Водитель локомотива: Машинист локомотива | Профориентир

Содержание

Машинист локомотива

Машинист локомотива

Машинист локомотива – профессия, у которой нет древних корней, философской или творческой основы. Но с появлением первого поезда, человек, который им управляет, стал незаменим. Сегодня машинист локомотива – весьма распространенная профессия. Железные дороги связывают тысячи городов и сел нашей огромной страны в единый организм. Ни авиация, ни морской транспорт не способны заменить железную дорогу по степени охвата и разветвленности, грузоподъемности и пропускной способности, и, наконец, по степени надежности. Вот почему подготовка машинистов и их помощников всегда была делом государственной важности.

Профессия машиниста входит в список нелегких работ с вредными и тяжелыми условиями труда, поэтому у будущего машиниста должно быть крепкое здоровье как физическое, так и психологическое. Ведь в пути случаются различные ситуации, на которые нужно правильно и быстро реагировать. Однако, если ты в душе романтик и жажда познания нового в тебе сильна, эта профессия подходит как нельзя лучше. Машинисты локомотивов могут работать на железной дороге, в метрополитене, на крупных заводах, шахтах и других предприятиях, использующих железнодорожные пути для внутреннего перемещения грузов.

Профессия машиниста локомотива является очень востребованной и хорошо оплачиваемой. Получить эту профессию, овладеть всеми ее премудростями и завоевать право вести локомотив, значит, купит билет в одну сторону – в надежное, стабильно обеспеченное будущее, локомотивом которого являешься только ты сам.

Код специальности : 23.01.09 







Информация о специальности
Базовое образованиеОсновное общее (9 классов)
Форма обученияОчная
Язык обученияРусский
КвалификацияСлесарь по ремонту подвижного состава
Помощник машиниста электровоза
Помощник машиниста тепловоза
Срок обучения3 года 10 мес.


Перейти к просмотру документов специальностейПерейти

Профессия машинист локомотива | Про профессии.ру

Профессия машинист локомотива

Вы задумались о том, чтобы стать машинистом локомотива? Тогда вы обратились по адресу. Профессия машиниста локомотива является одной из наиболее престижных и ответственных работ на железнодорожном транспорте, которая требует наличия определенных умений и навыков, позволяющих в первую очередь обеспечить быструю, а главное, безопасную доставку пассажиров и грузов в определенных направлениях.

Профессия машиниста требует пунктуальности, ответственности, предельной концентрации, внимательности и стрессоустойчивости на максимальном уровне. Поездки на длительные дистанции требуют выносливости, а также хорошей реакции, отличного зрения и слуха. Физическая форма и темперамент играют одну из ключевых ролей при выборе данной профессии.
 

Профессия машинист локомотива — описание

 

Машинист тепловоза должен обладать значительным багажом знаний для безопасного выполнения работ. Кроме устройства и принципа работы самого локомотива, машинист обязан идеально владеть целым рядом нормативных документов, среди которых основными, безусловно, являются

  • Устав железных дорог,
  • Правила технической эксплуатации,
  • Инструкция по сигнализации,
  • Инструкция по маневровой работе и т.д.

Перед отправкой поезда машинист обязан лично убедиться в исправности локомотива, правильности крепления груза, провести полное или сокращенное опробование тормозов и ознакомиться с маршрутом следования.

Отличительной чертой профессии машиниста является постоянный мониторинг ситуации в пути следования, показания приборов локомотива и слежение за корректной работой всех узлов и механизмов локомотива.

Умение работать в команде является еще одним важным элементом в этой профессии. Машинист должен четко и беспрекословно выполнять команды дежурного или диспетчера, а также взаимодействовать с помощником или составителем при выполнении, например, маневровой работы.
 

Профессия машинист локомотива — плюсы и минусы

 

Положительными сторонами профессии машиниста локомотива являются достойная заработная плата, социальный пакет, наличие льгот, медицинского обслуживания. Ну и как же без романтики, которая заключается в поездках в различные места по территории всей страны.
 

К минусам стоит отнести то, что работа машиниста является сменной. Смены могут приходиться как на дневное и ночное время, так и на праздники, а иногда и выходные. Кроме того, длительность нахождения в поездке машиниста локомотива строго-настрого ограничена длительностью его смены, поэтому приходится оставаться на ночлег в домах отдыха локомотивных бригад, после чего ожидать возможности возврата на исходную станцию.

Машинист постоянно находится под воздействием вибрации, ускорений и магнитного поля. Например, работая на электровозе переменного тока, а это целых 25 тысяч вольт, тело машиниста постоянно находится под воздействием сильного магнитного поля. Электровозы постоянного тока работают под напряжением 3 тысячи вольт, что тоже негативно сказывается на здоровье машиниста с течением времени.

Также к минусам можно отнести, так называемые явки, которые могут быть назначены в любое время дня и ночи, например, в 2-3 часа ночи, что является очень неудобным.
 

Профессия машинист локомотива — востребованность

 

Машинисты локомотивов всегда являлись очень востребованными. Причем спрос на такого рода профессионалов высокий не только на железных дорогах нашей страны, но и на различного рода предприятиях горно-металлургического комплекса, обладающих железнодорожной инфраструктурой постоянно испытывают нехватку машинистов.
 

Профессия машинист локомотива — обучение

 

Для освоения профессии машиниста необходимо в течение двух лет отработать помощником машиниста, после чего пройти обучение и успешно сдать экзамены. Получить профессию машиниста можно в различных заведениях, начиная с железнодорожных колледжей, училищ, специализированных учебных центров, заканчивая средними и крупными предприятиями, обладающими лицензиями на обучение и выдачу удостоверений по профессии.

Профессия машинист локомотива — зарплата

Заработная плата машиниста зависит от многих факторов: стаж работы, количество отработанных часов, ночные, колесные и т.д. В среднем машинист зарабатывает в районе 700-1000 у.е.

Возможно Вас заинтересуют:

Министерство образования и науки
Забайкальского края

Общая характеристика профессии

Машинист локомотива – специалист, управляющий товарными и пассажирскими поездами. Основная деятельность машиниста связана с эксплуатацией и техническим обслуживанием локомотивов.

Требования к индивидуальным особенностям специалиста

Наиболее важными личностными качествами, которыми должен обладать машинист локомотива, являются терпение, склонность к выполнению однообразных и монотонных действий, аккуратность, выносливость, ловкость, личная организованность и ответственность, методичность и последовательность при реализации работ.

К профессионально важным качествам машиниста локомотива относятся: физическая сила; отличное зрение и точный объемный глазомер; тонкая чувствительность пальцев рук, хорошая координация рук; умение переключать и концентрировать внимание; высокая скорость принятия решений; хорошая зрительная память; хорошее пространственное воображение; умение различать цвета; развитая слуховая и логическая память; эмоциональная устойчивость, решительность, смелость; склонность к работе с техникой.

Медицинские противопоказания

Данная профессия не рекомендуется лицам с заболеваниями сердечно-сосудистой системы с выраженной патологией, снижением остроты зрения, сужением полей зрения, нарушением бинокулярности и цветоощущения, хроническими болезнями уха, нарушениями в вестибулярном аппарате, ярко выраженной патологией опорно-двигательного аппарата, затрудняющей движение; лицам, страдающим бронхиальной астмой.

Требования к профессиональной подготовке

Машинист локомотива должен обладать профессиональными компетенциями:

проверять взаимодействие узлов локомотива;

производить монтаж, разборку, соединение и регулировку частей ремонтируемого объекта локомотива;

осуществлять приемку и подготовку локомотива к рейсу;

обеспечивать управление локомотивом;

осуществлять контроль работы устройств, узлов и агрегатов локомотива.

На каких профессиях и специальностях учиться?

23.01.09 Машинист локомотива.

Базовое образование и срок обучения

Основное общее образование – 3 года 10 месяцев.

Среднее общее образование – 10 месяцев.

Где учиться?

ГПОУ «Забайкальский техникум транспорта и технологий»;

ГПОУ «Хилокское железнодорожное училище»;

ГПОУ «Шилкинский многопрофильный лицей»;

Чернышевский филиал ГПОУ «Шилкинский многопрофильный лицей».

Область применения

Машинисты локомотивов могут работать на железной дороге, в метрополитене, на крупных заводах, шахтах и других предприятиях, использующих железнодорожные пути для внутреннего перемещения грузов.

Интерактивный портал службы труда и занятости населения министерства труда и социального развития Краснодарского края

Машинист

Тип и класс профессии

 

По предмету труда относится к типу «Человек-Техника»; по характеру труда является профессией исполнительского класса.

 
Презентация профессии

С тех пор, как в 19-м веке появилось множество механизмов и машин, появились люди, чьей профессией стало управление этими изобретениями. Итак, приветствуем, машинист – это человек, который управляет различного рода машинами. Разновидностей этих машин настолько много, что необходимо всегда уточнять, чем именно управляет этот человек. Не на всех механизмах работают машинисты. Так сложилось, что лишь несколько сложных механизмов входят в сферу деятельности машинистов. Мы же зачастую подразумеваем под этим словом тех людей, которые управляют локомотивом или железнодорожным составом.

 Издавна люди придумывали различные механизмы, чтобы упростить себе жизнь и переложить всю тяжесть труда со своих плеч на различные изобретения или же на приручённых животных. Но машины появились после изобретения парового двигателя, тогда же появились и специально обученные люди, которые ими управляли. Итак — машинист крана появился в 20-м веке, когда придумали самоходный кран, машинист комбайна – примерно в то же время, когда изобрели первый самоходный комбайн в 1907 году в США. А вот машинист локомотива изначально работал не один, а с командой. Первыми машинистами паровоза были английские изобретатели и механики, построившие самый первый самоходный механизм Ракета, приводимый в движение круглым паровым котлом и двигателем. Примерно через десять лет железная дорога и машинисты появились уже и в России.

Машинист – это весьма распространённая профессия, так как железной дорогой «обвязана» вся страна и вообще вся планета, за исключением разве что маленьких островов и Антарктиды. Этих специалистов можно встретить на земле и под землёй, так как там работают машинисты локомотивов метрополитена. Если учесть, что к этой профессии принадлежат и операторы других машин, то их можно встретить и в поле на комбайне, и на заводе и на турбогенераторной станции.

 
Содержание деятельности

Машинист – лицо, основным видом профессиональной деятельности которого является управление различного рода машинами. Соответственно, термин машинист всегда уточняется типом машин. Машинист – водитель вагонов электропоезда, пассажирского либо грузового поезда, тепло-, электровоза. Машинист – преимущественно мужская профессия.

 
Требования к знаниям и умениям специалиста

Машинист должен иметь навыки управления соответствующим транспортом, знать основные правила светофорного регулирования, правила технического обслуживания транспорта, условные сигналы.

 
Требования к индивидуальным особенностям специалиста

Машинист должен быть физически выносливым человеком, обладать такими качествами как уверенность в себе, внимательность, бдительность, осторожность, предусмотрительность, уравновешенность. Профессию машиниста относят к вредной, поскольку имеется большая нагрузка на зрение, слух.

 
Условия труда

Так как машинисты задействованы в строительстве, то нет постоянного места работы. Иногда строительство ведется вдали от населенных пунктов, и машинисту приходится жить во временных жилых постройках. Работа ведется на свежем воздухе, от неприятностей погоды машинист защищен тем, что находится в отапливаемой кабине. Работа, как правило, осуществляется посменно (2-3 смены).

 
Базовое образование

Высшее образование не является обязательным условием для машиниста, достаточно среднего профессионального образования, обучения на специальности «Машинист».

 
Пути получения профессии

Желающим стать в ряды этих «романтиков» с технической специальностью ждут железнодорожные техникумы по всей стране. Для управления комбайнами и кранами стоит окончить учреждения начального профессионального образования. Но, разумеется, без некоторого периода практики на рабочем месте, никто не допустит молодого специалиста к управлению сложным и опасным механизмами.

 
Области применения профессии

Машинисты могут быть, например:

В Калужской области поезд Ейск — Москва столкнулся с грузовиком

https://ria. ru/20210731/stolknovenie-1743769095.html

В Калужской области поезд Ейск — Москва столкнулся с грузовиком

В Калужской области поезд Ейск — Москва столкнулся с грузовиком — РИА Новости, 31.07.2021

В Калужской области поезд Ейск — Москва столкнулся с грузовиком

В Калужской области поезд Ейск — Москва столкнулся с грузовиком, водитель погиб, двое пострадали. РИА Новости, 31.07.2021

2021-07-31T14:51

2021-07-31T14:51

2021-07-31T16:00

калужская область

/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content

/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content

https://cdn22.img.ria.ru/images/07e5/07/1f/1743776992_0:190:768:622_1920x0_80_0_0_221f389dfda1ed8a38c6527585edb336.jpg

ЯРОСЛАВЛЬ, 31 июл — РИА Новости. В Калужской области поезд Ейск — Москва столкнулся с грузовиком, водитель погиб, двое пострадали.Авария произошла в Ферзиковском районе. По данным областного ГУ МЧС, информация о ДТП поступила в 13:10 мск. Как заявили в МЖД, водитель цементовоза выехал на пути на запрещающий сигнал светофора. В результате три колесные пары локомотива сошли с рельсов, на место направили два восстановительных поезда со станций Узловая и Бекасово. Пассажиров эвакуируют. «Их доставляют на вокзалы. Всем желающим помогут добраться до пункта назначения», — отметили в региональном правительстве.На месте продолжается работа по ликвидации последствий аварии.Как уточнили РИА Новости в экстренных службах, в поезде находились более 400 пассажиров, в том числе 125 детей.»Двум пассажирам помощь оказана амбулаторно. К месту направлены два аварийно-восстановительных поезда и резервный локомотив», — сказал собеседник агентства.Как сообщила Московская железная дорога, поезд Ейск — Москва задержится на четыре часа, также с задержкой проследуют два пригородных поезда.

https://ria.ru/20210728/poezd-1743259307.html

калужская область

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

2021

РИА Новости

internet-group@rian. ru

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

Новости

ru-RU

https://ria.ru/docs/about/copyright.html

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

https://cdn22.img.ria.ru/images/07e5/07/1f/1743776992_0:224:768:800_1920x0_80_0_0_375f1d9dff0915661fad55d8a09bc19c.jpg

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

калужская область

14:51 31.07.2021 (обновлено: 16:00 31.07.2021)

В Калужской области поезд Ейск — Москва столкнулся с грузовиком

ЯРОСЛАВЛЬ, 31 июл — РИА Новости. В Калужской области поезд Ейск — Москва столкнулся с грузовиком, водитель погиб, двое пострадали.

Авария произошла в Ферзиковском районе. По данным областного ГУ МЧС, информация о ДТП поступила в 13:10 мск. Как заявили в МЖД, водитель цементовоза выехал на пути на запрещающий сигнал светофора.

В результате три колесные пары локомотива сошли с рельсов, на место направили два восстановительных поезда со станций Узловая и Бекасово. Пассажиров эвакуируют.

«Их доставляют на вокзалы. Всем желающим помогут добраться до пункта назначения», — отметили в региональном правительстве.

На месте продолжается работа по ликвидации последствий аварии.

Как уточнили РИА Новости в экстренных службах, в поезде находились более 400 пассажиров, в том числе 125 детей.

«Двум пассажирам помощь оказана амбулаторно. К месту направлены два аварийно-восстановительных поезда и резервный локомотив», — сказал собеседник агентства.

Как сообщила Московская железная дорога, поезд Ейск — Москва задержится на четыре часа, также с задержкой проследуют два пригородных поезда.

28 июля, 13:13

В Крыму автомобиль столкнулся с пассажирским поездом

%d0%bc%d0%b0%d1%88%d0%b8%d0%bd%d0%b8%d1%81%d1%82%20%d0%bb%d0%be%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%be%d1%82%d0%b8%d0%b2%d0%b0 — перевод на английский

Коэффициент применения кесарева сечения в Италии заметно вырос за последние 20 лет с 11,2 процента (1980 год) до 33,2 процента (2000 год), и его значение превысило рекомендованные показатели ВОЗ на 10–15 процентов и показатели других европейских стран (например, 21,5 процента в Великобритании и Уэльсе, 17,8 процента в Испании, 15,9 процента во Франции).

Caesarean section rate in Italy has remarkably increased in the last 20 years, from 11.2% (1980) to 33.2% (2000), a value exceeding WHO suggestions by 10 to 15% and other European Countries’ values (i.e. 21.5% in Great Britain and Wales, 17.8% in Spain, 15.9% in France).

UN-2

Кроме того, в статье 20 Конституции говорится, что начальное образование в государственных школах является обязательным и бесплатным.

Article 20 also provides that basic education is compulsory and is free of charge in Government schools.

UN-2

Песня Pokemon Mezase PokeMon Master Aim To Be A PokeMon Master представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне Mezase PokeMon Master Aim To Be A PokeMon Master, если есть возможность скачать минусовку.

The Pokemon Mezase PokeMon Master Aim To Be A PokeMon Master lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper.

Common crawl

Его сбила машина 20 декабря прошлого года.

Died in a traffic accident on December 20.

OpenSubtitles2018.v3

Совет управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) в своем решении 25/10 от 20 февраля 2009 года отметил итоги первого специального межправительственного совещания с участием многих заинтересованных сторон, посвященного межправительственной научно-политической платформе по биоразнообразию и экосистемным услугам, состоявшегося 10–12 ноября 2008 года в Путраджайе, Малайзия, а также признал и подчеркнул необходимость укрепления и усиления научно-политического взаимодействия в области биоразнообразия и экосистемных услуг в интересах благосостояния людей и устойчивого развития на всех уровнях.

The Governing Council of the United Nations Environment Programme (UNEP), by its decision 25/10 of 20 February 2009, noted the outcomes of the first ad hoc intergovernmental and multi-stakeholder meeting on an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services, held in Putrajaya, Malaysia, from 10 to 12 November 2008, and recognized and emphasized the need to strengthen and improve the science-policy interface for biodiversity and ecosystem services for human well-being and sustainable development at all levels.

UN-2

Я знала, как высоко Бог ценит человека и его тело, но даже это не останавливало меня. Дженнифер, 20 лет

I knew of God’s high regard for the human body, but even this did not deter me.” —Jennifer, 20.

jw2019

парламент Венгрии принял Международную конвенцию о борьбе с бомбовым терроризмом (10 сентября 2002 года) и Международную конвенцию о борьбе с финансированием терроризма (20 декабря 2002 года).

The Hungarian Parliament promulgated the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings (on 10 September 2002) and the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism (on 20 December 2002).

UN-2

Рабочая группа согласилась с тем, что текст проекта статьи 92, как он содержится в документе A/CN.9/WG.III/WP.81, является приемлемым и будет дополнен необходимыми данными.

The Working Group agreed that the text of draft article 92 as contained in A/CN.9/WG.III/WP.81 was acceptable and would be supplemented as needed.

UN-2

Это предписание указано в виде замечания 35 в колонке 20 таблицы С главы 3.2.

This requirement is indicated by remark 35 in column (20) of Table C of Chapter 3.2;

UN-2

Спорим на 20 баксов, что ты не сможешь провести целый день одна.

I will bet you 20 bucks That you can’t spend the entire day by yourself.

OpenSubtitles2018.v3

После 20 000 террористических нападений мы имеем право защитить свой народ.

After 20,000 terrorist attacks, we deserve to protect our people.

UN-2

Когда мы помогаем другим, мы и сами в какой-то мере испытываем счастье и удовлетворение, и наше собственное бремя становится легче (Деяния 20:35).

When we give of ourselves to others, not only do we help them but we also enjoy a measure of happiness and satisfaction that make our own burdens more bearable. —Acts 20:35.

jw2019

В Польше теоретически можно уменьшить продолжительность остановки в Щецине – Груменице на 20 минут, однако пока этого достичь не удается.

In Poland, it would be theoretically possible to reduce the stopping time by up to 20 minutes in Szczecin Gumenice, but this has not yet been realized.

UN-2

GRPE решила провести на своей следующей сессии окончательное рассмотрение этого предложения и поручила секретариату распространить документ GRPE-55-20 под официальным условным обозначением.

GRPE agreed to have, at its next session, a final review of the proposal and requested the secretariat to distribute GRPE-55-20 with an official symbol.

UN-2

Речь и обсуждение со слушателями, основанные на «Сторожевой башне» от 15 июля 2003 года, с. 20.

Talk and audience discussion based on the July 15, 2003, Watchtower, page 20.

jw2019

К сожалению, вот уже 20-й год Конференция свою задачу не выполняет.

It is regrettable that this is the twentieth year that the Conference has not fulfilled its task.

UN-2

Если у вас желания для гольф Вы можете посетит гольф-клуб Ихтиман, которые находится в 20 минутах езды.

If you fancy a game of golf you will find the highly regarded Ihtiman golf course within 20 minutes drive.

Common crawl

Совет рассмотрит доклады Специального докладчика Франка ла Рю (A/HRC/20/17 и Add. 1−6).

The Council will consider the reports of the Special Rapporteur, Frank La Rue (A/HRC/20/17 and Add.1-6).

UN-2

20 000 человек остаются на осадном положении в палестинском лагере Ярмук, куда не поставляются никакие продукты питания и лекарства.

20,000 people remain besieged in Yarmouk Palestinian Camp, with no food and medical supplies.

UN-2

В течение отчетного периода было в общей сложности проведено 41 учебно-оперативное мероприятие (29 — для Армии Республики Сербской и 12 — для Армии Федерации) и 81 мероприятие, связанное с переброской сил (63 — для Армии Республики Сербской и 18 — для Армии Федерации).

There were a total of 41 training and operation activities (29 Republika Srpska Army and 12 Federation Army) and 81 movements (63 Republika Srpska Army and 18 Federation Army) conducted during the reporting period.

UN-2

Кроме того, в двухгодичном периоде 2010–2011 годов планируется проводить по 20 дополнительных заседаний Комитета ежегодно.

Moreover, it is estimated that 20 additional meetings of the Committee per year would be held in 2010-2011.

UN-2

В соответствии с пунктами 20 и 25(с) постановляющей части проекта резолюции A/C.2/64/L.59 конференция Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию и третья и последняя сессия Подготовительного комитета, которые должны состояться в 2012 году в Бразилии, будут включены в проект двухгодичного расписания конференций и совещаний на 2012–2013 годы, как только будут определены даты и условиях их проведения.

Pursuant to operative paragraphs 20 and 25 (c) of draft resolution A/C.2/64/L.59, the United Nations Conference on Sustainable Development and the third and final meeting of the Preparatory Committee, both to be held in 2012 in Brazil, will be included in the draft biennial calendar of conferences and meetings for 2012-2013 as soon as dates and modalities are determined.

UN-2

Таким образом, рекомендации Консультативного комитета в отношении штатных потребностей БСООН в связи со стратегическими запасами материальных средств для развертывания одной сложной миссии являются следующими: 20 новых должностей (одна С‐5, одна С‐4, три С-3, три полевой службы и 12 должностей местного разряда) и шесть реклассификаций (одной должности Д‐1 и пяти должностей С‐4).

Thus, the Advisory Committee’s recommendations on staffing requirements of UNLB relating to strategic deployment stocks for one complex mission are as follows: 20 new posts (one P-5, one P-4, three P-3, three Field Service and 12 local) and six upward reclassifications (one D-1 and five P-4).

UN-2

Комитет продолжил свою работу на втором ее этапе, а именно тематическое обсуждение конкретных тем и внесение на рассмотрение и само рассмотрение проектов резолюций и решений, представленных по всем пунктам повестки дня, касающимся разоружения и международной безопасности (пункты 88–105).

The Committee continued the second phase of its work, namely thematic discussion on specific subjects and the introduction and consideration of draft resolutions and decisions submitted on all disarmament and related international security agenda items (88 to 105).

UN-2

«»»There might be scruples of delicacy, my dear Emma. — Мог не отважиться, дорогая моя, из деликатности.»

“There might be scruples of delicacy, my dear Emma.

Literature

Машинист локомотива — Филиал ГКУ ЦЗН г. Уфы по Орджоникидзевскому району

Доминирующий способ мышления: приложение — регуляция

Область базовых знаний № 1 и их уровень: физика (пневматика, теплотехника и электротехника, механика), уровень 3, высокий (теоретический)

Область базовых знаний № 2 и их уровень: слесарное дело, кинематика, устройство и конструктивные особенности тепло- или электровоза, его агрегатов и узлов, вагонов, маневровая работа, уровень 2, средний, (практическое использование знаний)

Область базовых знаний № 3 и их уровень: навыки вождения железнодорожных составов, уровень 1, низкий (опытные знания, навыки)

Профессиональная область: Транспорт

Межличностное взаимодействие: Редкое

Доминирующий интерес: реалистический

Дополнительный интерес: конвенциональный

Доминирующие виды деятельности:

  • управление грузовым, пассажирским поездом дальнего следования, пригородного и местного сообщения, специальным поездом, промышленным локомотивом (на внутризаводских путях, шахтах, рудниках и т. д.)
  • маневровые передвижения
  • прием и контрольно-технический осмотр локомотива
  • обеспечение рационального режима управления локомотивом
  • обеспечение правильного режима работы локомотива, прицепных вагонов и их узлов
  • контроль за сигналами, состоянием железнодорожного полотна и контактной сети, показателями контрольно-измерительных приборов в пути следования
  • обеспечение безопасности и соблюдение графика движения поездов
  • выполнение оперативных распоряжений работников, ответственных за движение поезда и производство маневров
  • контроль безопасности посадкой и высадкой пассажиров
  • информирование пассажиров о посадке, высадке и отправлении поезда
  • контроль сохранность и своевременностью доставки груза и безопасностью пассажиров в пути следования
  • принятие экстренных решений в случае применения стоп-крана
  • руководство и контроль работы членов локомотивной бригады
  • своевременное устранение выявленных в пути следования неисправностей
  • выполнение служебного ремонта локомотива в составе локомотивной бригады

Качества, обеспечивающие успешность выполнения профессиональной деятельности:

Способности:

  • хорошее здоровье (отсутствие сердечных заболеваний и т. д.)
  • быстрота реакции
  • скорость и точность движений
  • хорошая координация движений
  • эмоциональная устойчивость (умение «трезво» мыслить в критических ситуациях)
  • психическая устойчивость (умение преодолевать воздействие однообразного ландшафта и ровного гудения приборов длительное время)
  • высокий уровень переключаемости, концентрации, устойчивости внимания
  • острое зрение
  • навыки зрительного восприятия в процессе движения
  • точный глазомер
  • хороший слух (навыки различения сигналов)
  • оперативность мышления

Личностные качества, интересы и склонности:

  • сообразительность
  • осторожность
  • наблюдательность
  • осмотрительность
  • бдительность
  • решительность
  • выдержка
  • дисциплинированность
  • организованность
  • самообладание
  • ответственность

Качества, препятствующие эффективности профессиональной деятельности:

  • невнимательность
  • безответственность
  • плохое зрение
  • плохие показатели быстроты реакции
  • нерешительность
  • сердечные заболевания
  • злоупотребление спиртными напитками

Области применения профессиональных знаний:

  • железные дороги общей сети
  • рудники
  • промышленные предприятия (внутризаводские пути)
  • шахты

История профессии

Железная дорога — комплексное транспортное предприятие, имеющее все технические средства для перевозки пассажиров и грузов.

Локомотив — от латинских слов «locus» — место и «moteo» — тяну, т. е. дословно «двигающий по месту», по рельсам. Это название было придумано Дж. Стефенсоном.

Профессия «машинист» не такая древняя, как многие другие, и связана с появлением железных дорог. Хотя прообраз железной дороги появился в древности. Это были рельсовые (деревянные или каменные) колеи, по которым перетаскивали тяжелые грузы. В XVI веке появляются чугунные и стальные рельсы («колесопроводы») для передвижения различных тележек, повозок вагонеток. Тяга на этих прародительницах железных дорог была конной или человеческой.

В 1769 году корабельный механик Джеймс Уатт запатентовал «паровую машину», а за три года до этого механик-самоучка Иван Ползунов запатентовал свою паровую машину. Это событие подвело к созданию будущего двигателя для железных дорог.
Первый в мире паровоз изобрел и построил в 1803 году английский горный инженер Ричард Тревик. Машина весила 5 т и шла со скоростью 8 км/ч. В 1825 году Джордж Стефенсон построил первую в мире железную дорогу общего пользования с паровой тягой между городами Стоктоном и Дарлингтоном в Англии. Эту дату можно считать датой появления профессии «машинист».
В 1834 году на Нижнетагильском металлургическом заводе крепостные отец и сын Черепановы построили «сухопутный пароход» — первый в России паровоз, который двигался со скоростью 15 км/ч. Они же, соорудили первую в России заводскую железную дорогу. Первая в России железная дорога общего пользования протяженностью 27 км была построена в 1837 году между Петербургом и Царским Селом. Она служила для деловых и увеселительных поездок царя и не имела большого экономического значения. В 1851 году в России строится первая в мире двухполосная железная дорога. Первые опыты по применению электрической тяги провел в 1876 году инженер Пироцкий. С этого времени начинается бурное развитие железнодорожного транспорта. На сегодняшний день общая протяженность железных дорог мира около 2 млн. километров.

Некоторые профессии, которые могут подойти человеку с данным типом личности (реалистический и конвенциональный):

  • чертежник
  • библиотекарь
  • реставратор мебели
  • звукооператор
  • монтажник

Учебные заведения, обучающие данной профессии в г.

Уфе:

Профессию машиниста можно получить в средних специальных учебных заведениях или на специальных курсах.

  1. Профессиональное училище № 44, 450014, г. Уфа, ул. Ухтомского, 29, тел.: (347) 281–36–00, www.pl44ufa.narod.ru
  2. Уфимский государственный профессионально-педагогический колледж, специальность — «техническая эксплуатация подвижного состава железных дорог», 450006, г. Уфа, ул. Белякова, 25, тел.: (347) 276–60–18, 276–38–33, www.ugppk.ru
  3. Уфимский техникум железнодорожного транспорта, 450014, г. Уфа, ул. Ухтомского, 33, тел.: (347) 274–87–17, www.uftgt.ru
  4. Уфимский институт путей сообщения филиала ФГБОУ ВПО «Самарский государственный университет путей сообщения», 450015, г. Уфа, ул. К. Маркса 50, тел.: (347) 229–14–14

Как стать машинистом поезда в Северной Америке

Чтобы стать инженером-железнодорожником, вы должны, прежде всего, иметь право жить и работать в США или Канаде и хорошо владеть английским языком. Согласно веб-сайту Brotherhood of Locomotive Engineers & Trainmen (эквивалент ASLEF в США), вам также должно быть не менее 21 года, вы должны иметь как минимум хорошее образование в средней школе, соответствовать высоким медицинским стандартам и пройти курс подготовки инженера. Вам почти всегда придется начинать дирижером или тормозником и работать в этих классах, пока вы тренируетесь.

Хотя это открыто не указано по дискриминационным причинам, явное предпочтение отдается бывшим военнослужащим и людям, проучившимся в колледже не менее двух лет. Такие люди лучше подходят для сменной работы и в конечном итоге могут перейти в руководство. Получение одобрения от кого-то, кто в настоящее время работает на железнодорожной должности, особенно в руководстве, может быть преимуществом. Преступник для возможного приема на работу — это пьяный, находящийся под влиянием обвинения в вождении наркотиков или судимости.Очень важно внимательно следить за размещением вакансий на каком-либо конкретном веб-сайте. Вакансии открываются и закрываются довольно быстро, поэтому я бы посоветовал проверять сайт объявлений о вакансиях для каждой компании не реже одного раза в неделю. Еще одно важное отличие США заключается в том, что железнодорожные компании, похоже, гораздо охотнее нанимают людей прямо с улицы и используют испытательный срок, чтобы отсеять людей, которые не могут быстро понять концепцию железнодорожного транспорта. Они назначат стажеров для обучения бригад всего через один месяц, а затем будут переключать их с реальной рабочей среды на обучение в классе до тех пор, пока курс не будет завершен.Если это не короткая железная дорога (своего рода частная грузовая ветка), никто не входит в программу подготовки инженеров непосредственно после приема на работу; бассейн полностью состоит из кондукторов и / или персонала двора.

Пенсионное управление железных дорог США ежемесячно публикует список вакансий в США, который вы можете просмотреть здесь. На этой же странице есть список прямых ссылок на страницы вакансий на веб-сайте железных дорог США (включая Canadian National и Canadian Pacific).

Основное отличие от британской практики состоит в том, что в США вы можете заплатить за прохождение программ обучения дирижера или инженера.Технический колледж округа Дакота обеспечивает обучение дирижеров, а некоммерческая железнодорожная академия Modoc (в Калифорнии) занимается обучением дирижеров и инженеров — но сначала вы должны пройти программу дирижера! Также обратите внимание на Колледж Национальной академии железнодорожных наук в Канзас-Сити. Эти курсы разработаны совместно с крупными железными дорогами, и эти перевозчики часто используют эти колледжи для обучения своего персонала или нанимают выпускников непосредственно из них. В таких колледжах есть программы трудоустройства для своих выпускников, хотя они не гарантируют вам работу.Modoc утверждает, что у него 94% размещения. В США более дюжины колледжей, которые предлагают аналогичные курсы, а также получают степень младшего специалиста по железнодорожным операциям. Вы можете просмотреть ссылки на некоторые из этих колледжей здесь.

— спасибо Робу за эту информацию

Типы колес машиниста паровоза

Колеса привода паровоза

Как и у любого компонента паровоза, конструкция ведущих колес
изменился с годами в результате достижений в области технологий.Очевидно,
Основное назначение ведущих колес паровоза — поддерживать
вес локомотива и передача линейной силы от поршней к
вращательная сила, приложенная к рельсам. Однако есть много других
важные аспекты ведущих колес паровоза, которые могут не
сразу очевидно. Например:

  • Драйверы должны иметь противовес, чтобы компенсировать вес боковых штанг.
  • Диаметр машинистов влияет на максимальную скорость и тяговое усилие локомотива.Диаметр привода используется в уравнении тягового усилия.
  • Динамики состоят из «колеса» и «шины». Внутреннее колесо было отлито из стали, а внешняя шина изнашивается и требует периодической замены.
  • Большинство драйверов имеют фланцы. Некоторые драйверы, называемые «слепыми» драйверами, этого не делают. Слепые машинисты могут использоваться на локомотивах с очень длинной жесткой колесной базой.
  • Водитель испытывает огромное количество крутящих и поперечных сил. Если в приводе появлялись трещины, обычно это был главный привод, к которому прикреплялись поршневые штоки.

Практически с самого начала создания паровозов машинисты были отлиты.
с твердыми спицами, соединяющими внутреннюю ступицу с внешним ободом. «Шина» из
Более прочная сталь была нагрета и запрессована на внешний обод колеса.

Ближе к концу пара были использованы новые технологии для создания внутреннего
часть ведущих колес. Основные причины смены технологий
должны были усилить драйвер и обеспечить лучшую уравновешенность
основные стержни.Обе эти проблемы были решены с помощью «драйверов дисков».
говорящих водителей. Для пара использовалось четыре типа дисковых ведущих колес.
локомотивы. Каждый из них был сделан другой компанией, и каждый немного отличался от
другие по внешнему виду. Четыре типа были:

  • Драйверы для дисков Boxpok
    • Производство General Steel Castings of Granite City, IL
    • Номера патентов US1960039 и US2042160
  • Дисковые драйверы Scullin
    • Производство компании Scullin Steel of St.Луи, Миссури
    • Номер патента US2177693
  • Драйверы для дисков Baldwin
    • Изготовлено Болдуином из Эддистоуна, Пенсильвания
    • Номера патентов US2065217 и US2065217
  • Универсальные драйверы дисков
    • Изготовлено LFM (Металлы, меблированные для локомотивов)

Как ни странно, поскольку локомотивы покупали и их колеса были заменены на дисковые.
водителей, новые дисковые ведущие колеса не всегда применялись ко всем
колеса локомотива одновременно.Фотограф по имени Эйленбергер
зарегистрирован Гранд Магистральный Западный локомотив № 6039 (Гора) в Элсдоне
терминал двигателя в марте 1939 года с коробками только на втором драйвере
оси, в то время как 21 сентября 1941 года на ней были установлены упорные шайбы, по крайней мере, на
вторая и третья оси (и, возможно, первая, которая скрыта в
фотография), но не на четвертой.

Смешанные фотографии драйверов

LOCOMOTIVE DRIVER — определение и синонимы слова locomotive driver в словаре английский языка

LOCOMOTIVE DRIVER — Определение и синонимы слова locomotive driver в словаре английский языка

Educalingo Файлы cookie используются для персонализации рекламы и получения статистики веб-трафика.Мы также делимся информацией об использовании сайта с нашими партнерами по социальным сетям, рекламе и аналитике.

Скачать приложение
educationalingo

ПРОИЗВОДСТВО ЛОКОМОТИВНОГО ВОДИТЕЛЯ

ГРАММАТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ ЛОКОМОТИВНЫХ ВОДИТЕЛЕЙ

Машинист локомотива — это существительное .Существительное — это тип слова, значение которого определяет реальность. Существительные дают имена всем вещам: людям, предметам, ощущениям, чувствам и т. Д.

ЧТО ОЗНАЧАЕТ ЛОКОМОТИВНЫЙ ДРАЙВЕР НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ?

Инженер-железнодорожник

A инженер-железнодорожник , машинист локомотива , машинист поезда , машинист поезда , машинист или локомотив — это человек, который управляет поездом на железной дороге или железной дороге.Инженер-локомотив / железнодорожник отвечает и отвечает за управление локомотивом, а также за механическую работу поезда, скорость поезда и все операции с поездом. Использование термина инженер для описания этой профессии не следует путать с профессиональным инженером. Для многих железных дорог США типичен следующий карьерный рост: помощник кондуктора, кондуктор и, наконец, инженер. В США инженеры должны проходить аттестацию и повторную аттестацию каждые два-три года.В Индии локомотив начинает работу как помощник по дизельному топливу или помощник по электрике . Затем они получают повышение по шкале: товары, пассажиры, почта / экспресс и Rajdhani / Shatabdi / Duronto. В США, Канаде и Новой Зеландии машинисты поездов известны как «локомотивы». В Соединенном Королевстве, Южной Африке и Австралии они известны как «машинисты поездов», «машинисты», «машинисты локомотивов» или «машинисты локомотивов».

Значение слова locomotive driver в словаре английский языка

Определение машиниста локомотива в словаре — это машинист двигателя.

СЛОВА, РИФМУЮЩИЕСЯ СО СЛОВОМ LOCOMOTIVE DRIVER

Синонимы и антонимы слова locomotive driver в словаре английский языка синонимов

Перевод слова «машинист локомотива» на 25 языков

ПЕРЕВОД ЛОКОМОТИВНОГО ВОДИТЕЛЯ

Узнайте, как можно перевести машинист локомотива с на с 25 языков с помощью нашего многоязычного английского переводчика. Переводы машиниста локомотива с английского на другие языки, представленные в этом разделе, были получены посредством автоматического статистического перевода; где основной единицей перевода является слово «машинист локомотива» на английском языке.

Переводчик английский —

китайский


机车 司机

1325 миллионов говорящих

Переводчик английский —

испанский


макиниста

570 миллионов говорящих

Переводчик с английского на

хинди


लोकोमोटिव ड्राइवर

380 миллионов говорящих

Переводчик с английского на арабский


سائق قاطرة

280 миллионов говорящих

Переводчик с английского на

португальский


макиниста

270 миллионов говорящих

Переводчик с английского на

бенгальский


লোকচালক ড্রাইভার

260 миллионов говорящих

Переводчик английский —

французский


проводник локомотива

220 миллионов говорящих

Переводчик с английского на малайский


Pemandu lokomotif

190 миллионов говорящих

Переводчик с английского на немецкий


Локфюрер

180 миллионов говорящих

Переводчик английский —

японский


機関 車 運 転 手

130 миллионов говорящих

Переводчик английский —

корейский


기관차 드라이버

85 миллионов говорящих

Переводчик с английского на

яванский


Сопир локомотиф

85 миллионов говорящих

Переводчик с английского на

вьетнамский


trình điều khiển đầu máy

80 миллионов говорящих

Переводчик с английского на

тамильский


வாகனம் இயக்கிகள்

75 миллионов говорящих

Переводчик с английского языка на

маратхи


लोकोमोटिव्ह ड्रायव्हर

75 миллионов говорящих

Переводчик английский —

турецкий


Lokomotif sürücüsü

70 миллионов говорящих

Переводчик английский —

итальянский


маккиниста

65 миллионов говорящих

Переводчик английский —

польский


Sterownik lokomotywa

50 миллионов говорящих

Переводчик с английского на

румынский


ofer de locomotivă

30 миллионов говорящих

Переводчик с английского языка на греческий


μηχανοδηγού

15 миллионов говорящих

Переводчик с английского на

африкаанс


локомотив сушилка

14 миллионов говорящих

Переводчик с английского на

шведский


lokföraren

10 миллионов говорящих

Переводчик с английского на

норвежский


локомотивферер

5 миллионов говорящих

Тенденции использования машиниста локомотива

ТЕНДЕНЦИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕРМИНА «ЛОКОМОТИВНЫЙ ДРАЙВЕР»

Термин «машинист локомотива» обычно используется мало и занимает 148. 936 позиция в нашем списке наиболее широко используемых терминов в словаре английского языка.

На показанной выше карте показана частотность использования термина «locomotive driver» в разных странах.

Тенденции основных поисковых запросов и примеры использования слова locomotive driver

Список основных поисковых запросов, предпринимаемых пользователями для доступа к нашему английскому онлайн-словарю, и наиболее часто используемых выражений со словом «машинист локомотива».

ЧАСТОТА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕРМИНА «ЛОКОМОТИВНЫЙ ВОДИТЕЛЬ» ВО ВРЕМЕНИ

На графике показано годовое изменение частотности использования слова «locomotive driver» за последние 500 лет. Его реализация основана на анализе того, как часто термин «машинист локомотива» появляется в оцифрованных печатных источниках на английском языке в период с 1500 года по настоящее время.

Примеры использования в английской литературе, цитаты и новости про машиниста локомотива

10 АНГЛИЙСКИХ КНИГ, КАСАЮЩИХСЯ

«ЛОКОМОТИВНЫЙ ДРАЙВЕР»

Поиск случаев использования слова машинист локомотива в следующих библиографических источниках. Книги, относящиеся к машинисту локомотива и краткие выдержки из них, чтобы представить контекст его использования в английской литературе.

1

Безопасность и надежность: Материалы ESREL 2003 …

Выполненная FTA дала следующие основные события: — Технический сбой в
система сигнализации подает законный сигнал выхода, даже если условия небезопасны (LL) —
Машинист локомотива намеренно проезжает мимо незаконного сигнала выхода (LL) — …

ТИМ БЕДФОРД, P.H.A.J.M. ван Гельдер, 2003

2

Рождество в Rabbitland

Машинист Кролик объявлен посадкой и кролики сели в поезд
машины. Это будет приятное путешествие в Rabbitland. Каждый кролик приносил
подарки своим друзьям и близким. Кролик-почтальон прибыл на
платформа в …

65 Сторон 1990 г.: Профсоюз железнодорожников * (K) • ad Kenya Railways Corporation
Спорные вопросы: несправедливо, неоправданно; и неправомерно! увольнение г-на Саймона
Киаре, — бывш. машинист локомотива , гл. РБ ИТ. Профсоюз железнодорожников (K) должен:

«Рад вас всех видеть», — обрадовался машинист локомотива , — мы скоро уезжаем, а я
прошу вас занять свои места в вагоне поезда.«Уважаемый машинист локомотива », — сказал Учитель.
, ‘мы очень рады вас видеть. Уезжаем на каникулы к бабушке в …

Это репродукция локомотива из Балтимора и Огайо. ДРАЙВЕР «УСТАНОВЛЕН»
НА ГОНКОВОМ АВТОМОБИЛЕ ДЛЯ ИСПЫТАНИЙ Настолько маленький, что водитель должен сидеть на сиденье
, малолитражный гоночный автомобиль проходит испытания в Англии. Виктор Стаффорд, водитель, надеется ~
fo «…

6

Семантические веб-службы: концепции, технологии и приложения

Например, машинист локомотива не является жестким, как машинист локомотива может
перестать быть единым целым (e.грамм. когда он на пенсии). Кроме того, будучи машинистом локомотива
является антижестким, поскольку не существует никого, кто был бы машинистом локомотива , т.е.

Руди Студер, Стефан Гримм, Андреас Абекер, 2007

7

Локомотив Циклопедия американской практики

… эти требования были разработаны American Brake Shoe &
Литейная компания; два типа известны как «Улучшенное перфекто» и «
Diamond ‘S’ Perfecto.Оба широко используются на машинисте локомотива и прицепе.
колеса.

Американская ассоциация мастеров железных дорог

8

Холокост Спилберга: критические взгляды на список Шиндлера

Во время войны этот предупреждающий жест использовал поляк, работавший на
немцы в роли машиниста локомотива , чтобы подать сигнал «невежественным» евреям, скопившимся в
транспортные поезда, ведущие их на истребление, какая судьба их ждала.

9

Выживший в джунглях: триллер об африканских джунглях

Он дал знак машинисту локомотива двигаться, и он ответил, изменив направление движения.
Локомотив вернулся на другую линию, остановившись у больших цистерн с водой.
залез на цистерны, вытащил большую гибкую трубу, накинул ее на грузовой ящик для угля
, …

Стивен Л. Такомана, 2012

10

Операции Hub Exchange в Интермодальных Hub-and-spoke…

Приложение G Спецификация дополнительных затрат на единицу груза из-за изменений в рельсах
Затраты на транспортировку Таблица G— 1: Затраты локомотива сети передачи данных и машиниста локомотива
Расчет затрат дополнительных затрат на единицу нагрузки из-за времени ожидания сети …

Ивонн Маргарета Бонтеконинг, 2006

10 НОВОСТЕЙ, КОТОРЫЕ ВКЛЮЧАЮТ ТЕРМИН «ЛОКОМОТИВНЫЙ ВОДИТЕЛЬ»

Узнайте, о чем говорит национальная и международная пресса и как термин машинист локомотива используется в контексте следующих новостей.

Суд отменяет непомерные сборы, взимаемые через гарниши

Йоханнесбург — Anglo American Platinum (Amplats) машинист локомотива , Сара Мотуку, 44 года, которая оказалась в долговом цикле из-за … «Independent Online, 15 июля»

Все на борт для Dunster

Шеймус Роджерс, генеральный директор Dunster Castle, который также является квалифицированным машинистом паровоза , недавно присоединился к Бену на подножке a… «Somerset County Gazette, июл 15»

MSF Sugar напоминает автомобилистам Крайнего Севера о необходимости осторожно обращаться с тростником…

ДРОБИЛКА ТРОСТИКА: С началом сезона измельчения сахарного тростника автомобилистам настоятельно рекомендуется следить за поездами, выращивающими тростник. Машинист локомотива Тонг … «The Cairns Post, 15 июля»

Amplats помогает майнерам выбраться из долгов

На шахте Сифумелеле г-жа Мотуку, машинистка подземного локомотива и обслуживающий персонал Объединенной ассоциации ЮАР, говорит, что бесплатно. .. «BDlive, 15 июл»

Архиепископ поставил рукоположить паровоз машинист

… более 18 лет, сказала, что получила от Бога призыв продолжить ее христианскую работу после того, как получила квалификацию машиниста локомотива 18 месяцев назад. «Северное эхо, 15 июня»

Человеческая ошибка или механический сбой?

Имеет более 25 лет опыта работы машинистом локомотива и машинистом местного поезда с 2006 года.Он сказал в своей официальной документации, что он … «Mumbai Mirror, 15 июня»

Студенты придумывают предохранительное устройство

Датчики способны отправлять сигналы тревоги машинисту локомотива и ближайшей железнодорожной станции. Микроконтроллеры в устройстве могут … «Индус, 15 июня»

Новости района — По деревне и клубам

Г-н Смит вернулся домой после войны, он обучался на машиниста локомотива , проводя годы Второй мировой войны в Индии.Мистер Смит умер в … «Mearns Leader, 15 июня»

г.

Столкновение грузовика и сход с рельсов привело к внесению записи в постановление суда

Машинист локомотива Цай Чун-хуэй (蔡崇輝) погиб в результате столкновения, а 26 пассажиров и железнодорожников получили травмы, как показали записи. «Тайбэй Таймс, 15 июня»

Женщина-машинист замечает на рельсах пострадавшего, останавливает поезд, чтобы найти его…

Однако, когда первая в Азии женщина-машинистка тепловоза Мумтаз Максуд Ахмед Кази, 44 года, остановила поезд, которым она ехала, пассажиры пригородных поездов… «Индийский экспресс, 15 июня»

ССЫЛКА

«ОБРАЗОВАНИЕ. Машинист локомотива [онлайн]. Доступно на . Сен 2021 ».

Обзор вакансий | UCAS

Сельское хозяйство, садоводство и уход за животными

В эту категорию входят сельское хозяйство, аквакультура, животноводство и уход за животными, садоводство, лесоводство и охрана окружающей среды.

Подробнее

Искусство, СМИ и издательское дело

Эта категория включает изобразительное и исполнительское искусство, дизайн, производство средств массовой информации, издательское дело, а также библиотечные и музейные услуги.

Подробнее

Бизнес, администрация и право

В эту категорию входят бизнес-администрирование и менеджмент, финансы, маркетинг, продажи и юридические услуги.

Подробнее

Строительство, планирование и искусственная среда

Эта категория включает архитектуру, планирование зданий, геодезию, квалифицированные строительные и отделочные работы, а также эксплуатацию оборудования.

Подробнее

Образование и обучение

В эту категорию входят управление образованием и оценка, преподавание, чтение лекций и помощь студентам.

Подробнее

Здравоохранение, общественные услуги и уход

В эту категорию входят медицина, стоматология, уход, здравоохранение и социальная помощь, а также государственные услуги.

Подробнее

Информационные технологии

Эта категория включает администрирование информационных и коммуникационных систем, разработку и поддержку пользователей.

Производство и производство

Эта категория включает обработку материалов, производство товаров, сборочные работы и эксплуатацию промышленного оборудования.

Подробнее

Продажи, гостиничный бизнес и услуги

В эту категорию входят услуги по размещению, питанию и напиткам, продажи, спорт, отдых и другие услуги.

Подробнее

Наука, инженерия и математика

В эту категорию входят физические, биологические и социальные науки, инженерия и технологии, а также математика.

Подробнее

Транспортировка и складирование

Эта категория включает обслуживание транспортного оборудования, грузовые и пассажирские перевозки, логистику и складские операции.

Подробнее

=»»> Powered by Emsi Burning Glass

Машинист локомотива

— французский перевод — Linguee

В декларации 51 говорится, что тяга состоит из

[…]
в положении из a локомотив , a водитель a n d . вспомогательные услуги [вспомогательные услуги..]

, например, резервный.

eur-lex.europa.eu

Il est prcis, au considrant

[…]

51, que la traction comprend

[…]
la fou rn itur e d ‘ un e locomotive, d’un conducteur et de serv ic es […]

tels que l’appui техника.

eur-lex.europa.eu

Если они g et a локомотив , th e машинист локомотива c ..]

обычно граничит с национальными правилами, регулирующими их обучение

[…]

учебные планы и условия экзаменов разные.

eur-lex.europa.eu

S’ils Trou ve nt un e локомотив, le conducteur de celle -c i ne peut […]

за франшизу лесных границ

[…]

текущих программ разработки и условий экзамена не отличаются.

eur-lex.europa.eu

Кроме того, Комиссия рекомендует отрасли создать

[…]
open Euro pe a n машинист локомотива t r ai ning center.

eur-lex.europa.eu

En outre, la Комиссия поощрения l’industrie crer un center europen

[…]
ouvert de fo rmat ion de s conducteurs de locomotive .

eur-lex.europa.eu

Поэтому мы рады, что обучение стоит

[…]
будет возвращено , если машинист локомотива c h работа ges вскоре после […]

завершает обучение.

europarl.europa.eu

Nous sommes doncisfaits du fait que les

[…]

денс деформация серонт

[…]
rembou rs es s i u n conducteur de locomotive qui tte son po ste peu […]

aprs Avoir suivi sa формация.

europarl.europa.eu

T h e машинист локомотива s h al l проконсультируйтесь с инструкциями […]

в письменной форме для получения подробной информации о действиях, которые необходимо предпринять в случае опасного события (аварии или инцидента).

otif.org

L и проводник локомотив doi t c onsul te r les […]

отправляет критику по поводу происшествий или происшествий.

otif.org

Быстрое торможение вместе с эффектом аккордеона

[…]

вагона могли произвести

таких вагона.
[…]
обстоятельства, при которых le a машинист локомотива w h o был предупрежден мог […]

адекватно отреагирует на ситуацию.

otif.org

Un freinage Rapide Complain d’une pousse des wagons peut galement

[…]
Представитель

UNE Telle

[…]
обстоятельство al ors q u’u n проводник d e локомотив a lar m peut r agir en […]

функция положения.

otif.org

T h e машинист локомотива a s w ell теперь может быть предоставлен […]

со стандартным набором инструкций, заменяя национальные правила.

otif.org

A u проводник de локомотив на pou rra ma intenant […]

Сделайте заявку на участие в едином действии и замените национальные правила.

otif.org

Председатель подумал, что t h e машинист локомотива s h or ld также быть проинформированным […]

, что масштаб инцидента может быть уменьшен, если

[…]
Поезд

разделен, даже если не было возможности потребовать от него принятия такой меры.

otif.ch

De l’avis d u Prsi den t l e conducteur d evr ait gal em ent tre […]

renseign si l’tendue de l’vnement pourrait tre rduite

[…]

par une coupure du train, mme si une telle mesure ne peut pas lui tre наложить.

otif.ch

(вопросы, касающиеся

[…]
к вмешательству т h e машинист локомотива a n d стабильность работы […]

поезда при сходе с рельсов

[…]

активированы, и рабочая группа по мониторингу испытаний, которые будет проводить Швейцария; см. также пункты 10-17 заключительного отчета 5-го заседания рабочей группы)

otif.ch

(Вопрос

[…]
родственники au co ncour s d u conducteur de locomotive et de la s ta bilit […]

du train en cas de dclenchement des dtecteurs

[…]

de draillement, ainsi que suivi des essais effectus par la Suisse par le groupe de travail; voir galement les par. 10 17 заключительного раппорта де ля 5me runion du groupe de travail)

otif.ch

Однако, в отличие от формулировки, использованной в вышеупомянутой Директиве, Комитет RID

[…]

Эксперты не приняли предложение

[…]
используйте термин «t ra i n driver » i ns tead o f driver i n английская версия.

otif.org

Par contre, tout en drogeant au dictionary utilis dans la version anglaise de la Directive susmentionne, la экспертная комиссия по RID, не принимает

[…]

предложение о введении

[…]
l’expression trai n driver la pl ace de locomotive dr iver d ans l a version […]

английский.

otif.org

Были случаи, когда t h e машинист локомотива w a s совершенно не осознавая […]

, что он перевозил опасные грузы.

otif.ch

Или о s cas o l e conducteur de locomotive ne sai t pas d u tout […]

qu’il transporte des marchandises dangereuses.

otif.ch

В качестве последующей поправки Комитет экспертов RID принял текст нового пункта 1.4.2.2.1 (g), касающийся обязанности перевозчика обеспечить перевозку оборудования, предписанного в письменных инструкциях, в кабине водителя, и

[…]

включает новую версию 1.4.2.2.6, требующую

[…]
перевозчик предоставить t h e машинист локомотива w i th инструкции […]

в письменной форме (см. Приложение I).

otif.org

La Commission d’experts du RID a accept, en tant que модифицирующая последовательная, le texte, tel que modifi en session, du nouveau 1.4.2.2.1 g) касается обязательств по транспортировке информации о присутствии, dans la cabine du conducteur, des quipements prescrits dans les consignes crites, ainsi que l’introduction d’un

[…]

nouveau 1.4.2.2.6 exigeant du transporteur l a mise d isposition des

[…]
consig ne s cr ite s a u проводник d e t rai n (vo ir applicatione I).

otif.org

Кроме того, t h e машинист локомотива s h ou ld все еще есть опция […]

информирования экстренных служб непосредственно в случае

[…]

, что обычный канал связи не работал.

otif.org

Il fa udrait en

[…]
outre, po ur l e conducteur d e локомотив, ma inte nir la возможность […]

d’informer les Force d’intervention lorsque

[…]

le moyen d’annonce normal ne fonctionne pas.

otif.org

За исключением случая автоматического торможения на

[…]
мосты или в туннелях, t h e машинист локомотива s h ou ld проверьте, какой сход с рельсов […]

Сработал извещатель

[…]

и перед продолжением путешествия убедитесь, что не произошло крушения.

otif.org

A l’exception d’un freinage automatique sur des ponts ou dans

[…]
des tu nnels le conducteur d e locomotive d evr ait c on stater, […]

avant le redmarrage du train,

[…]

quel dtecteur s’est dclench, afin de se convaincre qu’aucun draillement n’a eu lieu.

otif.org

T h e машинист локомотива s h al l Убедитесь, что он […]

способен правильно выполнять инструкции.

otif.org

L e проводник d e локомотив d oit s’as su rer qu’il […]

есть возможность корректировки приложений.

otif.org

Еще один центр внимания

[…]
Работа заключалась в введении письменных инструкций для t h e машинист локомотива , a s , уже предписанный для водителей грузовиков в ADR и для рулевых в ADN.

otif.org

L’autre Point Central a t l’introduction de consignes

[…]
Критерии по на le conducteur de tr ain, telles que les prvoient dj l’ADR pou r le chauffeur ro ut ier et l’ADNte 9010 de bateau.

otif.org

Председатель указал, что маркировка веществ, загрязняющих водную среду, не имеет отношения к железнодорожному транспорту

.
[…]

транспорта, как было уже

[…]
решено, что t h e машинист локомотива d i d не имеет никаких задач […]

в связи с защитой

[…]

утечки веществ (см. Пункт 27).

otif.org

Le Prsident a fait remarquer que le marquage pour les matires dangereuses pour l’environnement aquatique n’a pas d’importance, tout le moins pour le

[…]

транспорт Ferroviaire, автомобиль il a dj

[…]
t d c id q ue le conducteur de locomotive ne do it pa s tre engag […]

contenir des fuites de matires (пункт 27).

otif.org

Председатель предложил новую концепцию письменных инструкций

[…]

следует включить в RID в

.
[…]
для обеспечения т h e машинист локомотива w i th стандартный набор […]

инструкций и, таким образом, заменят национальные правила.

otif.org

Le Prsident: пример демонстрации в RID-файле

[…]

Concept Des Consignes Crites,

[…]
afin d e donne r a u conducteur de locomotive d es direc ti ves d’action […]

uniformes et ainsi de remplacer

[…]

les rglementations nationales.

otif.org

В Бельгии не было контрольного листа для проверки тормозов, который составлял

[…]
осуществляется t h e машинистом локомотива t o ge тер с другим […]

коллега.

otif.ch

En Belgique, il n’y a pas de liste de contrles pour l’essai de frein qui

[…]
est eff ec tu par le conducteur en col lab ra tation avec […]

un autre agent.

otif.ch

5.4.3.3 [Перед началом пути

[…]
Перевозчик должен проинформировать т h e машинист локомотива o f t he опасные грузы загружены.

otif.org

5.4.3.3 [Avant le voyage, le transporteur

[…]
doit in fo rmer le conducteur de locomotive de s ma rcha nd ises dangereuses […

заряда.

otif.org

Представитель Германии был

[…]
точки зрения, что t h e машинист локомотива n e ed ed знать, что […]

грузов, которые он вез.

otif.ch

Le reprsentant de l’Allemagne a t

[…]
d’avi s que l e conducteur de locomotive doi t s adeir q uelles […]

marchandises il transporte.

otif.ch

1.4.2.2.6 Перевозчик

[…]
предоставить th e [ машинист локомотива ] w it h инструкции […]

в письменной форме, как указано в п. 5.4.3.

otif.org

1.4.2.2.6 Le transporteur doit mettre les consignes crites telles que prvues au

[…]
5.4.3 la di sp ositi on du conducteur de tr ain .

otif.org

В Италии барьерных вагонов

[…]
требуется за локомотивом для защиты t h e машинист локомотива .

otif.org

En Italie des wagons protecteurs sont

[…]
prescrits der ri re l локомотив a fin d e p rot ger le conducteur de locomotive .

otif.org

T h e машинист локомотива h a d для приема сигнала очистки […]

, что указывает на крушение.

otif.org

L e conducteur de locomotive doi t r ecevo ir un signal […]

clair qu’un draillement a eu lieu.

otif.org

Эрвин Сик родился 3 ноября

[…]
в Хайльбронне, сын из машинист локомотива .

больной.com

Erwin Sick est n le 3 novembre Heilbronn

[…]
et tai t le fi ls d’u n проводник локомотива .

больной.com

Если вы не против гибкого графика работы, th e n машинист локомотива t r ai ning — это карьерный выбор для вас.

mct.sbb.ch

Si cela n’est pas un препятствие, vous avez choisi la bonne voie en optant pour un e second f orutation de mcanicien / ne.

mct.sbb.ch

Euro Cargo Rail имеет

[…]
аккредитованный it e d машинист локомотива t r ai ning school […]

, который работает в нескольких местах по всей Франции.

eurocargorail.com

Euro Cargo Rail gre un center agr de Form

[…]
l a трубопровод e d e локомотивы o pr ant d an s plusieurs […]

rgions franaises.

eurocargorail.com

Сюда входит

[…]
вспомогательное обслуживание из a локомотив a n d водитель b a a

eur-lex.europa.eu

Elle inclut le service auxiliaire de

[…]
l’appui te ch niqu e la locomotive et a u conducteur .

eur-lex.europa.eu

Считается само собой разумеющимся, что концепция ДВОЙНОГО РЕЖИМА должна соответствовать

[…]
[…]
с некоторыми местными особенностями аналоговой части, например возможность выбора языка для t h e машинист локомотива c o nt rol панель (MMI), специальное приложение телеграммы или симплексная связь в диапазоне [ …]

160 МГц.

rcd.cz

возможность выбора языка для ученика командования mcanicien (MMI), приложение для специальных программ, решение симплексной связи в полосе 160 МГц и т. д.

rcd.cz

Для того, чтобы

[…]
обеспечивает тягу самостоятельно на основе своего o w n локомотивов a n d водители на итальянском участке маршрута Базель-Милан, GVG будет вынуждена вложить средства в dedic по адресу e d локомотив a n d водитель p

eur-lex.europa.eu

Pour Assurer elle-mme la traction en

[…]
achet an t ses pr opr es locomotive et en em bauch an t ses propres conducteurs sur le tronon italien de la liaison, BV, Милан, Италия. es tir dans u ne locomotive et u ne qui pe d e conducteurs a dal .

eur-lex.europa.eu

Машинист поезда | Работа и навыки WA


Что они делают

Машинисты поездов управляют пассажирскими и грузовыми поездами, которые перевозят людей и товары через наши города, через штат или между штатами. Они управляют поездом, чтобы придерживаться расписания движения.Они соблюдают ограничения скорости и другие сигналы и останавливаются на станциях, чтобы забрать или высадить пассажиров или грузы. Они также проводят плановые проверки судов, которыми они управляют, перед тем, как отправиться в запланированное путешествие, выявляют неисправности и связываются с другим железнодорожным персоналом для их устранения. Машинисты поездов работают по всему штату, от управления регулярными услугами Transperth до грузовых поездов дальнего следования, используемых в горнодобывающей промышленности, до межгосударственных поездок через Тихоокеанский регион.

Условия труда

Машинисты поездов работают в основном в кабинах поездов, которые могут двигаться со скоростью примерно до 100 километров в час.Кабина водителя, как правило, представляет собой ограниченное пространство и также может быть шумно. Машинисты поездов обычно работают посменно, включая выходные, праздничные дни, раннее утро и позднюю ночь. Некоторым машинистам поездов также может потребоваться работать в течение долгих смен, путешествуя по удаленным местам, и иногда им может потребоваться оставаться вдали от дома в течение различных периодов времени. Они ездят в большинстве погодных условий.

Инструменты и технологии

Машинисты водят дизельные, электрические или дизель-электрические поезда.Они часто используют двустороннюю радиосвязь для связи с другим железнодорожным персоналом. Они часто имеют дело с муфтами, соединяющими вагоны вместе, и могут потребоваться для использования некоторых инструментов в случае поломок и других чрезвычайных ситуаций. Обычно от них требуется носить униформу, которая может включать в себя защитную одежду, например, наушники.

Образование и обучение

Чтобы стать машинистом поезда, обычно необходимо пройти стажировку машиниста поезда (уровень 4).Стажировка обычно длится 36 месяцев.

Стажировки и стажировки

В качестве ученика или стажера вы заключаете с работодателем официальный договор на обучение, позволяющий пройти обучение для получения признанной на национальном уровне квалификации.Вы тратите время на работу и приобретение практических навыков на работе, а некоторое время проводите структурированное обучение у зарегистрированного поставщика услуг обучения.

Вы можете пройти ученичество или стажировку, если вы выпускник школы, повторно приступаете к работе, или как взрослый человек или человек зрелого возраста, желающий сменить карьеру. Вы даже можете начать обучение или стажировку еще в школе.

Если вы еще учитесь в школе, вы можете получить доступ к ученичеству через свою школу.Поговорите с координатором ПОО вашей школы, чтобы начать обучение прямо сейчас через ПОО в школах. Если вы больше не учитесь в школе, вы можете подать заявление на ученичество или стажировку и получать зарплату во время учебы и работы.


Связанное обучение или стажировка:

TR10680 ВОДИТЕЛЬ ПОЕЗДА (УРОВЕНЬ 4)

Требуется регистрация и лицензирование

Чтобы работать машинистом поезда в Западной Австралии, вам необходимо получить Карту работника железнодорожной отрасли в Австралазийской железнодорожной ассоциации.

Уходит на пенсию машинист локомотива, Шоптон, Айова. Шина нагревается с помощью газа до тех пор, пока ее не можно будет надеть на колесо. Сжатие при охлаждении будет держать его в форме. Санта-Фе Р.Р.

Содержание Цветных фотографий Администрации безопасности фермы / Управления военной информации Библиотеки Конгресса США находится в общественном достоянии и может свободно использоваться и повторно использоваться.

Кредитная линия: Библиотека Конгресса, Отдел эстампов и фотографий, Управление безопасности фермы / Управление военной информации. Цветные фотографии.

Для получения информации о воспроизведении, публикации и цитировании материалов из этой коллекции, а также о доступе к оригинальным материалам см .: Управление безопасности ферм США / Управление военной информации. Цветные прозрачности — Информация о правах и ограничениях.

Подробнее об авторских правах и других ограничениях

Чтобы получить рекомендации по составлению полных цитат, обратитесь к цитированию первичных источников.

  • Консультации по правам человека :
    Нет известных ограничений на публикацию.
  • Номер репродукции :

    LC-DIG-fsac-1a34706 (цифровой файл с оригинальной прозрачной пленки)
    LC-USW361-645 (слайд с цветной пленкой)

  • Телефонный номер :

    LC-USW36-645 [P&P]

  • Информация о доступе :

Получение копий

Если изображение отображается, вы можете скачать его самостоятельно.(Некоторые изображения отображаются только в виде эскизов за пределами
Библиотеке Конгресса США из-за соображений прав человека, но у вас есть доступ к изображениям большего размера на
сайт.)

Кроме того, вы можете приобрести копии различных типов через
Услуги копирования Библиотеки Конгресса.

  1. Если отображается цифровое изображение: Качество цифрового изображения частично
    зависит от того, был ли он сделан из оригинала или промежуточного звена, такого как копия негатива или
    прозрачность.Если вышеприведенное поле «Номер воспроизведения» включает номер воспроизведения, который начинается
    с LC-DIG …, то есть цифровое изображение, сделанное прямо с оригинала
    и имеет достаточное разрешение для большинства публикационных целей.

  2. Если есть информация, указанная в поле «Номер репродукции» выше:
    Вы можете использовать номер репродукции, чтобы купить копию в Duplication Services. Это будет
    составлен из источника, указанного в скобках после номера.

    Если указаны только черно-белые («черно-белые») источники, и вы хотите, чтобы копия показывала
    цвет или оттенок (если они есть на оригинале), вы обычно можете приобрести качественную копию
    оригинал в цвете, указав номер телефона, указанный выше, и включив каталог
    запись («Об этом элементе») с вашим запросом.

  3. Если в поле «Номер репродукции» выше нет информации:
    Как правило, вы можете приобрести качественную копию через Службу тиражирования.Укажите номер телефона
    перечисленных выше, и включите запись каталога («Об этом элементе») в свой запрос.

Прайс-листы, контактная информация и формы заказа доступны на
Веб-сайт службы дублирования.

Доступ к оригиналам

Выполните следующие действия, чтобы определить, нужно ли вам заполнять квитанцию ​​о звонках в Распечатках.
и Читальный зал фотографий для просмотра оригинала (ов). В некоторых случаях суррогат (замещающее изображение)
доступны, часто в виде цифрового изображения, копии или микрофильма.

  1. Товар оцифрован? (Уменьшенное (маленькое) изображение будет видно слева.)

    • Да, товар оцифрован.
      Пожалуйста, используйте цифровое изображение вместо того, чтобы запрашивать оригинал. Все изображения могут быть
      просматривать в большом размере, когда вы находитесь в любом читальном зале Библиотеки Конгресса. В некоторых
      случаях доступны только эскизы (маленькие) изображения, когда вы находитесь за пределами библиотеки
      Конгресс, потому что права на товар ограничены или права на него не оценивались.
      ограничения.
      В качестве меры по сохранности мы, как правило, не обслуживаем оригинальный товар, когда цифровое изображение
      доступен. Если у вас есть веская причина посмотреть оригинал, проконсультируйтесь со ссылкой
      библиотекарь. (Иногда оригинал слишком хрупкий, чтобы его можно было использовать. Например, стекло и
      пленочные фотографические негативы особенно подвержены повреждению. Их также легче увидеть
      в Интернете, где они представлены в виде положительных изображений.)
    • Нет, товар не оцифрован. Перейдите к # 2.
  2. Указывают ли приведенные выше поля с рекомендациями по доступу или Номер вызова, что существует нецифровой суррогат,
    типа микрофильмов или копий?

    • Да, существует еще один суррогат. Справочный персонал может направить вас к этому
      суррогат.
    • Нет, другого суррогата не существует. Пожалуйста, перейдите к # 3.
  3. Если вы не видите миниатюрное изображение или ссылку на другого суррогата, заполните бланк звонка.
    Читальный зал эстампов и фотографий. Во многих случаях оригиналы могут быть доставлены в течение нескольких минут.
    Другие материалы требуют записи на более позднее в тот же день или в будущем.

Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *