Бенефициарами это: Кто такой бенефициар простыми словами

Содержание

«Конечный бенефициар юридического лица — что это такое?» – Яндекс.Кью

Это совершенно не так. Утверждение, что в странах социализма люди жили беднее, чем в странах капитализма, совершенно не верно.

Даже сама по себе постановка вопроса автором в корне неверна и основана на мифах.

Когда сравнивается жизнь в разных странах, нужна всегда конкретность, а именно:

Ведь, во-первых, капитализм — это не только США, Великобритания и Япония. Это и Бангладеш, и Зимбабве, и Центральная Африканская Республика.

И когда в конце 80-х буржуазные реформаторы агитировали советских людей за буржуазные реформы, они и говорили о том, что вот, избавимся от неэффективной «административно-командной системы», построим эффективную «рыночную экономику» и будем жить как на Западе.

И многие и подумали, что будет как в Германии или США, но не подумали, что будем идти в сторону Зимбабве.

И 30 лет буржуазных реформ весьма наглядно показал, что именно таков наш путь.

То, что в СССР люди жили куда лучше, чем сейчас, после 30 лет буржуазных реформ, уже само по себе опровергает неверную постановку вопроса его автором.

Во-вторых, о какой категории людей идёт речь?

Если о нищих, бездомных и безработных, то в СССР их не было: нищета и безработица в СССР были полностью ликвидированы, и при этом каждый человек имел право на жильё.

А в капиталистических странах, даже самых развитых, есть большая категория совершенно отверженных людей, и среди таких людей может в конце концов оказаться каждый, что опять же, в СССР было совершенно немыслимо.

Да средний класс в США, Великобритании, Германии жил богаче, чем средний класс в СССР — на этом и строилась буржуазная пропаганда, когда говорила о том, насколько богаче на Западе жизнь, при этом «забывая» о том, что:

  • огромная разница (десятки лет) и огромное отставание в развитии сложилось ещё во времена Российской империи, при этом чем дальше, тем больше это отставание увеличивалось, Советскому Союзу это отставание досталось в наследство;

  • это отставание при СССР всё более и более сокращалось. Планы СССР догнать и перегнать развитые капстраны не были пустыми словами — они реализовывались.

В-третьих и в главных. Когда сравнивается жизнь в СССР (и других соцстранах) с жизнью в США (и других капстранах) совершенно забывается о таком аспекте, как качество жизни.

Качество жизни – особый разговор. Качество жизни, которое было в СССР в 70-е, начало 80-е недостижимо даже для самых развитых капиталистических стран, даже в 21 веке.

Качество жизни, это и уверенность в завтрашнем дне, когда знаешь, что и завтра и послезавтра твоё предприятие никуда не денется, не обанкротится и ты не лишишься ни работы, ни средств к существованию.

Это уверенность, что квартира, где ты живешь – по сути твоя, и какой-нибудь банк никогда не заберет её у тебя за долги. Более того, ты знаешь, что в будущем ты получишь квартиру бесплатно, если у тебя скромные жилищные условия.

Это уверенность, что ни завтра, ни послезавтра ты не получишь какую-нибудь платежку с огромным штрафом потому, что опять приняли какой-нибудь новый закон, которые ты, как оказалось, нарушил.

Это уверенность, что ты уйдёшь на пенсию вовремя, что пенсионный возраст не повысят, ибо о таком и речи быть не может.

Это уверенность, что цены на необходимые товары и услуги вдруг снова не взлетят, и знание того, что зарплаты и пенсии год от года будут расти, повышая твой уровень жизни.

Это уверенность, что твою машину ни с того, ни с сего эвакуатор не уволочёт вдруг куда-нибудь, заставя тебя метаться в панике.

Это уверенность в том, что если тебе понадобится медицинская помощь — тебе её окажут и не спросят за это денег, это знание того, что ситуация, когда нет денег на необходимую медицинскую помощь просто немыслима.

Это уверенность, что твои дети получат хорошее школьное образование, даже если мало денег или живёшь в деревне, а если они способны и трудолюбивы и желают получить высшее образование — они получат и его.

И вот такая уверенность в вышеперечисленном улучшает душевно-психическое здоровье, снижает стресс и укрепляет иммунитет, делая человека менее уязвимым к разной заразе, кстати.

Только вот ничего подобного нет не только в РФ, но даже в самых развитых капстранах даже сейчас.

Поэтому неудивительно, что что все буржуазные пропагандисты, сравнивая СССР и развитые капстраны, стараются «забыть» о таком важном факторе, как качество жизни.

Ибо по качеству жизни СССР реально и намного опережал все капиталистические страны.

это кто? Что означает и откуда произошло это слово :: SYL.ru

Современная жизнь вводит в обиход много иностранных слов. Один из таких терминов часто используется в страховании, юриспруденции и в банковской сфере, хотя интуитивно общий смысл его вполне понятен. Речь идет о слове «бенефициар». Это понятие часто встречается на страницах специальных изданий. Попробуем разобраться в его значении.

Основное определение

Википедия и различные энциклопедические словари дают нам такое определение этого понятия: бенефициар – это человек, который является конечным получателем определенного денежного платежа. Основанием для получения средств является долговой документ или договор.

бенефициар это

Происхождение понятия

Предположительно слово ведет свое происхождение с французского языка. Исходное слово означает пользу, денежную выгоду, прибыль. В свою очередь, французское слово имеет латинские корни – латинское bene переводится как «польза». Таким образом, бенефициара можно назвать выгодоприобретателем.

Бенефициары в недвижимости

Данный термин имеет и другие значения. Например, в гражданском праве бенефициар – это субъект, получающий выгоду от сдачи недвижимости в аренду, другими словами, рантье. Так также можно назвать людей, которые передали права управления своей собственностью третьим лицам. В данном случае конечный бенефициар – это лицо, получающее доход, но не участвующее в управлении. В случае хозяйственного предприятия так можно назвать собственника, которые передал права директору или управляющему, а сам просто получает доход от деятельности фирмы.

конечный бенефициар это

Бенефициары в страховании

В страховом бизнесе существует понятие «конечный бенефициар». Это человек, в чью пользу будет произведена страховая выплата. При различных неожиданностях и болезнях выгодоприобретателем обычно является человек, чье здоровье и имущество застраховано. При несчастных случаях или внезапной смерти бенефициаром называется другое лицо – обычно близкие родственники или друзья погибшего.

Бенефициары в банковском деле

В некоторых случаях бенефициар — это вкладчик того или иного банка. Так в договорах называются владельцы документарных аккредитивов, лица, указанные как получатели банковских сертификатов, или те, кто получает выплату инкассо.

Сфера бизнеса

В договорах, регулирующих хозяйственную деятельность предприятия, бенефициары юридического лица – это те, кто непосредственно владеет предприятием. Обычно это перечень физических лиц, которые пользуются правами владельцев или собственников компании. Получение и распределение чистого дохода может осуществляться как самими бенефициарами, так и посредниками, действующими в их интересах. При этом юридическое право собственности на активы компании может принадлежать совершенно другому лицу или даже компании-конкуренту. Так на рынке возникают парадоксальные ситуации, когда компании, принадлежащие одному лицу, ведут жесткую конкурентную борьбу за рынки сбыта.

бенефициары юридического лица этоИногда бывает, что бенефициары – это учредитель или несколько учредителей, которые фактически владеют компанией, но не управляют нею. Часто топ-менеджеров для этой работы нанимают на стороне и используют на временных, хотя и очень хорошо оплачиваемых должностях. В этом случае управляющий компании берет на себя все риски развития предприятия, его успешности и расширения. В случае успеха временные управляющие получают большую прибыль, в случае поражения – несмываемое пятно на своей профессиональной репутации.

Конечный бенефициар – это человек, чьи персональные данные доступны лишь финансовому учреждению, услугами которого пользуется компания. Поэтому истинную принадлежность многих хозяйственных предприятий бывает так трудно доказать. В любом случае бенефициар – это физическое лицо. Им не может являться какая-либо организация или добровольное общество.

Собственники ценных бумаг – зачастую бенефициары. Право владения чужими активами принадлежит непосредственно ему. Как владелец ценных бумаг бенефициар имеет право участия и голосования в собраниях акционерного общества, выбирать руководство компании. Как держатель ценных бумаг он принимает участие в различных сферах деятельности собственной фирмы.

бенефициары это учредитель

Публичность бенефициара

Во многих странах имена настоящих владельцев предприятий, компаний и больших трестов можно узнать из открытых реестров, размещенных на государственных сайтах. Так общественность контролирует самих владельцев континентальных корпораций, не позволяя им вступать в олигархические союзы. С другой стороны, существует множество юридических уловок, позволяющих пользоваться доходом в условиях анонимности. В так называемых оффшорных странах даже разработаны специальные местные законы, позволяющие владельцам крупных капиталов пользоваться своими деньгами, оставаясь при этом неизвестными.

Бенефициар: это кто такой?

Бенефициар — это понятие, которое часто применяется в разных сферах оффшорного бизнеса. Что же оно обозначает?

Бенефициар — это лицо, которое получает выгоду, прибыль, доходы от бизнеса. Так называют конечных получателей платежа. В зависимости от ситуации значение может быть разным.

Владение компанией

бенефициар этоЧаще всего при открытии предприятий регистрируются акционеры, директора и пр., но имена реальных собственников остаются негласными. В этом случае бенефициар — это человек, который на самом деле является владельцем и получает выгоду и прибыль от деятельности предприятия. Эту роль может играть физическое лицо, которое через участие в других компаниях или напрямую контролирует акции предприятия. При этом юридически право собственности может быть закреплено за другими людьми или компаниями. Информация о бенефициарах конфиденциальна, предоставляется исключительно банку или регистрационному агенту.

За счет использования номинальных директоров и акционеров в оффшорных компаниях часто скрывается, кто является конечным бенефициаром. Эта схема заключается чаще всего при использовании номинального соглашения или трастовой декларации. Изредка применяется акт учреждения доверительной собственности.

Таким образом, цепочка собственников, включая бенефициаров, крайне редко становится достоянием общественности.

Владение банковским счетом

информация о бенефициарахВ этом случае бенефициар — это владелец банковского счета, который имеет контроль над активами или денежными средствами на этом счету. Этот человек может косвенно или напрямую распоряжаться финансами. Причем понятие применяется исключительно к лицам, которые имеют полный контроль над указанными средствами, даже если бенефициар напрямую не совершает никаких операций, но они проходят по его указанию. При открытии счета кредитные учреждения всегда запрашивают информацию о конечных бенефициарах.

Доверительное управление

В этом случае бенефициар — это лицо, которое получает доходы от переданного в доверительное управление или отданного в пользование третьим лицам имущества.

цепочка собственников включая бенефициаров

Страхование

В данном случае термин применяют в отношении человека, который получит страховую сумму. Если лицо застраховано на случай смерти, первичным (или условным) бенефициаром может выступать любое другое лицо.

Наследство

Бенефициаром является наследник в соответствии с завещанием.

Сдача имущества в наем или в аренду

Термин применяется в отношении физического лица, которое получает арендную плату или ренту.

Аккредитив

Если деньги оформляются по аккредитиву, бенефициаром по документарному аккредитиву называют человека, на имя которого банк-эмитент открывает его.

Возможности и права бенефициаров

Если бенефициару принадлежат акции предприятия, он имеет право передать свои права владения другому лицу. Конечный владелец принимает участие в решении вопросов, касающихся уставного капитала. Также бенефициар имеет опосредованное право голоса на собраниях акционеров. Владелец может принимать участие в выборе правления компании.

Значение слова «бенефициар»

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов?
    Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.

    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.

  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.

бенефициаров — перевод на итальянском языке — esempi inglese

Предложение:
бенефициар


В основе al termine ricercato questi esempi potrebbero context parole volgari.


В base al termine ricercato questi esempi potrebbero context parole colloquiali.

Во-вторых, помощь не была предоставлена ​​конкретным бенефициарам .

Во втором случае, совмещение не соответствует статусу бенефициаров предопределений.

Это новое определение дает более краткое определение таких бенефициаров .

Новое определение определения detti beneficiari in modo più conciso.

В любом случае у меня нет бенефициаров .

Порядок рассмотрения заявлений о возмещении бенефициаров и авторизации платежей.

Процедура для получения информации о домене римборса с бенефициаров e l’autorizzazione dei pagamenti.

Германия утверждает, что заявки подали 11 бенефициаров .

La Germania ha comunicato che 11 beneficiari hanno presentato domanda di aiuto.

Ожидаемые бенефициаров — это менее десяти производителей бумаги.

Я beneficiari previsti sono meno di dieci imprese produttrici di carta.

потенциальных бенефициаров отправляют заявки в местные офисы агентства.

Я Beneficiari Potenziali trasmettono le domande agli uffici locali di questa medicia.

Инвестиционная деятельность не включает ссуды, предоставленные бенефициарам .

Tra le attività di investimento non figurano i prestiti concessi ai beneficiari .

Анкета ESSPROS для получателей пенсии представляет собой стандартную таблицу.

Вопросник ESSPROS sui beneficiari delle Pensioni является стандартным стандартным номером.

Пересмотреть схему социальных пособий, чтобы исключить дискриминацию получателей .

Riesaminare il mode di assistenza sociale per verificare che non vi siano discinazioni tra i beneficiari .

Ниже представлены различные категории помощи получателей .

Сделайте переходы по различным категориям бенефициаров dell’aiuto.

Последние бенефициаров — птицеводы.

Я Beneficiari finali sono gli allevatori del settore del pollame.

Конкурс предложений проводится для выбора дополнительных бенефициаров .

Vengono organizationzati inviti предлагает подарок для выбора ulteriori beneficiari .

На этот раз бухгалтеры были бенефициарами .

Агентство также может направить рабочих в иностранные бенефициаров .

L’Agenzia può Assegnare i lavoratori anche ai beneficiari stranieri.

Как бенефициаров доктор Ортезе и мистер Гриффин имеют законное право находиться здесь.

Приходите бенефициаров il dottor ortese ed il синьор Гриффин, после того, как он законно авторизирован для этого.

Конечно, повсюду отцы называют своих детей бенефициарами .

Все подряд и падри индикано и фигли приходят бенефициаров .

Что делает нас бенефициарами щедрости Уорлеггана.

Il che ci rende entrambi beneficiari della generosità dei Warleggan.

Нам нужно знать, кто из бенефициаров .

Итак, мы с вами являемся прямыми бенефициарами удаленных тропических лесов.

Perciò siamo beneficiari diretti dell’abbattimento della foresta pluviale.

.

получателей — Traduzione на итальянском языке — Esempi inglese


В основе al termine ricercato questi esempi potrebbero context parole volgari.


В base al termine ricercato questi esempi potrebbero context parole colloquiali.

Большинство из бенефициаров МАДЖИС — местные женщины.

Список получателей грантов по этой схеме публикуется Комиссией.

L’elenco dei beneficiari delle sovvenzioni a titolo del presente programma sarà pubblicato dalla Commissione.

Он составляет список бенефициаров и выделенных сумм.

Нет ограничений на размер бенефициаров .

бенефициаров несут ответственность за применение соответствующей системы мониторинга и оценки.

Ответственность из бенефициаров является квадроциклом мониторинга и адекватной оценки.

Эта стоимость покрывается собственными ресурсами бенефициаров.

В решении о гранте должны быть изложены все обязательства бенефициаров .

Решение о согласии una sovvenzione enuncia tutti gli obblighi dei beneficiari .

Комиссия должна уважать законные ожидания бенефициаров .

Они лишь сокращают круг бенефициаров до в соответствии с действующим законодательством ЕС.

Esse riducono soltanto il numero dei beneficiari in linea con la normativa comunitaria application.

Это преимущество улучшает конкурентные позиции бенефициаров .

Около одной трети из бенефициаров Европейского социального фонда — молодые люди.

Приблизительно un terzo dei beneficiari del Fondo sociale europeo è costituito da giovani.

После этого упражнения; был приобретен пакет помощи и передан каждому из бенефициаров.

Dopo questo esercizio; un pacchetto di sollievo è stato procurato e dato a ciascuno dei beneficiari .

Имея чуть более 4 миллиардов евро, Италия сохраняет четвертое место на европейском уровне в списке бенефициаров

Con poco più di 4 miliardi di euro, lâ Italia mantiene il Quarto posto a livello europeo nella lista dei beneficiari

Без учета бенефициаров и их потребностей помощь не может быть эффективной и жизнеспособной.

Non si Possono fornire aiuti efficaci e realizzabili senza tenere conto dei beneficiari e delle loro esigenze.

Это рассуждение тем более актуально, если учесть, что около из бенефициаров принадлежат транснациональным компаниям [53].

Это предложение является наиболее подходящим для этого, поскольку учитывает, что все участники бенефициаров членов многонационального общества [53].

Классификация бенефициаров как малые и средние предприятия (МСП)

Qualificazione dei beneficiari come piccole e medie imprese (di seguito «PMI»)

Что касается грантов, полное финансирование должно быть разрешено в определенных случаях, в основном, чтобы принять во внимание ограниченные возможности софинансирования бенефициаров .

Per quanto riguarda le sovvenzioni, occorre consentire interminati casi il finanziamento integle, soprattutto per tener conto della ridotta capacity di cofinanziamento dei beneficiari .

Два бенефициаров — это, например, Hydro и StatoilHydro, компании, которые работают на международном уровне.

Причитается dei beneficiari sono, per esempio, Hydro e StatoilHydro, entrambe società che operano a livello internazionale.

В четырех из девяти случаев системы учета затрат на персонал бенефициаров не соответствовали положениям контрактов.

В quattro di questi nove casi, il sistema contabile per i costi del personale dei beneficiari non era, conorme all Disposizioni contrattuali.

Недостаточный контроль за оборотом бенефициаров (критерий приемлемости)

Недостаточный контроль над жиром dei beneficiari (критерий аммиссибилиты)

.

бенефициаров — Перевод на испанский — примеры английский


Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.


Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Увеличение числа бенефициаров коснется всех трех единиц.

El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.

Администрирование и распределение активов между бенефициарами .

La administración y distribución de su patrimonio entre los beneficiarios .

Женщины составляют основных бенефициаров из них.

Внешние державы, конечно же, являются основными бенефициарами .

Las Potencias ajenas a la zona son, por supuesto, las Principales beneficiarias .

Бенефициары проекта также включали лагеря беженцев в Пакистане.

Entre los beneficiarios de los proyectos figuraron también campos de refugiados en el Pakistán.

Две трети получателей микрокредитов в Казахстане составляли сельские женщины.

Dos terceras partes los beneficiarios el microcrédito en el Kazajstán son mujeres rurales.

Государства КАРИКОМ получили человек из этой помощи.

Los Estados de la CARICOM han sido beneficiarios de dicha asistencia.

Женщины занимали видное место среди бенефициаров этих проектов.

Las mujeres ocuparon un lugar destacado entre los beneficiarios de estos proyectos.

Социальная изоляция от долгосрочной поддержки получателей увеличивается.

Está aumentando la exclusión social de los beneficiarios de ayuda a largo plazo.

Женщины составляют большинство из получателей закята .

Las mujeres constituyeron la mayoría de los beneficiarios del Zakat.

Количество бенефициаров , занимающихся самообеспечением.

Número de beneficiarios que members en las actividades de autosuficiencia.

Количество бенефициаров и выпускников, получающих стипендии DAFI.

Número de beneficiarios y estudiantes gradados titulares de BEECAS DAFI.

Количество получателей международной помощи уменьшилось на .

Reducción del número de beneficiarios de la asistencia internacional.

В результате многие бенефициаров остаются без помощи.

Como conscuencia de ello, no se ha podido prestar asistencia a muchos beneficiarios .

Согласно планам, фермеры, выращивающие незаконные культуры, станут основными бенефициарами .

Los planes tienen como Principales beneficiarios a los Agricultores de cultivos ilícitos.

Его основная ответственность заключается в доставке оптовых продуктов бенефициарам .

Su función primordial consiste en suministrar alimentos a granel a los beneficiarios .

В Черногории ВПП и партнерские неправительственные организации регулярно охватывают 55 000 9 0009 бенефициаров .

En Montenegro, el PMA y las organaciones no gubernamentales asociadas atienden normalmente a 55.000 beneficiarios .

CRS уделяет особое внимание расширению возможностей партнеров и бенефициаров при принятии программных решений.

CRS enfatiza el empoderamiento de contrapartes y beneficiarios en las solutions de programación.

Почти во всех схемах новые страны обозначены как получатели GSP .

En casi todos los esquemas se ha designado a nuevos países como beneficiarios de los mismos.

Эта мера будет гарантировать бенефициарам полную правовую безопасность их собственности.

Esta medida proporcionaría a los beneficiarios una plena seguridad legal conpecto a sus propiedades.

.

Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *