему или к указанному месту; подход: Подойди ко мне.

г. Продвигаться определенным образом: Дети неохотно подошли, когда я настоял.

2.

а. Чтобы добиться прогресса; заранее: бывший наркоман, прошедший большой путь.

г. To fare: Как дела сегодня? Идут нормально.

3.

а. Чтобы достичь определенной точки в серии или в результате упорядоченного развития: наконец мы подошли к главе, посвященной эргономике.

г. Прибыть, как положено: Рассвет наступает в 5 часов утра в июне.

4. Перейти в поле зрения; появляются: Луна зашла за горизонт.

5. Происходить во времени; состоится: Игра будет сыграна завтра, будет дождь или светит солнце.

6.

а. Чтобы достичь определенного результата или цели: прийти к пониманию.

г. Чтобы достичь или достичь определенного состояния или состояния: опомнитесь!

г. Чтобы переместиться или быть приведенным к определенной позиции: колонна резко остановилась.

7. Продлить; Достичь: вода, которая доходила до моей талии.

8. Чтобы иметь приоритет; ранг: Моя работа на первом месте.

9. Произойти в результате: Эта неразбериха возникла из-за вашей невнимательности.

10. Упасть одному: из этого не выйдет ничего хорошего.

11. Чтобы прийти в голову: мне только что пришла в голову хорошая идея.

12.

а. Выдать вперед: испуганный ребенок заплакал.

г. Будет выведено; Происхождение: дубы происходят из желудей.

г. Происхождение: Они из хорошей семьи.

г. Находиться в пределах заданного диапазона или диапазона рекомендаций или применения: это условие входит в условия вашего контракта.

13. Быть коренным или постоянным жителем: Мой друг приехал из Чикаго.

14. Суммируем до определенной суммы: Расходы превысили доход.

15.

а. Стать: узел развязался. Это сбывшаяся мечта.

г. Оказалось: Хорошее образование не из дешевых.

16. Чтобы быть доступным или доступным: обувь всех размеров.

17. Вульгарный сленг Испытать оргазм.

н. также cum (km) Vulgar Slang

Семя эякулировало во время оргазма.

Фразовые глаголы: примерно

1. Чтобы иметь место; бывает.

2. Чтобы развернуться.

3. Морской Для изменения галса.

встретил

1. Встретить или найти случайно: сегодня наткнулся на моего старого соседа по комнате в колледже в городе.

2. Сленг

а. Делать то, что хотят.

г. Для оплаты требуемых денег: наткнулся на чек.

3. Чтобы произвести впечатление: «Он производит впечатление очень искреннего, религиозного человека» (Уильям Л. Клей).

идут вместе

1. Продвигаться к цели; прогресс: Дела идут хорошо.

2. Чтобы пойти с кем-нибудь, кто возьмет на себя инициативу: я пойду с вами в поход.

3. Чтобы появиться; Появляются: не принимайте первое предложение.

очнулся (или округлился)

1. Вылечиться, оживить: упал в обморок, но вскоре очнулся.

2. Чтобы изменить свое мнение или позицию: вы придете после того, как услышите всю историю.

прийти по

1. Для получения; получить: получить образование через учебу.

2. Мчаться; атака.

вернуться

1. Чтобы вернуться к прошлому успеху или восстановить его после периода неудач.

2. Возразить; ответ: вернулся с резким ответным ударом.

3. Возвращаясь к воспоминаниям: Теперь все возвращается ко мне.

между

Чтобы вызвать конфликт или отчуждение.

прийти по

1. Чтобы получить во владение; Приобрести: Ипотеку найти сложно.

2. Чтобы нанести визит.

спустился

1. Чтобы потерять богатство или положение: Он действительно сошел в мире.

2.

а. Переходить или передаваться по традиции: обычаи, пришедшие из колониальных времен.

г. Для вынесения вышестоящей инстанции: наконец-то было вынесено обвинительное заключение.

3. Сленг Произойти; происходят: что происходит сегодня вечером?

4. Сленг Испытывать уменьшающееся действие рекреационных или галлюциногенных наркотиков.

входят в 1.

а. Прибытие: скоро появится осенняя одежда.

г. Чтобы стать доступным для использования: Только что поступила новая информация о погоде.

c. Начать производство.Используется нефтяная скважина.

2. Приехать среди тех, кто финишировал в соревновании или гонке: занял пятое место.

3. Для выполнения определенного действия: Кухонный комбайн пригодится.

4. Чтобы ответить определенным образом на вызов или сигнал: голос пилота был громким и четким.

5. Чтобы взять на себя определенную роль: когда начинается редакционная проверка, вот где вы входите.

приходит в

Чтобы приобрести, особенно в качестве наследства: Она разбогатела в свой 21 день рождения.

оторваться

1. Быть; происходят: поездка прошла по расписанию.

2. Чтобы оправдаться: она наверняка плохо справится, если ее попросят объяснить.

3. Чтобы получилось: партия, которая оторвалась.

1. Для передачи определенного личного имиджа: выступает как старомодный реакционер.

2. Сленг Чтобы показать сексуальный интерес к кому-то: пытается подойти ко мне во время вечеринки.

3.

а. Прогресс или постепенное продвижение: Тьма наступила после семи.

г. Для начала понемногу или постепенно: мокрый снег начался после часа дня.

4. Торопиться; двигаться быстро. Часто используется в повелительном наклонении: пожалуйста, давай! Мы опоздаем!

5. Чтобы остановить ненадлежащее поведение; отказаться от позиции или отношения; быть услужливым. Используется в основном в повелительном наклонении: вы неделями использовали одно и то же жалкое оправдание.Давай!

вышли

1. Для известности: Вся история раскрылась на суде.

2. В ближайшее время вышла в свет новая книга автора.

3. Для официального социального дебюта: она появилась в 18 лет в Нью-Йорке.

4. Чтобы закончить; результат: Все вышло не так.

5. Заявить о себе публично: Губернатор выступил за налоговые льготы.

6. Раскрыть, что вы — гей, лесбиянка или бисексуал.

прибывают

1. Для изменения стороны, как в споре.

2. Чтобы нанести случайный визит.

пришли через

1. Чтобы сделать то, что требуется или ожидалось: я попросил их помощи, и они пришли.

2.

а. Чтобы проявиться: нежность родителей проявляется в выражении их лиц.

г. Для сообщения: недовольство тренера явилось явным и явным.

приехать на

1. Для восстановления сознания: потерявшая сознание жертва пришла в себя.

2. Морской

a. Чтобы поднять лук по ветру.

г. Ставить на якорь.

подойти

1. Проявить себя; возникают: вопрос никогда не возникал.

2. Подняться над горизонтом: взошло солнце.

3. Чтобы подняться по статусу или званию: генерал, вышедший из строя.

4. Чтобы приблизиться; подход: подошел, поздоровался.

наткнуться на

Обнаружить или встретиться случайно.

идут с Неофициально

Для сопровождения; идти вместе: я иду в магазин; ты хочешь пойти с?

Идиомы: приходят обрезки

Полностью провалиться.

прийти еще раз

Используется как просьба повторить сказанное.

очистись

Признаться всем.

сошел на

Чтобы наказать, выступить против или сделать выговор строго и часто с применением силы: окружной прокурор, который жестко обрушился на торговцев наркотиками.

сводится к

1. Прямо противостоять или решать: когда вы подойдете прямо к этому, вы должны признать, что я прав.

2. По сути: все сводится к следующему: мужчина — обманщик.

заболел

Заболеть (болезнью): заболел гриппом.

прийти на

получить; подвергаться: подвергался резкой критике.

вступить в (свою) собственность

1. Получить во владение то, что принадлежит одному.

2. Для получения заслуженного признания или процветания: концертный пианист, который наконец-то стал самостоятельным.

оторвитесь от него Slang

Чтобы перестать действовать или говорить глупо или претенциозно. Часто употребляется в повелительном наклонении.

выходит

1. Словами; говорят: всегда говорит правду.

2. Раскрыть публично: вышел с новым налоговым пакетом.

вступить в бой

Начать драку.

терпят беду

Чтобы встретить катастрофу; потерпеть поражение.

вступить в схватку с

Чтобы прямо противостоять и попытаться решительно разобраться с: «Он должен был согласиться с предложением» (Луи Окинклосс).

прибыть на свет / рука

Должен быть четко выявлен или раскрыт: «Еще одна проблема … обнаружилась прошлым летом в результате послеполетных проверок» (Джон Ноубл Wilford).

соглашаются с

1. Приехать принять; смириться: наконец-то смирился со своей бездарностью.

2. Для достижения взаимного согласия: враждующие группировки наконец пришли к соглашению.

сбылось

Произойти, как и было предсказано: Мои самые заветные мечты наконец сбылись.

столкнуться с

Чтобы столкнуться, особенно с трудностью или серьезной проблемой.

придумал

Чтобы вызвать, открыть или произвести: придумал лекарство от болезни.


.

давай — английский язык и итальянский язык WordReference

«давай» è un termine alternativo per «давай», «давай». Lo troverai in una o più linee sottostanti. «Давай» — это альтернативный термин для «приходи», «давай». Он находится в одной или нескольких строках ниже.

Англо-итальянский словарь WordReference © 2020:

Основные переводы / Принципиальные переводы
Давай! interj междометие : восклицание — например, «О нет!» «Вот это да!» неофициальный (подсказка) dai !, su !, forza! inter interiezione : Esclamazione: Perbacco !, dai !, forza !, о нет!
Давай, поторопись! Мы опаздываем!
Forza, приходи в ритардо!
Давай! interj междометие : восклицание — например, «О нет!» «Вот это да!» неформальный (поощрение) dai !, su !, forza! inter interiezione : Esclamazione: Perbacco !, dai !, forza !, о нет!
Да ладно, будет весело.
Даи! Vedrai che ci divertiremo.
Давай! interj междометие : восклицание — например, «О нет!» «Вот это да!» сленг (недоверие) ma per favore !, ma dai !, ma figurati! inter interiezione : Esclamazione: Perbacco !, dai !, forza !, о нет!
Давай! Ты, должно быть, шутишь!
Ma figurati! Стаи щерцандо ?.
come on vi фразовый фразовый глагол, непереходный : глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение и не принимающий прямого объекта — например, «make up» [= примирить ]: «После того, как они поссорились, их составили ». сленг (флирт) ( informale: avances ) provarci vi verbo intransitivo : Verbo che non richiede un complemento oggetto: « Dormivo quando mi ha telefonato» — « Passate pure di qua «
Примечание : Обычно используется в непрерывном режиме
Генри не просто дружелюбен; он определенно идет.
Генри non è solo molto amichevole, ci sta sicuramente provando.
заходите на [sb] vi phrasal + prepare slang (флирт с [sb]) ( неофициальный: fare le avances ) provarci con [qlcn] vi verbo intransitivo : Verbo che non richiede un complemento oggetto: « Dormivo quando mi ha telefonato» — « Passate pure di qua»
Nota : Обычно используется в непрерывном режиме
Are ты подходишь ко мне?
Ci stai provando con me?
come on vi фразовый фразовый глагол, непереходный : глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение и не принимающий прямого объекта — например, «make up» [= примирить ]: «После того, как они поссорились, их составили неформальный (болезнь, погодные условия: начало) ( фигура: ситуация ) essere in arrivo, venire vt
Примечание : Обычно используется в непрерывном режиме
Меган сегодня много нюхает; должно быть, она простужается. Я чувствую приближение бури.
Меган тира су col naso parecchio oggi: le starà venendo un raffreddore. Sento che è in arrivo un temporale ,
come on vi фразовый фразовый глагол, непереходный : глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение и не принимающий прямого объекта — например, «make up» [= примирить ]: «После того, как они поссорились, их составили ». неофициально (добиться прогресса) migliorare⇒, fare progressi vi verbo intransitivo : Verbo che non richiede un complemento oggetto: « Dormivo quando mi ha telefonato» — « Passate pure di qua»
Теннис Алии действительно стал популярным с тех пор, как Маркус начал ее тренировать.
Le abilità Aliya nel tennis sono migliorate da quando Marcus le sta dando lezioni.
come on vi фразовый фразовый глагол, непереходный : глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение и не принимающий прямого объекта — например, «make up» [= примирить ]: «После того, как они поссорились, их составили ». Великобритания, неофициальный (получить менструальный цикл) ( mestruazioni ) iniziare le mestruazioni vtr verbo transitivo o transitivo pronominale : Verbo che richiede un complemento oggetto: « Lava di la mela mela la «-» Не mi aspettavo un successo così grande «
entrare nel periodo vi verbo intransitivo : Verbo che non richiede un complemento oggetto:» Dormivo ha quando «-» Passate pure di qua «
У меня появляются пятна на лице, когда я собираюсь кончить.
Mi vengono dei brufoli sul viso quando mi stanno for iniziare le mestruazioni.
come-on n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. сленг (флирт) avances nfpl sostantivo plurale femminile : Identifica esseri, oggetti oconcetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini
( informale: avances ) provarci vi verbo intransitivo rich : ungetbo che « Dormivo quando mi ha telefonato» — « Passate pure di qua»
Nota : Дефис используется, когда термин является существительным
Ларри интерпретировал подмигивание Марии как случайное -на.
Ларри интерпретирует все, что есть у Марии, как дела.

Что за шутка! Ваши выплаты достаточно низкие в течение первого года, но потом они утроятся.

Traduzioni aggiuntive
come-on n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. сленг (соблазн купить) ( figurato, idiomatico ) specchietto per le allodole nm sostantivo maschile : Identifica un essere, un oggetto o un Concetto, который принимает genere maschile: medico, gatto, Strumento, Assegno, dolore
È uno specchietto per le allodole! Le quote di pagamento sono abbastanza basse per il primo anno, ma in seguito triplicano.

WordReference Англо-итальянский словарь ) или предлог (и), имеющий особое значение и не принимающий прямого объекта — например, «make up» [= примирить]: «После того, как они поссорились, они составили

неофициальный (прогресс) process⇒, progredire⇒ vi verbo intransitivo : Verbo che non richiede un complemento oggetto:« Dormivo quando mi ha telefonato »-« Passate pure di qua »
Nota : Обычно используется в непрерывных временах.
Мой исторический проект успешно продвигается.
Il mio progetto di storia sta processdendo bene.
приходят вместе vi фразовый фразовый глагол, непереходный : глагол с наречием (ями) или предлогом (ями), имеющий особое значение и не принимающий прямого объекта — например, «составить» [= примирить ]: «После того, как они поссорились, их составили ». (появиться, прибыть) compare⇒, arrivare⇒ vi verbo intransitivo : Verbo che non richiede un complemento oggetto: « Dormivo quando mi ha telefonato» — « Passate pure di qua»
Вдруг одновременно проехали два автобуса.
Improvvisamente due bus sono arrivati ​​nello stesso momento.
приходят вместе vi фразовый фразовый глагол, непереходный : глагол с наречием (ями) или предлогом (ями), имеющий особое значение и не принимающий прямого объекта — например, «составить» [= примирить ]: «После того, как они поссорились, их составили ». образный (введите [sb] ‘s life) ( figurato ) presentarsi⇒ v rif verbo Riflessivo o intransitivo pronominale : Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto : « Pentitevi finché siete in tempo» — « Ci siamo annoiati tutto il giorno» — «Non mi pettino mai avendo i capelli corti»
сравнение verbo intransitivo : Verbo che non richiede un complemento oggetto: « Dormivo quando mi ha telefonato» — « Passate pure di qua»
Мне было 30, когда пришел Джейсон и навсегда изменил мою жизнь ,
Avevo 30 лет, когда Джейсон прибыл и сделал камбиату для каждой жизни.
приходят вместе vi фразовый фразовый глагол, непереходный : глагол с наречием (ями) или предлогом (ями), имеющий особое значение и не принимающий прямого объекта — например, «составить» [= примирить ]: «После того, как они поссорились, их составили ». (сопровождать, идти с) сопровождаются⇒ vtr verbo transitivo o transitivo pronominale : Verbo che richiede un complemento oggetto: « Lava la mela prima di mangiar la» — «Не mi aspettavo un successo così grande «
Джек и я идем в кино сегодня днем; вы можете пойти с ним, если хотите.
Нэнси ci ha сопровождаемый парк.
поставляются вместе с [sb] vi phrasal + prepare (прилагается) прилагается⇒ vtr подробное транзитное слово : Verbo che richiede un complemento oggetto: « Lava la mela prima di mangiar la «-» Не mi aspettavo un successo così grande «
Нэнси пошла с нами в парк.
Нэнси, ci ha apartpagnato al parco.
Пойдем! interj междометие : восклицание — например, «О нет!» «Вот это да!» (торопитесь) сбригати! Veloce! inter interiezione : Esclamazione: Perbacco !, dai !, forza !, о нет!
Пойдемте! Мы не хотим опаздывать!
Сбригати! Non vogliamo arrivare in ritardo!

WordReference Англо-итальянский словарь © 2020:

Основные переводы / Основные переводы
come on [sth],
come on [sth],
come on
vtr phrasal sep фразовый глагол, переходный, неотделимый : Глагол с наречием (ями) или предлогом (ями), имеющий особое значение, не делимый — например, «пойти с» [= хорошо сочетать]: «Эти красные туфли не подходят к моему платью.«НЕ [S]« Эти красные туфли не подходят к моему платью ». [/ S]
(найти случайно, встреча) imbattersi in vi verbo intransitivo : Verbo che non richiede un complemento oggetto : « Dormivo quando mi ha telefonato» — « Passate pure di qua»
Дети были в восторге от того, что наткнулись на небольшой пряничный домик в лесу.
Questa frase non — это перевод английского языка.L’entomologo si imbatté in un raro esemplare di farfalla.

Англо-итальянский словарь WordReference © 2020:

Verbi frasali
иди на | пойдем | давай
давай сильный vi phrasal + adv (будь сильным) ( peggiorativo ) essere insistente vi verbo intransitivo : Verbo che non richiede un complemento ogormgetto: » quando mi ha telefonato «-» Passate pure di qua «
Мне не нравится, когда продавцы приходят в ярость.

Англо-итальянский словарь WordReference © 2020:

Составные формы / Forme composte
come on | пойдем | прийти
упасть на [sb] v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». неформальный, образный (наказать) dare una punizione Severa a [qlcn] vtr verbo transitivo o transitivo pronominale : Verbo che richiede un complemento oggetto: « Lava la mela prima di la mela prima di mangiar «-» Не mi aspettavo un successo così grande «
punire [qlcn] vtr verbo Transitivo или Transitivo Pronominale : Verbo che richiede un complemento oggetto:» Lava di mangiar la «-» Не mi aspettavo un successo così grande «
спуститься на сторону [sb],
спуститься на [sb] вниз
v expr устно выражение : фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «заканчивается».»
(поддержка) ( figurato ) sostenere [qlcn] vtr verbo transitivo o transitivo pronominale : Verbo che richiede un complemento oggetto:» Lava la mela prima di mangiar la «-» Не mi aspettavo un successo così grande «
venire in aiuto di [qlcn] vi verbo intransitivo : Verbo che non richiede un complemento oggetto:» Dormivo quando — « Passate pure di qua»
spezzare una lancia a favore di [qlcn]
спуститься на сторону [sth] v expr словесное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «кончиться».» (принять решение в пользу) schierarsi a favore di [qlcs] vi verbo intransitivo : Verbo che non richiede un complemento oggetto:» Dormivo quando mi ha telefonato «-» Passate pure di qua «
приходят по пятам за [sth] v expr глагольным выражением : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например,» соединить головы «,» прийти к концу. « неформальный, образный (следовать прямо) ( idiomatico ) перейти к руоте vtr подробное транзитное о транзитном прономинале : Verbo che richiede un complemento oggetto:» Lava la mela prima di man la «-» Не mi aspettavo un successo così grande «
выйти на первое место v expr словесное выражение : Фраза со специальным значением functioni ng как глагол — например, «соединить головы», «кончить».» образный, неформальный (успешный) ( informale: avere successo ) farcela vtr verbo transitivo o transitivo pronominale : Verbo che richiede un complemento oggetto:» Lava la mela prima di man la «-» Не mi aspettavo un successo così grande «
( avere successo ) affermarsi⇒ v rif verbo riflessito o intransitivo pronominale : Verbo che richiede un pronome ripo soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: « Pentitevi finché siete in tempo» — « Ci siamo annoiati tutto il giorno» — «Non mi pettino mai avendo i capelli corti»

avere successo ) emergere⇒ vi verbo intransitivo : Verbo che non richiede un complemento oggetto: « Dormivo 9 0035 quando mi ha telefonato «-» Passate pure di qua «
Я думаю, что он достаточно умен, чтобы преодолеть свою инвалидность и выйти на первое место.
Secondo me è abbastanza Intelligente for superare la sua disabilità e farcela.
выйти на первое место v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». образный, неформальный (win) ( informale ) farcela vtr verbo transitivo o transitivo pronominale : Verbo che richiede un complemento oggetto: « Lava la mela prima di mangiar la» — «Не mi aspettavo un successo così grande»
trionfare⇒ vi verbo intransitivo : Verbo che non richiede un complemento oggetto: « Dormivo quando mi ha telefonato» pure di qua «
uscire vincitore vi verbo intransitivo : Verbo che non richiede un complemento oggetto:» Dormivo quando mi ha telefonato «-» Passaate pure di
У нас в команде несколько талантливых футболистов; Я уверен, что мы победим.
Ha una mentalità vincente e sono sure che ce la farà.

Come on ‘ si trova anche в questi elementi:

Italiano:

.

Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *