Как подписывать конверт по россии образец: Как правильно заполнять конверт для письма — образец

Содержание

Как подписать конверт заграницу? | Юспа.ру

Мы можем отправить Ваше письмо в любую страну мира. Будь это Казахстан или Украина, Германия или Франция, США или Япония, а может даже Палау или Ниуэ, везде где работает почтовая служба, Ваше письмо дойдет без проблем.

Но как подписывать конверт? На русском? На английском? Или может на китайском? Поймут ли почтальоны что и куда?

Все очень просто! Давайте разбираться.

Вот что пишут на официальном сайте почты России:

Для отправлений за границу: данные получателя нужно писать латинскими буквами и арабскими цифрами. Можно написать адрес получателя на языке страны назначения. Наименование страны назначения в любом случае нужно указать и на русском языке тоже.

Давайте конкретные примеры:

Пример письма в США. 2749 — номер дома, Allen ave — название улицы, авеню сокращают до ave, В5 — номер квартиры, St Louis — город Сент-Луиз, MO — сокращение штата Миссури, 63104 — почтовый индекс (ZIP codes).

Пример письма в США. 2749 — номер дома, Allen ave — название улицы, авеню сокращают до ave, В5 — номер квартиры, St Louis — город Сент-Луиз, MO — сокращение штата Миссури, 63104 — почтовый индекс (ZIP codes).

Пример письма в Великобританию.

Пример письма в Великобританию.

Пример письма во Францию.

Пример письма во Францию.

Пример письма в Японию.

Пример письма в Японию.

Пример письма на Украину.

Пример письма на Украину.

Пример письма в Таиланд.

Пример письма в Таиланд.

Как видите, ничего сложного.

Данные получателя в правом нижнем углу. Адрес пишем на английском или на национальном языке. Для наших почтальонов страну дублируем на русском языке.

Единственное, важно соблюдать порядок в адресе: от мелкого к крупному. То есть сначала мы указываем номер дома, улицу, номер квартиры. Далее регион, область, штат. Потом почтовый индекс и страну. Обязательно дублируем название страны на русском.

Еще больше примеров написания адресов в нашей «Примерочной».

Нет времени со всем этим разбираться? Мы легко и быстро отправляем любые заказные письма не только в Россию, но и по всему Миру.

Как правильно подписать посылку по России, образец оформления

Самая надёжная гарантия того, что почтовое отправление будет доставлено до места назначения – это правильно указанный адрес на упаковке. Поэтому к совершению такого, казалось бы, простого действия, нужно подходить со всей ответственностью и максимальным вниманием. Как правильно подписать свою посылку по России и где взять образец, узнаете в данной статье.

Почему важно правильно подписать посылку

Как уже было сказано чуть выше, чтобы посылка дошла до адресата, нужно, чтобы адрес был указан верно и без каких-либо ошибок. Если при его заполнении будет допущена описка или ошибка другого рода, то шанс, что отправление всё же дойдёт до места назначения, к сожалению, стремится к нулю. Именно поэтому к подписанию бланка нужно подходить с полным вниманием.

Подписать бланк достаточно просто, необходимо элементарно следовать рекомендациям, которые разработаны сотрудниками почты специально для помощи тем, кто желает отправить груз через почту. Ознакомиться с ними можно даже онлайн, посетив официальный сайт Почты России.

Важно! Официальные рекомендации размещены на сайте Почты России (www.pochta.ru). С ними может ознакомиться любой желающий без каких-либо ограничений.

Как же правильно заполнить адрес на посылке по России

Посылки в России могут отправляться в коробке, пластиковом пакете или мешке. Если отправка производится в фирменной упаковке, то бланк, где указывается адресная информация (адресный ярлык), уже будет нанесён на упаковку. Если же бланк полиграфическим способом на упаковку не нанесён, бланк придётся просить у работников почтового отделения. Его и нужно будет заполнить, чтобы отправление ушло получателю.

Подписать посылку по России просто. Адрес получателя указывается внизу справа, а вот отправителя – вверху слева. Сам адрес содержит следующую информацию:

  • ФИО получателя;
  • улицу, дом, квартиру;
  • город, район, область, республику, страну;
  • почтовый индекс.

Если отправление направляется «До востребования», то указывается адрес и индекс отделения почты, а также сведения о получателе, при этом указывается фраза «До востребования». Информацию обязательно требуется отражать разборчиво, чтобы было точно понятно, куда требуется доставить посылку.

Образец подписи посылки Почты России представлен на сайте Почты России: https://www.pochta.ru/support/post-rules/write-address.

Как писать адрес при отправке в национальные республики и за границу

Услугами почты можно воспользоваться для пересылки груза не только по стране, но и за рубеж. Отправление можно направить как в страны ближнего зарубежья (Беларусь, Казахстан, Польша и прочее), так и в страны другого континента (Канада, США, Австралия и тому подобное). Письмо или посылка дойдут без проблем, если только адрес будет правильно заполнен. Как это сделать? Что за язык использовать, подписывая конверт?

Если отправка осуществляется в национальную республику, то написать адрес на посылке нужно на языке, являющемся государственным для этой республики. При этом требуется продублировать его на русском языке. Это обязательное требование. А вот чтобы совершить отправку за границу, адрес требуется писать, используя арабские цифры и латинские буквы. Бланк заполняется на языке страны, где планируется получение. Причём название дублируется и на русском языке.

Правила наклейки марок

Чтобы отправление дошло до конечного пункта, требуется ещё и правильно клеить марки. Марка – это показатель того, что услуги почты оплачены. При этом марки имеют разный номинал. Важно наклеить на отправление их столько, чтобы цена перекрывала стоимость отправки, которая зависит, к слову, от массы.

Чтобы узнать цену отправления, надо использовать специальный калькулятор, находящийся на сайте Почты России, позволяющий рассчитать искомую величину.

Клеятся марки справа в верхний угол. Если в угол наклеить возможности нет, то можно чуть ниже. В некоторых случаях конверт уже может содержать марку с буквами А, В и D. Эти буквы позволяют отправить посылку по России. Если дополнительно наклеить марки необходимой стоимости, можно будет осуществить отправку и за рубеж.

Образец заполнения конверта. Основные правила

Современные люди всё больше времени проводят в интернете. Там они могут совершить покупки, оплатить коммунальные платежи и штрафы, посмотреть кино, послушать музыку. Даже общение постепенно переносится в сеть. Если раньше общение на дальних расстояниях проходило с использованием писем, то сегодня им на смену пришли сотовая связь и интернет. Однако люди по-прежнему пользуются услугами почты для отправки друг другу писем.

На первый взгляд процедура написания письма и его отправки очень проста, но образец заполнения конверта многим необходим, поскольку есть несколько нюансов, которые нужно учитывать. От этого зависит скорость доставки и сам факт получения письма. Пишут послания не только физические лица. Часто услугами почты пользуются организации для отправки деловой документации, коммерческих предложений и рекламных буклетов. Также важно учитывать, что образец заполнения конверта для разных стран может иметь свои отличительные черты.

Письма по России

Конверты для писем, предназначенных для получателей, проживающих на территории России, подписываются на русском языке. Если письмо будет отправлено в пределах республики, входящей в состав державы, то заполнять конверт можно и на государственном языке этого субъекта федерации (например башкирском, татарском). Подписывать конверты следует без ошибок и исправлений. Лучше писать печатными буквами. Для заполнения конверта можно использовать любые чернила, за исключением красных, зелёных и жёлтых. Образец заполнения конверта по России выглядит так:

Наверху помещается информация об отправителе. В графе «От кого» нужно написать свои Ф. И.О. В строчке «Откуда» указывается адрес проживания: регион, населённый пункт, улица, дом и квартира. В отдельном окне записывается почтовый индекс. Справа должна быть информация о получателе. Его имя указывается в графе «Кому», его адрес – в строчке «Куда». Обязательно записывается индекс. Внизу слева повторно указывается индекс места, куда отправляется письмо.

Заполнять кодовый штамп необходимо строго в соответствии с образцом. Иначе письмо не будет отправлено. На большинстве конвертов его шаблон помещён на обратной стороне. Чтобы не искать образец заполнения конверта по России каждый раз, когда нужно отправить письмо, можно воспользоваться специальными программами. Они устанавливаются на компьютер. Человек выбирает шаблон, вводит необходимые данные и отправляет получившийся конверт на печать.

Письма по Украине

Конверты, предназначенные для отправки писем по Украине, не слишком отличаются от тех, что приняты в России. Первый нюанс состоит в том, что индекс имеет не шесть цифр, а пять. Две из них закреплены за городами, три – за почтовыми отделениями. Второе отличие связано с правилами написания адреса. На Украине принято указывать его так, как это принято на Западе. Сначала пишется почтовый адрес, а затем город и страна. Заполняется конверт на украинском или русском языке. Образец заполнения конверта по Украине представлен ниже.

Письма по Беларуси

Конверты, предназначенные для получателей, проживающих на территории Республики Беларусь, заполняются на белорусском или русском языке. Подписывать конверт нужно чернилами синего или чёрного цвета. Не допускаются исправления, сокращения и перенос различных слов по слогам в адресе места получения. Слева указываются данные об отправителе: его Ф.И.О., затем улица, дом и квартира. Потом пишется почтовый индекс, состоящий из шести цифр, и город. Справа размещаются данные получателя. В графе «Кому» указывается его полное имя, в разделе «Куда» − адрес.

На официальном сайте почты Беларуси можно скачать специальную программу, которая избавит человека от необходимости хранить образец заполнения конверта. С её помощью можно автоматически наносить данные на конверт. Образец заполнения конверта по Беларуси прост. Его вы можете посмотреть на фото, расположенном ниже.

Подведём итоги

Конверты, предназначенные для отправки писем по России, Украине и Беларуси, не слишком отличаются друг от друга. Однако перед отправкой корреспонденции обязательно следует просмотреть образец заполнения конверта. Поскольку у каждой страны есть свои правила, которых следует придерживаться. В противном случае велик риск, что письмо не будет доставлено по указанному на конверте адресу и вернётся получателю.

Адрес на немецком? Как написать? Как подписать конверт для письма за границу?

Как написать адрес на немецком?

Итак, все по порядку! Будем разбираться вместе с примерами о том, как оформлять адрес на немецком языке!

Приватный адрес человека:

  1. der Vorname, der Name (Имя, Фамилия)
  2. die Straße, die Hausnummer (Название улицы, номер дома)
  3. die Postleitzahl, der Ort/die Stadt (индекс, место/город)
  4. das Land (страна) страну обычно пишут , если отправляют заграницу

Примеры приватных адресов:

Beispiel 1. / Пример 1.

Andreas Schmidt

Hauptstraße 18a

38118 Braunschweig

Deutschland

(страну не надо, если по Германии)

Beispiel 2./ Пример 2.

Anni Koch

Lindenstraße 24

39112 Magdeburg

(Deutschland)

Beispiel 3./ Пример 3.

Frau Rechtsanwältin

Dr. jur. Maxi Meyer

Am Tor 5

10178 Berlin

(Deutschland)

 

Если это семейная пара, то так:

Frau und Herrn

Maxi und Max Meyer

Musterstraße 98

10009 Musterstadt

(Deutschland)

 

A если фамилии у семейной пары разные, то так:

Frau Dr. Maxi Meyer-Eschenbach

Herrn Max Schulze

Musterstraße 98

10009 Musterstadt

(Deutschland)

Разберем деловое/офиц. письмо!

Вариант 1>

  1. die Firma, die Institution — Название фирмы/учреждения
  2. die Bezeichnung der Führungsposition — Название руководящей должности человека
  3. die Anrede — Уваж. обращение  und der Name — Имя фамилия

Beispiel/Пример:

Meyer GmbH

Geschäftsführerin

Frau Dr. Madlin Möller

Klappstraße 98

10009 Musterstadt

(Deutschland)

Вариант 2>

  1. die Bezeichnung der Führungsposition — Название руководящей должности человека
  2. die Firma, die Institution — Название фирмы/учреждения
  3. die Anrede — Уваж.обращение  und der Name — Имя фамилия

Beispiel/Пример:

Если это женщина

Vorsitzende

der Meyer AG

Frau Dr. Milene Schulze

Klappstraße 98

10009 Musterstadt

(Deutschland)

 

Если это мужчина

Vorsitzender

des Rudervereins Kuno

Herrn Rudi Riemen

Johannesbrunnen 17

06484 Quedlinburg

Либо

Oberbürgermeister

der Landeshauptstadt Dresden

Herrn Max Meyer

Gleimstraße 5

01108 Dresden

Письмо сотруднику фирмы (не руководству):

  1. die Firma (die Firmenbezeichnung), der Verein, das Amt, — название фирмы, общественной организации, админ. учреждения
  2. die Abteilung/der Bereich — Отделение/сфера деятельности
  3. die Anrede — Уваж.обращение  und der Mitarbeiter — сотрудник

Beispiel/Пример 1:

Meyer GmbH

Personalabteilung; Herrn Max Schmidt

Gleimstraße 5

01108 Dresden

Beispiel/Пример 2:

Untere Wasserbehörde; Landratsamt

Herrn Max Meyer

Am Tor 24

01108 Dresden

Как подписывать конверт с письмом на немецком языке?

Просто запомни>

  1. В верхнем левом углу мы пишем всегда адрес отправителя (т.е. свой адрес), при этом нужно пометить словом Absender (см. пример на картинке/фото)
  2. Внизу в правом углу пишем адрес получателя — die Adresse des Empfängers, а именно Name, Straße, Postleitzahl mit Stadt und bei Bedarf das Land
  3. Клеим обязательно почтовую марку в правый верхний угол

Что делать, если конверт с окошком для адреса? А вот что:

  • В этом случае адрес получателя пишется/печатается на самом письме формата DIN A4 в верхнем левом углу.
  • Потом письмо так сворачивают, чтобы напечатанный адрес попал в это окошко.
  • Ну а если конверт у Вас уже большой с окошком, то ничего сворачивать не надо.

! Кстати, почтой читается только передняя/лицевая сторона конверта, задняя сторона не принимается в счет и даже не просматривается!

И конечно же вот шаблоны к случаю с конвертом с окошком>

Briefvorlagen herunterladen

Как подписать конверт для немецкого письма за границу?

  • В данном случае все нужно писать четко, черным по белому.
  • Сохраняйте расстояние слева, справа и снизу от границ конверта в 15мм/1,5 см.
  • Сверху нужно отступать 40мм/4см.
  • Марка, как всегда, в верхнем правом углу.
  • Никаких декораций/рисунков на почтовом конверте.
  • Страну написать последней.
  • Страна и город пишутся  БОЛЬШИМИ Буквами.
  • Название страны НЕ сокращать.
  • Подписывать название страны на немецком, французском либо английском!
  • Размер шрифта должен быть одинаковым.
  • Если отправляете не письмо, а вещь, то укажите еще и номер мобильного и электр.почту на всякий случай. Рекомендует почта Германии.

Пример>

Bruno Mars

Palma 26

12398 MILANO

ITALIEN

Еще пример>

Hotel de Ville

Place Marche, 5

3000 FIRENZE

BELGIEN

Письмо из Германии в Россию/Украину: как писать адрес?

  • Писать адрес российского получателя можно на русском.
  • НО вот город и страну Нужно написать на немецком либо английском, либо французском и БОЛЬШИМИ буквами! Так требует немецкая почта.

Итак, что за чем идет>

Письмо в большой город:

  1. Name /ФИО (в Именительном или Дательном падеже)
  2. Straße, Haus, Wohnung (Улица, дом, квартира)
  3. PLZ/ индекс
  4. Ort/место (а именно город БОЛЬШИМИ БУКВАМИ)
  5. Land/СТРАНА БОЛЬШИМИ БУКВАМИ

Если в небольшой город:

  1. Name  /ФИО (в Именительном или Дательном падеже)
  2. Straße, Haus, Wohnung (Улица, дом, квартира)
  3. Ort /место (а именно город или деревня БОЛЬШИМИ БУКВАМИ)
  4. Bezirk/ район
  5. Republik, Kreis oder Gebiet /республика, край,область
  6. PLZ/ индекс
  7. Land /СТРАНА БОЛЬШИМИ БУКВАМИ

Словарный запас на тему>

Немецкие письма. Как подписать конверт на немецком?

Wortschatz:

der Brief / die Briefe  — письмо/письма

Briefe schreiben — писать письма

Briefe beschriften — подписывать письма (писать адрес)

Briefe adressieren — подписывать письма (писать адрес)

der Briefumschlag — почтовый конверт

Briefumschlag adressieren  — подписывать почтовый конверт

die Briefsendung — отправление письма

Briefe senden — отправлять письма

Briefe zustellen — доставлять письма

Briefsendung ins Ausland — отправка письма за границу

Briefe lesen — читать письма

der Absender — отправитель

der Empfänger — получатель

die Adresse — адрес

die Adresse angeben — указать адрес

die Kennzeichnung — обозначение/маркировка/пометка

die Post — почта

die Lieferung — доставка

die Vorderseite des Briefes — лицевая/передняя сторона конверта/письма

die Rückseite des Briefes — задняя/оборотная сторона конверта/письма

oben links —  вверху слева

unten rechts — внизу справа

oben rechts in der Ecke — в верхнем правом углу

Ihre eigene Adresse — Ваш персональный адрес

der Ort — место

die Ortsangabe — указание места

der Name — Фамилия

die Straße — улица

die Hausnummer — номер дома

die Postleitzahl (Plz) — почтовый индекс

die Stadt — город

das Land — страна

die Briefmarke — почтовая марка

Briefe mit Fenster — письма/конверты с окошком для адреса получателя

der Briefkopf — шапка офиц. письма (там пишутся данные получателя )

Briefkopf erstellen — создать шапку офиц.письма

die Großbriefe — письма в большом формате (А4 к примеру)

das Querformat — горизонтальный формат

das Hochformat — вертикальный формат

Подписывайтесь на обновления блога + получи бесплатно книгу с немецкими фразами, + подписывайся на YOU-TUBE канал .. с обучающими видео и видео о жизни в Германии.

Если Вам понравилась статья, поделитесь ею в соц.сети ниже (кнопочки)=) Возможно кому-нибудь еще она будет интересна и полезна. Заранее спасибо вам мои дорогие читатели!

Читайте также:

Курс START DEUTSCH A1 посмотреть

Немецкий Карточки Рекомендации: Карточки по изучению немецкого для начинающих

Разговорный немецкий язык!

Немецкий язык материалы бесплатные в Германии: Где найти и Как заказать?

Порядок слов в немецком предложении

Рубрика Немецкий за 60 сек. Учи немецкий предложениями.

Немецкие союзы weil, da, denn и их различие, объяснение и примеры.

СКАЧАТЬ Wortschatz Немецкая лексика по темам (уровни A1-B2)

Beim Arzt: Диалоги и лексика

Немецкая лексика на тему Интернет и Компьютер: Internetvokabular (Wortschatz zum Thema Internet)

СКАЧАТЬ Wortschatz Немецкая лексика по темам (уровни A1-B2)

МОЙ ДРУГ! ПОДЕЛИСЬ, ПОЖАЛУЙСТА, ЭТОЙ СТАТЬЕЙ В ТВОИХ СОЦ.СЕТЯХ))) ТЫ ОКАЖЕШЬ МНЕ ОГРОМНУЮ ПОДДЕРЖКУ!==)))))) ЗАРАНЕЕ БЛАГОДАРЮ ТЕБЯ!

Интересно почитать

Вконтакте

Facebook

Twitter

Google+

Pinterest

Одноклассники

Мой мир

An English Envelope / Оформление конверта на английском языке

В США и в Англии существует единый стандарт оформления конвертов. Согласно этому стандарту информация располагается в строго определенном месте и в строго определенном порядке. Основной принцип этого расположения: от частного к общему, от индивидуума к стране. В нашей стране информация на конверте располагается в обратном порядке: от страны к индивидууму.

Представим общую схему оформления американского и европейского конверта:

Наполним эту схему содержанием:

Образец оформления конверта

Как видно из схемы и образца, основное отличие российского конверта от американского состоит в том, что в обоих адресах (отправителя и получателя) на английском языке вначале пишется фамилия, затем номер дома, улица, номер квартиры или апартаментов, город, страна, что фактически противоположно тому, что мы привыкли видеть на российских конвертах.

Еще одно существенное и очень важное различие состоит в размещении адресов на конверте. На американском или европейском конверте адрес отправителя пишется в левом верхнем углу, а адрес получателя — почти посередине конверта, несколько справа и немного книзу. Иногда, правда (особенно в частных письмах), адрес отправителя пишется на обратной стороне конверта, но адрес получателя всегда на лицевой стороне правее от центра, немного книзу.

Все строки адресного блока выравниваются по левому краю. Во всех строках предпочтительны прописные буквы.

Почтовая служба США придает большое значение правильному оформлению конверта и рассылает своим клиентам специальную памятку-схему How to Address Envelopes Completely and Correctly. Именно соблюдение установленных правил обеспечивает быструю и точную доставку корреспонденции адресату.

Написание адреса получателя

Адрес получателя начинается с его полного имени и фамилии, перед которыми обязательно ставится одна из форм: Mr., Mrs., Miss, Ms.

MR JOHN DOE

Далее следует указание на номер дома, название улицы, переулка и т.п. (Street, Avenue, Drive, Lane, Place, Road, Circle).

При этом обычно указывается, где находится данная улица по отношению к странам света: N, S, W, Е (север, юг, запад, восток). Номер дома ставится перед названием улицы, затем следует номер квартиры или апартаментов. Слова Street, Apt. , Suite и др. (улица, квартира, апартаменты) чаще всего пишутся с заглавной буквы. Знак # обозначает ‘номер’ (он может и не ставиться).

123 MAGNOLIA ST

350 West Forty-Second Street, Apt. 10
85 N Gower Street, Apt. # 5
39 S Alexandra Road, Suite 8

 

Наиболее распространенные сокращения:








APARTMENTAPT
BUILDINGBLDG
FLOORFL
SUITESTE
UNITUNIT
ROOMRM
DEPARTMENTDEPT

 

Далее в адресе следует название города, штата (в США) или графства (в Великобритании), которые часто обозначаются сокращенно (MI = Michigan; Hants = Hampshire), но лучше писать полностью.
Затем идет почтовый индекс (ZIP Code = Zone Improvement Plan). В США этот индекс состоит из пяти цифр, за почтовым индексом может стоять еще один (местный) код, состоящий из четырех цифр. В Великобритании — из букв и цифр. 

Наконец, следует название страны.

Waco TX 76708-2642
USA

Hants., GU 31 4LN
Great Britain

Предпочтительно писать печатными заглавными буквами. В конце строчек адреса запятые не ставятся.

Иногда в адресе получателя могут встретиться слова саге of или сокращенно с/о, с.о. Эти слова означают, что письмо направляется конкретному лицу, однако или отправителю вообще неизвестен адрес этого лица, или это лицо временно находится не по своему адресу. Соответственно письмо направляется другому лицу или в организацию для передачи указанному лицу. Это может быть, например, отель, в котором остановился получатель письма, или его друзья и знакомые, которые могут передать письмо по назначению.

Mr. R. Jones
с/о Hotel Savoy
Paris
France

Написание адреса отправителя

Адрес отправителя оформляется таким же образом, как и адрес получателя, с той лишь разницей, что в нем, как правило, не ставится форма Mr., Mrs., Miss, Ms. перед именем и фамилией.

Указание о способе доставки письма

Различные указания о способах доставки письма делаются, как правило, почтовым отделением в правой верхней части конверта под маркой, однако иногда они могут быть сделаны и вами лично от руки.





Registered (mail)заказное
Air mail/ Via air mailавиа
Express (delivery)экспресс
If notdelivered please — returnв случае недоставки просьба вернуть

Стандарты почтовой адресации США

Почтовый конверт для письма (шаблоны для печати на а4) • DIYpedia

В этой статье мы научимся всего за несколько минут делать почтовый конверт для письма.   Шаблон конверта для печати на а4 поможет нам быстро распечатать такой конверт на обычном принтере.  После распечатки нам останется заполнить поля адреса, наклеить марку и отправить письмо.  Итак, что нам нужно?

Инструменты и материалы:

  • Цветной или черно-белый принтер
  • Ножницы
  • Лист бумаги формата А4
  • Клей

Инструкция:

  1. Из предоставленных шаблонов выберите подходящий, сохраните его и распечатайте на принтере.
  2. Вырежьте конверт для письма по контуру.
  3. Согните по линиям и склейте.

Содержание:

1. Стандартные почтовые конверты
2. Дизайнерские почтовые конверты для письма
     2.1 Романтические конверты для письма
     2.2 Свадебные  конверты для письма (почтовые)
     2.3 Цветочные почтовые конверты для письма
     2.4 Винтажные конверты для письма (почтовые)
     2.5 Праздничные почтовые конверты для письма
     2.6 Как сделать конверт для письма, если нет принтера (ВИДЕО)
     2. 7 Как правильно подписывать почтовые конверты

Стандартные почтовые конверты:

Стандартный почтовый конверт С6  (размер 114*162 мм)

Чтобы сохранить изображение конверта, нажмите на него правой клавишей мыши и кликните пункт «Сохранить картинку как…».

Стандартный международный конверт E65 (DL). Размер 110*220 мм

Данный конверт для письма  распечатывается на 2 листах бумаги формата а4.

Первая часть :

Вторая часть:

Дизайнерские почтовые конверты:

Романтические конверты для письма

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

Свадебные почтовые конверты

1.

2.

3.

Цветочные почтовые конверты для письма

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

Винтажные почтовые конверты

1.

2.

3.

4.

5.

Праздничные почтовые конверты для письма

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

Если Вы хотите сделать конверты для письма, но при этом ничего не распечатывать, то тогда посмотрите видео:

Как сделать конверт для письма, если нет принтера

Как правильно подписать почтовые конверты

В левом верхнем углу письма указываем адрес отправителя, в правом нижнем — получателя.

Что нужно обязательно указать на конверте:

  1. ФИО или название организации.
  2. Адрес: улица, номер дома, квартира, населенный пункт, район, область, страна (если отправляете за границу).
  3. Индекс.

Смотрите другие статьи по теме: 

Спасибо за просмотр )  Творите и получайте удовольствие!

Рекомендуем посмотреть:

Загрузка…

Как правильно написать почтовый адрес в США. Пример американского адреса. Как пишут адрес в Америке | NYC-Brooklyn.ru

Вот еще одна интересная тема, и для некоторых становится небольшой проблемой. Как правильно написать почтовый адрес в Америке. Как правильно указать американский адрес в письме. В этой статье я расскажу, как американцы пишут свои домашние почтовые адреса. Ведь он же отличается от всеми привычного в России и не каждый американец-почтальон поймет какой адрес вы написали и кому он предназначен.

Приглашаем в ЧАТ в Telegram

Вступайте в обсуждения в ЧАТ в Телеграм Life/Work USA, если у вас есть какие-либо вопросы или есть чем поделиться. ЧАТ о жизни в США, группа Telegram: @usagreen

Перейти в ЧАТ

Ну и как всегда, буду объяснять на своем примере, из своего опыта.

Вот так выглядит стандартное обычное письмо в Америке. Как видим, письмо мне прислала ASA Institute, это моя предыдущая школа, ну да неважно в принципе, это было давно, да и речь о другом сейчас.

Итак, американский адрес обычно состоит из трех строчек и правильно его записывают таким образом:

    1 строчка: Имя Фамилия (First Name, Last Name)
    2 строчка: это сам адрес, сначала пишите номер дома, затем название улицы, затем номер квартиры
    3 строчка: название города, сокращение штата и почтовый индекс (зип код – zip code)
    Вот таким образом американцы и пишут американский адрес. И именно так, и никак иначе, не путайте порядок, это важно, если хотите, чтобы ваше письмо дошло до получателя.

Разберем на моем примере:

  • первые цифры 775 – это номер дома
  • далее идет название улицы: Westminster Avenue
  • далее должна идти квартира, но так как это частный дом, то номера квартиры нет. Но в Америке не все живут в домах, поэтому если это билдинг (многоквартирное здание), то далее после названия улицы пишите, например APT D5 (что значит номер квартиры D5). О, кстати, интересное вспомнил на счет нумерации квартир в Америке.
  • далее на второй строчке уже, город Бруклин (Brooklyn), штат Нью-Йорк (NY), и зип код (11230)
    И еще, обычно сокращаются типы улиц, например Street пишут как «St», Avenue – “Ave”, Lane — «Ln», Road — «Rd», Turnpike — «Tpke» и др. Это же касается квартиры, Apartment – “Apt”.

И получилось так:

Maxim Maximov
775 Westminster Avenue APT D5
Brooklyn, NY, 11230

Теперь, чего я вспомнил-то, пока не забыл напишу. Нумерация квартир в Нью-Йорке (а может и по всей Америке) идет не как в России от 1 до 100. А буквенно-цифровая или наоборот цифро-буквенная ))
То есть, если номер квартиры начинается с буквы, мой пример D5, то это означает, что этаж 4, так как по английскому алфавиту буква D идет 4-ая, после A, B, C. То есть, A – это первый этаж, B – второй этаж, C – третий этаж.

Другой случай, когда цифра стоит впереди, например 5D. В этом случае все проще, цифра указывает на номер этажа.

Вот помните мою статью Интересности американского номера телефона. Как удобно и легко запоминаются их номера с помощью букв. Так и в этом случае я думаю, они сделали очень удобную систему номера квартир в США. Почему я про нее написал. Ну вот сами вспомните, сколько раз было такое, что вам называли номер квартиры, вы заходите в подъезд и гадаете потом, а на какой этаж подниматься?! Со мной такое было неоднократно в России, ну конечно многие спрашивают заранее какой этаж, а многие офисы в своем адресе сразу пишут, например этаж 2. Я конечно понимаю, что это мелочь, но все же это удобная мелочь в Америке, когда в номере квартиры шифруется сразу и номер этажа.

И, кстати, адрес указанный в письме, это мой предыдущий адрес, там я жил первые месяцы, когда только прилетел в Нью-Йорк. Сейчас я живу по-другому адресу, которые знают только те, кто заказывал у меня iPad или iPhone или прочие товары с Америки. Они мне доверились, я их не подвел, потому и тоже доверяю им.

Ну вот, теперь и вы знаете, как правильно писать почтовый адрес в США. Кстати, это касается не только почтового адреса. Это шаблон вашего американского адреса при заполнении любых анкет, бумаг, документов в Америке. А ниже бонус, шпаргалка в помощь по сокращениям в почтовом адресе США.

Сокращение улиц в американском адресе

N — North — Север
S — South — Юг
E — East — Восток
W — West — Запад
St/Str — Street — Улица
Ave/Av — Avenue — Проспект
Rd — Road — Проезд
Dr — Drive — Проезд
Blvd — Boulevard — Бульвар
Sq — Square — Площадь
Ln — Lane — Переулок
Pl — Place — Площадь (местечко)
Pk — Pike — Пик
Crt/Ct — Court — Двор (площадка)
Lp — Loop —
Cir/Cr — Circle — Округ
Hwy — Highway — Шоссе
Is — Island — Остров
Br — Bridge — Мост
Mnt — Mountain — Гора
Cy/Cyn — Canyon — Каньон

Сокращение штатов в американском адресе — почтовые коды США

AL — Alabama — Алабама
AK — Alaska — Аляска
AS — American Samoa — Американское Самоа
AZ — Arizona — Аризона
AR — Arkansas — Арканзас
CA — California — Калифорния
CO — Colorado — Колорадо
CT — Connecticut — Коннектикут
DE — Delaware — Делавэр
DC — District of Columbia — Округ Колумбия
FM — Federated States of Micronesia — Федеративные Штаты Микронезии
FL — Florida — Флорида
GA — Georgia — Джорджия
GU — Guam — Гуам
HI — Hawaii — Гавайи
ID — Idaho — Айдахо
IL — Illinois — Иллинойс
IN — Indiana — Индиана
IA — Iowa — Айова
KS — Kansas — Канзас
KY — Kentucky — Кентукки
LA — Louisiana — Луизиана
ME — Maine — Мэн
MH — Marshall Islands — Маршалловы острова
MD — Maryland — Мэриленд
MA — Massachusetts — Массачусетс
MI — Michigan — Мичиган
MN — Minnesota — Миннесота
MS — Mississippi — Миссисипи
MO — Missouri — Миссури
MT — Montana — Монтана
NE — Nebraska — Небраска
NV — Nevada — Невада
NH — New Hampshire — Нью-Гэмпшир (Нью-Хэмпшир)
NJ — New Jersey — Нью-Джерси
NM — New Mexico — Нью-Мексико
NY — New York — Нью-Йорк
NC — North Carolina — Северная Каролина
ND — North Dakota — Северная Дакота
MP — Northern Mariana Islands — Северные Марианские острова
OH — Ohio — Огайо
OK — Oklahoma — Оклахома
OR — Oregon — Орегон
PW — Palau — Палау
PA — Pennsylvania — Пенсильвания
PR — Puerto Rico — Пуэрто-Рико
RI — Rhode Island — Род-Айленд
SC — South Carolina — Южная Каролина
SD — South Dakota — Южная Дакота
TN — Tennessee — Теннесси
TX — Texas — Техас
UT — Utah — Юта
VT — Vermont — Вермонт
VA — Virginia — Вирджиния
VI — Virgin Islands — Американские Виргинские острова
WA — Washington — Вашингтон
WV — West Virginia — Западная Вирджиния
WI — Wisconsin — Висконсин
WY — Wyoming — Вайоминг
Черным цветом — один из 48 материковых штатов.
Синим цветом — нематериковые штаты.
Зеленым цветом — территория или владение США.
Красным цветом — столица США.

Как заполнить конверт («Почта России»)? Образец конверта

В этой статье поговорим о том, как заполнить внешний конверт («Почта России»). В недавнем прошлом люди часто пользовались почтовыми услугами, так как телефон был далеко не у всех. Что уж говорить о сотовой связи и Интернете — их просто не существовало. Теперь «Почта России» стала меньше присылать письма. Чаще всего люди заказывают и получают посылки от друзей, знакомых и через интернет-магазины.

Пора писать письмо

Старшее поколение еще помнит, как правильно заполнять конверты, которые можно положить в него помимо листа с рукописным текстом.Молодые люди практически не подозревают, что общаться можно не только с помощью электронной почты и ICQ. Представьте себе девушку, которая только что потратила парня на службу Родине. Удивительно, но современная армия сохранила традицию, существовавшую практически во все времена: влюбленные общались с помощью писем. Несмотря на то, что офицеры разрешают солдатам-призывникам иногда звонить со своего мобильного телефона родственникам, письма там никто не отменял. В некоторых или во многих воинских частях солдатам выдаются специальные белые конверты с красной рамкой.

Вернемся к девушке. Пора ей написать письмо. Она возьмет один лист бумаги, а может и несколько. К готовому тексту можно прикрепить одну или несколько фотографий подходящего размера, чтобы они уместились в конверте. Нужно помнить, что деньги в конверт класть не нужно. Это не только небезопасно, но и запрещает «Почта России». Заполните конверт ниже.

Примечание для ошибочного

При первом заполнении конверта могут возникнуть трудности.Во-первых, вам нужно убедиться, что адрес правильный. Во-вторых, без ошибок напишите правильные координаты. Конечно, бывает и так, что конверты с ошибками доходили до адресатов, но лучше не злоупотреблять ими. Писать индекс нужно как в клетках, так и в небольшом поле.

Пишите разборчивым почерком, чтобы сотрудники «Почты России» умели читать. Ниже мы видим образец конверта, правда, на практике пустой. На данный момент важно отметить все необходимые линии, поля и ячейки.

Слева вверху написано «от кого» и «откуда». Рекомендуется проверить самостоятельно — не пишите свой адрес на автомате. В левом нижнем углу всегда нужно вводить в ячейки индекс отправителя. Образец начинки находится на оборотной стороне. Фигуры желательно распечатать по нему.

Что и как писать?

А теперь займемся ответственным. Как заполнить конверт («Почта России»)? Мы видели лицевую сторону конверта. Обратите внимание, что на предыдущем изображении есть почтовые марки и штамп.Пресса ставит «Почту России», когда письмо приходит на почту, индекс которой указан в письме дважды.

На картинке вверху образец записи цифр индекса. В левом нижнем углу мы видим индекс получателя. Опять же, важно не ошибиться!

Теперь вы должны написать правильное имя в строке «Кому» и адрес в столбце «Где». Стоит отметить, что если вы сначала напишете регион, а потом поселок, улицу, дом, то это не будет ошибкой.Вы можете заполнить его, как показано на рисунке.

Ваш адрес в графах «От» и «От» — обязателен, необходимо написать, так как может оказаться, что адресат не получит письмо, а письмо вернется с соответствующей записью. А если вы не указали адрес, вы никогда не узнаете, дошло ли письмо или где пропало, если нет.

О марках и конвертах с печатью

В прошлые десятилетия было важно покупать отдельно конверты и марки.Что предлагает современная «Почта России»? Стоимость конвертов варьируется от 3 рублей до 40-50 рублей. Все зависит от того, простой конверт или со штампом, большой или маленький.

Образец, представленный выше, не имеет отметки. Прямоугольное поле в правом углу вверху без примечания. Такой конверт, даже если он правильно и правильно заполнен, пересылаться не будет. Отсутствие бренда — недействительность письма. Это не оплачивается.

Цена обычного конверта 10х15 см без отметки 3-5 руб.Но стоит ли браться за отправку писем? Скорее всего, нет — больше для личных нужд. Чтобы отправить письмо спокойно, лучше купить конверт с пометкой «А» (то есть отправка по России) или «Д» (если письмо будет отправлено в Беларусь, Казахстан, Украину и другие страны). мир). Готовы конверты, конечно, дороже, около 18-40 рублей. Помните, что цена зависит от веса письма. Если масса больше 20 грамм, то придется доплачивать.

Отправка письма

Выше мы рассмотрели, как заполнить конверт. «Почта России» рекомендует придерживаться правил, чтобы письмо точно дошло до адресата. Перечислим еще раз:

  • почерк разборчивый;
  • правильное заполнение всех полей и индекса;
  • наличие штампа на конверте.

Стоит воспользоваться полезным советом. Если вы отправляете письмо впервые, лучше не бросать его в синий почтовый ящик, а передать в отдел приема и доставки писем.Пусть проверит, все ли правда, нужно ли доплачивать за перевес (если письмо весит больше 20 грамм).

Отправленные письма отправляются получателю длительный срок, не менее 10 дней. Также все зависит от удаленности, работы почтовых служб. Даже если письмо отправляется по городу, вам все равно понадобится штамп на конверте.

Пришло письмо любимой!

Вернемся к нашей героине, девушке, которая ждет парня из армии.Через некоторое время молодой человек получит письмо, если она правильно поняла, как заполнить конверт. «Почта России» произвела рассылку. Стоит отметить, что в строке «где» необходимо дополнительно указать роту, дивизию и военную часть. Это очень важно. Если письмо не приходит долгое время, можно не беспокоиться. Почта в войсковой части может быть нестабильной.

В этой статье образец заполнения конверта. «Почта России» позволяет прикрепить к письму не только фотографии и открытки, но и небольшие плоские поделки, рисунки.Это будет приятным плюсом для тех, кто любит радовать своих близких небольшими подарками.

В заключение отметим, что в отправке письма нет ничего сложного и ужасного. Напротив, такое занятие поистине творческое, приносящее радость.

Как отправить почту в австралию

Если вы отправляете посылку в Австралию, узнайте, как отправить почту в Австралию, с помощью нашего простого руководства.

Как написать австралийский адрес

Когда вы отправляете посылки в Австралию из США, вы можете избежать задержек и риска потери посылки, убедившись, что она адресована правильно.

Чтобы продемонстрировать, как написать австралийский адрес, мы предоставили пример американского адреса рядом с австралийским адресом для сравнения. Вы заметите, что формат адреса в Австралии совпадает с форматом адреса в США: город, штат и почтовый индекс Австралии отображаются в одной строке. Это упрощает работу с правильной адресацией почты в Австралию из США.

Пример формата адреса в Австралии

Пример адреса в США Формат адреса Австралии

Миссис Смит

813 Howard Street
Oswego NY 13126

США

Миссис Смит

98 Shirley Street
PIMPAMA QLD 4209

АВСТРАЛИЯ

Как написать австралийский адрес из США

Шаг 1

В строке после имени получателя необходимо указать почтовый адрес, в нашем примере это 98 Shirley Street.Если получатель проживает в квартире, вы должны указать номер квартиры с косой чертой перед номером дома. Например. Ширли-стрит, 17/98.

Шаг 2

В строке после адреса необходимо указать город, штат и почтовый индекс Австралии. Все это должно появиться в одной строке, как показано в примере формата адреса Австралии выше.

Как и в случае с адресом в США, вам необходимо указать аббревиатуру штата или территории, на которой расположен город или город.В нашем примере показан QLD, аббревиатура от Queensland.

Аббревиатуры штатов Австралии

Штат или территория Аббревиатура
Квинсленд QLD
Новый Южный Уэльс NSW
Австралийская столичная территория ACT
Виктория VIC
Тасмания ТАС
Северная территория NT
Южная Австралия SA
Западная Австралия WA

Шаг 3

В последней строке напишите название страны.Это важно при отправке почты в Австралию из-за границы.


Формат адреса абонентского ящика Австралии

Формат адреса в Австралии для отправки на абонентский ящик аналогичен стандартному адресу в Австралии, но должен быть включен номер абонентского ящика, как показано в примере ниже:

Мистер Смит

Обезьяна с посылкой

а / я 105

Северный Сидней Новый Южный Уэльс 2060

АВСТРАЛИЯ

Как написать австралийский адрес почтового ящика

  1. При написании адреса в Австралии для абонентского ящика номер абонентского ящика должен быть четко напечатан под адресатом и названием компании (если применимо).
  2. Почтовый адрес не требуется для почтового ящика.
  3. Включите город, штат и почтовый индекс Австралии, как и раньше.

При отправке посылки на абонентский ящик в Австралии обратите внимание, что у многих перевозчиков есть ограничения на абонентский ящик, поэтому проверьте перед отправкой посылки или письма на абонентский ящик в Австралии.

Советы: как отправить почту в Австралию

  • Включите правильное сокращение штата и почтовый индекс Австралии
  • Укажите город, штат и почтовый индекс Австралии в одной строке
  • Без запятых и точек
  • Выровнять текст по левому краю
  • Укажите свой обратный адрес
  • Используйте шрифт или почерк, легко читаемый и четкий
  • Используйте ручку или чернила, которые позволяют различать цвет вашего конверта или посылки
  • Воспользуйтесь нашим калькулятором доставки, чтобы рассчитать правильную стоимость доставки

Отправляете посылку в Австралию?

Если вам нужно отправить посылку в Австралию из США, Parcel Monkey может помочь вам найти курьерскую службу, которая доставит вашу посылку в Австралию по доступной цене.

Чтобы получить расценки на доставку, просто введите вес, размеры и место назначения вашей посылки в калькулятор доставки Parcel Monkey , чтобы получить список скидок от известных перевозчиков, таких как USPS, UPS и DHL. Выберите услугу, которая лучше всего подходит для вас, распечатайте транспортную этикетку и готово!

Адресация — макет конверта | PostNord

Адресация — макет конверта | PostNord

Пропустить навигацию и поиск

Мы больше не поддерживаем Internet Explorer.Рассмотрите возможность перехода на Chrome, Edge, Firefox или аналогичный браузер для более быстрой и плавной работы.
Открыть в Microsoft Edge

postnord.dk
postnord.dk
PostNord

  1. Дом
  2. Отправка
  3. Препараты
  4. Практическая информация о письмах и конвертах
  5. Адрес

Отправка / Подготовительные мероприятия

Прочтите все о том, как правильно писать адреса получателя и отправителя на своих отправлениях, чтобы быть уверенными, что они прибудут.

Адрес получателя

Адрес получателя должен быть записан следующим образом:

  • Адрес получателя должен быть написан темными чернилами на белом или светлом фоне.
  • Используйте четкие шрифты, такие как Courier, Arial, Univers или Times New Roman, размером 10-12
  • Все символы должны иметь одинаковый шрифт и размер
  • Введите адрес по ширине и без подчеркивания по левому краю

Используйте эту структуру

Номер клиента, если применимо AB123
Имя / название компании получателя Питер Хансен
Возможный атт.или с / о через Карла Кристенсена
улица, дом, этаж, квартира, город Бывей 2А, 1. ТВ 0012, Тюн
Почтовый ящик, если есть * Постбокс 10
Почтовый индекс и город 4000 Роскилле
* при вводе адреса абонентского ящика можно не указывать название улицы и номер.

Специально для писем за границу (включая Гренландию и Фарерские острова)

Напишите код страны заглавными буквами и дефисом перед почтовым индексом и городом.Напишите название страны в последней строке адреса.

Пример:

LT — 85259 Акменес Рай
Литва

Вы используете оконные конверты? Затем нажмите и узнайте больше об оконных конвертах.

Адрес отправителя

Мы рекомендуем указывать имя и адрес отправителя на обратной стороне конверта.

Если вы указываете имя и адрес отправителя на лицевой стороне конверта, обратите внимание на следующее, чтобы адрес отправителя не путался с адресом получателя:

  • Напишите адрес в одну строку и поместите его в верхнем левом или нижнем левом углу
  • Напишите адрес отправителя буквами меньшего размера, чем адрес получателя.
  • Если вы используете блок во франкировании и не можете указать адрес в одной строке, мы рекомендуем записать адрес на двух строках со смещением.Если адрес отправителя находится в блоке, не записывайте его вручную.
  • Если адрес отправителя помещен в окно, он должен быть записан в одну строку меньшим шрифтом, чем адрес получателя. Логотип разрешен, но одного логотипа недостаточно. Отправитель и получатель также должны быть разделены горизонтальной линией.

Поперечный адрес

Вы можете использовать поперечный адрес, если он соответствует вашему формату и дизайну. Обратите внимание на следующее:

  • Поперечные адреса можно использовать для всех типов букв формата C5 и более
  • Буквы должны быть франкированы с помощью PP или франкировальной машины
  • Адрес получателя следует разместить на расстоянии не более 10 см от верхнего края письма.

Вы всегда можете связаться со службой поддержки клиентов по телефону 70 11 12 30.Мы доступны с 8:00 до 17:00 по будням.

Как подготовить, адресовать и отправить международную почту из США

Вы отправляете по почте запрещенные предметы? Вы знаете, какие предметы имеют ограничения? Вы знаете, как правильно адресовать международную почту?

Почтовая служба США (USPS) отправляет почту более чем в 190 стран. Чтобы почта благополучно доставлялась к месту назначения, мы должны соблюдать законы и правила США, регулирующие внутреннюю и международную почту, но мы также должны соблюдать условия отправки почты для конкретной страны.Кроме того, нам нужно правильно написать почтовый адрес, адрес доставки и проставить нужную сумму для почтовых расходов.

В этом посте я покажу вам, как подготовить, адресовать и отправить международную почту из США.

Большинство людей знают, что пиво, вино и спиртные напитки запрещено пересылать по почте США, но они могут не знать, что коробки с этикетками алкогольных напитков также запрещены, если логотипы и этикетки не закрыты или не удалены. Вот почему так важно читать U.S. Внутренние и международные ограничения Почтовой службы перед отправкой почты.

Запрещенные предметы домашнего обихода

❌ Аэрозоли
❌ Алкогольные напитки
❌ Сигареты, сигары и табак
❌ Кремированные останки
❌ Сухой лед
❌ Огнестрельное оружие
❌ Хрупкие предметы
❌ Клей
❌ Дезинфицирующие средства для рук
Батареи для дезинфекции рук

❌ Соответствует
❌ Лекарства, рецептурные препараты
❌ Лак для ногтей
❌ Краска
❌ Духи
❌ Скоропортящиеся товары
❌ Яды

Запрещенные международные товары

❌ Аэрозоли
❌ Воздушные мешки
❌ Алкогольные напитки
❌ Боеприпасы
❌ ❌ Сухой лед
❌ Взрывчатые вещества
❌ Свежие фрукты и овощи
❌ Бензин
❌ Марихуана (медицинская или другая)
❌ Лак для ногтей
❌ Духи (содержащие спирт)
❌ Яды

USPS считает мясо скоропортящимся веществом, которое может быть отправлено на риск отправителя, но некоторые страны (например,грамм. Япония) запрещают доставку мясных продуктов по почте, если они не сопровождаются сертификатом инспекции Министерства сельского хозяйства США.

Итак, вам нужно сначала понять, что можно отправлять внутри США, а затем выяснить, есть ли в стране назначения какие-либо запреты или ограничения на отправляемые вами товары. Прежде чем отправлять что-либо за границу, ознакомьтесь с условиями отправки по месту назначения.

USPS предоставляет базу данных списков отдельных стран (ICL), в которой излагаются запреты, ограничения, почтовые цены, дополнительные услуги и многое другое.

Как правильно маркировать посылку

Наряду с использованием надлежащих марок или другого способа оплаты почтовых услуг, ясная и точная адресация имеет важное значение для обеспечения быстрой и правильной доставки вашего отправления.

Основные правила:

  • Используйте латинские буквы при написании адреса на вашем предмете.
  • Для международных отправлений, адресованных в страны назначения и использующих буквы, отличные от латиницы, укажите адрес в алфавите страны назначения, но добавьте название почтового отделения и страны назначения также латинскими буквами.
  • Используйте четкие, разборчивые и достаточно крупные буквы без исправлений. Минимальный размер печатных или печатных букв — 0,25 см.
  • Не используйте красные чернила или люминесцентные ручки. Такие адреса не читаются машиной, и ваш товар может быть задержан.
  • Если вы обращаетесь к своему отправлению вручную, используйте прописные буквы для имени адресата.
  • Не подчеркивайте почтовый индекс и название почтового отделения во внутренних адресах.
  • В международных адресах используйте прописные буквы для обозначения почтового отделения и страны назначения: не подчеркивайте их.

Вы не уверены, как отформатировать адрес?

Используйте следующие примеры правильно отформатированных адресов доставки:

9001 9001

0

Стандартный формат для почты, адресованной юридическому лицу

Рекомендуемые форматы адресов для внутренней почты

Стандартный формат для почты, адресованной физическому лицу

Почта на имя юридического лица

Paní
Božena Novotná
Stavbařů 4211
190 16 PRAHA 916
MOTOSPORT, a.с.
do rukou p. Ptáčka
Plantážníků 421
378 08 DVORY NAD LUŽNICÍ

Почта, адресованная физическому лицу с квалификацией «Do vlastních rukou» ( «Ограниченная доставка» ), включая дату рождения адресата

900 на имя физического лица, которое должно быть доставлено через юридическое лицо

Paní
Božena Novotná
nar. 1. 4. 1946
Ставбаржу 4211
190 16 ПРАГА 916
Пан
Вацлав Птачек
МОТОСПОРТ, а.с.
Plantážníků 421
378 08 DVORY NAD LUŽNICÍ

Письмо, адресованное физическому лицу, которое должно быть доставлено через другое лицо («под опекой»)

Почта, адресованная государственному должностному лицу в его / дееспособность юридического лица

Slečna
Kamila Zelená
u p. T. Červeného
Borovského 33
186 00 PRAHA 86
Vážená paní
Václava Kroupová, senátorka PČR
Valdštejnské náměstí 17/4
118 00 PRAHA 011
Vážený pan
MUDr.Matěj Kopecký
до востребования
397 04 PÍSEK 4
OKNOPLAST, a. с.
nám. Свободы 45
460 15 LIBEREC 15

Почта, адресованная юридическому лицу (во избежание ошибки для физического лица необходима точная идентификация)

Почта, адресованная налоговому консультанту, юристу, судебному исполнителю, нотариусу или патентный представитель, который должен быть доставлен адресату в качестве юридического лица
Firma
Vojtěch Pavlát, s.р. о.
Truhlářská 7
623 00 BRNO 23
Mgr. Eva Hásková
daňová poradkyně
Věnceslava Metelky 114
512 11 VYSOKÉ NAD JIZEROU

Почта, адресованная более чем одному человеку в месте без уличной системы

Почта, адресованная предпринимателю в его / ее качестве юридического лица
Sourozenci
Karel a Bedřich Weberovi
č. п. 8
378 07 RAPŠACH
Pan
Josef Novák, podnikatel
Hlavní 1234
130 00 PRAHA 3

Почта на адрес П.O. Box

Почта, адресованная городу / деревне без собственного почтового отделения доставки
Pan
František Koucký
poštovní přihrádka 72
273 01 KAMENNÉ ŽEHROVICE
Váženie Koucká panírach
513 01 SEMILY

Почта на ящик доставки

Pan
Bohumil Frkal
dodávací schrána B / 52
398 11 PROTIVÍN

0

форматы для международной почты

Стандартный формат Другие допустимые языковые версии Пани
Анна Освальдова
Станична 503
SK-952 17 NITRA
СЛОВЕНСКО СЛОВАКИЯ, СЛОВАКИЯ, СЛОВАКИША91, РЕСП.

г.Wes Rogers
7612 12th Street
SEATTLE, WA 98117
USA СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ, ETATS — UNIS D`AMERIQUE, VEREINIGTE STAATEN VON AMERIKA Herrn
Erich Müller
Goethestr. 13
22767 ГАМБУРГ
B.R.D. DEUTSCHLAND, ALLEMAGNE, GERMANY, BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND Mr. Walter C. Brown
, 500 м Северный парк
DULVERTON, SOMERSET
, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ TA22 9EX GRANDEAGNE, BRETAGNE,

, Великобритания,

Ottó út 2
H — 1022 BUDAPEST
MAGYARORSZÁG REP.DE HONGRIE, ВЕНГРИЯ, HONGRIE (REP), UNGARN Herrn
Ulrich Muster
Dorfbachweg 4
CH-3324 HINDELBANK
SCHWEIZ SWITZERLAND, SUISSE Mme Anna Kowalska. Bosmanska 1
81 — 116 GDYNIA
REP. DE POLOGNE ПОЛЬША, POLAND (REP), POLEN, REPUBLIQUE POLOGNE, RZECZPOSPOLITA POLSKA Mr. S. Tan
200 Brodway Rd.
WEST BEACH SA 5024
АВСТРАЛИЯ АВСТРАЛИЯ, АВСТРАЛИЯ Sigma d.o.o.
Attn. Г-н А. Марин
Загребака 17
HR-21001 СПЛИТ
ХОРВАТИЯ ХОРВАТИЯ, ХОРВАТИЕН Магазин «Правда»
Медынь, улица Гагарина 7
270045 БРЕСТСКАЯ
РОССИЯ РОССИЯ 9003 РУСЬЯ ФЕДЕРАЦИЯ

Почта на адрес PO Box
Neuhaus GmbH
Postfach 10 00 02
A-9020 KLAGENFURRT
ÖSTERREICH
AUTRICHE, AUSTRICHE, AUSTRIA
Monsieur
Aulikki Laasko
Case postale

FINLANDFIN-39140

Почтовый адрес Poste Restante физическому лицу

Monsieur
Clyde Hamlet
Poste restante
14390 CABOURG
FRANCE

9109 9109 FRANCE вести деловую переписку на русском языке

Когда Таня Брахманн, немецкий менеджер крупного международного
компания в области бизнес-коммуникаций, предложила ей и
Русский коллега переходит на неформальное «ты» («ты» по-русски или «ты»
в старых версиях английского языка), ее невинная просьба была неожиданно
отказалась.Это было ее боевое крещение в искусстве русского бизнеса.
этикет, который иногда радикально отличается от западного кодекса
провести.

Как начать письмо

В деловой переписке принято обращаться на русский язык.
граждане по имени и отчеству. Чтобы поднять вежливость,
может быть добавлено слово «уважаемый» («уважаемая» женщине), которое
буквально означает «уважаемый». Отсюда и приветствие типа «Уважаемый Иван.
Николаевича »(очевидно, кириллицей) можно было бы считать хорошим тоном.

Использование слов «господин» и «госпожа» («господин», «госпожа», «госпожа») в
Также широкое распространение получает сочетание с фамилией адресата:
«Уважаемый господин Николаев».

«Если вы напишете коллеге из другого отдела или начальнику,
отчество лучше не забывать », — подтверждает гражданин США Джесси.
Лоеб, проживающий в Москве.

Какой «ты»?

Когда дело доходит до местоимения «ты» (строчные буквы) или «Ты» (с
Capital) необходимо внимание к деталям.В России «ты» — это
обычно при обращении к более чем одному человеку, тогда как «Вы» — это
вежливое обращение к конкретному человеку.

Однако в последнее время многие россияне, особенно в «креативной»
профессий », начали задирать нос на« Ты », считая
быть слишком формальным.

«Я терпеть не могу, когда кто-то обращается ко мне как» Ты «в сообщении.
Особенно виноваты секретари. Это так помпезно! «Вы» в нижнем регистре
уже достаточно вежливы », — делится мыслями журналист Ольга Фролова.
RIR.

«Это правило сводит меня с ума», — признает Лоэб. «Строчные или заглавные
письмо — я до сих пор иногда ломаю голову над ним. На английском языке
разница всегда предельно ясна, а в неформальной переписке
заглавные буквы часто полностью игнорируются ».

Поэтому специалисты советуют: сначала напишите« Ты ». Но если
ответ содержит «вы» вместо «вы», в дальнейшем переходите на нижний регистр
переписка с получателем.

Между тем переход к неформальному «ты» («ты») более мучительный.
процесс, чем в западных языках.Иностранцы относят это к
сильные иерархические традиции, преобладающие в российском бизнесе
этикет.

«В Германии все менее формально, — замечает Браманн. «Если
босс обращается к вам неофициально («du» по-немецки), вы должны ответить на
добрый, тогда как в России форма обращения по-прежнему отражает компанию
иерархия и баланс сил ».

Однако в некоторых российских компаниях неформальное общение между
сотрудников и начальство можно рассматривать как признание заслуг или
формальное включение в качестве «одного из команды».»

Когда в России … прочтите между строк

Ивайло Гецов из Болгарии, который работает директором по транспорту в
крупная логистическая компания, недоумевает, почему его российские коллеги так любят
витиеватых фраз и склонны пренебрегать деталями. «Они доходят до сердца
по делу только тогда, когда что-то нужно подписать », — говорит он в
интервью с РИР.

По словам Сергея Кузина, бизнес-тренера Ораторики и
международный эксперт в области делового общения, например
маньеризм обусловлен культурными особенностями.

В то время как жители Запада обычно предпочитают «низкий» контекст, в котором контент
играет ведущую роль, русские предпочитают «высокий» контекст, где фразировка
приобретает дополнительное значение, и многое читается между строк.

«По моим наблюдениям, иностранцы осваиваются за 2-3 года работы в России», — отмечает Кузин.

Как завершить электронное письмо

Наиболее распространенные фразы для завершения электронного письма на русском языке: «S
уважением «С наилучшими пожеланиями», «С наилучшими пожеланиями».
пожелания), и «Искренные (Ваш)» (С уважением).

Некоторые также употребляют ироничное «Шю поклон» («Мои комплименты»),
«Кланяюс» («Ваш покорный слуга»), или «Целую Ваши ручки» («Целую
свою руку «).» По моему опыту, только пожилые люди или работники в
Так подписываются творческие профессии. В первом случае
старомодные выражения придают сентиментальную ценность электронному письму, а в
во-вторых, оригинальность », — говорит Фролова.

Однако такие подписи устраивают не всех. В финансовом секторе, например, они табу, утверждает Джесси Леб.

Джудит Каллос, эксперт по сетевому этикету и создатель
NetManners.com соглашается с тем, что их следует избегать: «В бизнесе вы
стараются выглядеть образованным человеком, профессионалом. С использованием
сленг или неприемлемые и навязчивые выражения создадут
обратный эффект ».

Все права принадлежат Российской газете.

Получаете по почте неупорядоченные семена и прочее?

Эти таинственные семена из Китая были в заголовках, но мы также слышим о других вещах, которые люди получают, которые, похоже, связаны с тайной семян.Здесь может происходить несколько вещей, так что давайте начнем разгадывать Великую Тайну нежелательных товаров 2020 года.

Во-первых, НЕ Сажайте ТАИНСТВЕННЫЕ СЕМЕНА. И не выбрасывай их. Вместо этого следуйте советам Министерства сельского хозяйства США о том, что делать.

Вы что-то заказали, а взамен получили семена или другой мусор? Если это вы, оспорите плату за то, что вам не досталось. Мы слышали, что некоторые продавцы могут отправлять товары, чтобы показать платежным компаниям номера отслеживания, чтобы доказать, что они что-то вам доставили.Итак: сразу сообщите платежной службе, которую вы использовали (например, PayPal), и своей кредитной или дебетовой компании, что у вас есть семена, что вы ничего не получали или получили что-то, кроме того, что вы заказали. Если продавец пытается использовать номер для отслеживания, чтобы доказать доставку, укажите на что-нибудь, показывающее, что это не заслуживает доверия — может быть, вес указан, отличный от веса посылки, которую вы получили, или другой адрес доставки.

Возможно, вы читали о мошенничестве с «чисткой зубов». В этом случае кто-то присылает вам материалы в неупорядоченном виде, потому что это позволяет им дать себе отличный обзор на ваше имя .Раздражает, но все равно, правда? Неа. Более чем раздражает. Это может означать, что мошенники создали учетную запись на ваше имя или перехватили вашу учетную запись на сайтах розничной торговли в Интернете. Или даже создали новые учетные записи (может быть, много) с другими именами, привязанными к вашему адресу. Позволить им публиковать множество, казалось бы, реальных отзывов. Так что следите за своими учетными записями в Интернете. Если вы заметили чужую активность, сразу же сообщите об этом на сайт и подумайте об изменении пароля для этого сайта.

Наконец, если вы получили по почте семена или что-то еще, что вы не заказывали, вам не нужно за это платить.Вам также никогда не придется возвращать неупорядоченных товаров .

Это сглазит нас спрашивать, насколько страннее может быть 2020 год? Давай там будем осторожны. А если вы заметили мошенничество, сообщите об этом в Федеральную торговую комиссию: ftc.gov/complaint.

.

Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *